Article 16 relates, inter alia, to the amendment of annexes by application of the procedure set out in Article 15. | UN | وأما المادة 16 فهي تتصل، في جملة أمور، بتعديل المرفقات وذلك بتطبيق الإجراءات المنصوص عليها في المادة 15. |
Article 16 relates, inter alia, to the amendment of annexes by application of the procedures set out in Article 15. | UN | أما المادة 16 فهي تتصل، في جملة أمور، بتعديل المرفقات وذلك بتطبيق الإجراءات المنصوص عليها في المادة 15. |
(viii) Improvement of annexes 1, 2 and 3 of the Globally Harmonized System; | UN | ' 8` تحسين المرفقات 1 و 2 و 3 من النظام المتوائم؛ |
III. CONSIDERATION of annexes CONTAINING ARBITRATION AND CONCILIATION PROCEDURES 11 | UN | ثالثاً- النظر في المرفقين المتضمنين لإجراءات التحكيم والتوفيق 13 |
CONSIDERATION of annexes CONTAINING ARBITRATION AND CONCILIATION PROCEDURES, IN ACCORDANCE WITH | UN | النظر في مرفقات تتضمن إجراءات التحكيم والتوفيق، |
It completed its review of the regulations that had been left pending at the end of the thirteenth session, as well as the review of informal texts of annexes 1 and 2 to the regulations and annex 4. | UN | وأكمل المجلس استعراضه للنصوص غير الرسمية للمرفقين 1 و 2 للقواعد التنظيمية والمرفق 4. |
Considering the need to revise the existing official translation into French of annexes VIII and IX, | UN | واعتباراً منه للحاجة إلى تنقيح الترجمة الرسمية القائمة إلى اللغة الفرنسية للملحقين الثامن والتاسع، |
In the Working Group, some delegations had been reluctant to consider the question of annexes because they felt that annexes had a subordinate ranking. | UN | وقد كان بعض الوفود في فريق العمل مترددا في النظر في مسألة المرفقات ﻷنهم يشعرون بأن المرفقات ذات مرتبة أقل. |
D. Adoption and amendment of annexes 209 - 213 78 | UN | دال - اعتماد وتعديل المرفقات ٩٠٢ - ٣١٢ ٤٨ |
Article 16 relates, inter alia, to the amendment of annexes by application of the procedure set out in Article 15. | UN | وتتعلق المادة ٦١، في جملة أمور، بتعديل المرفقات عن طريق تطبيق الاجراءات المنصوص عليها في المادة ٥١. |
Article 16 relates, inter alia, to the amendment of annexes by application of the procedure set out in Article 15. | UN | وتتعلق المادة ٦١ بتعديل المرفقات بتطبيق الاجراء المنصوص عليه في المادة ٥١، ضمن أمور أخرى. |
He was fully aware that relegating certain paragraphs to an annex might raise the issue of the status of annexes. | UN | وقال إنه يدرك إدراكا تاما أن تحويل عدد من الفقرات إلى مرفق قد يثير مسألة مركز المرفقات. |
The case between Malaysia and Singapore had involved about 4,000 pages of annexes. | UN | وقد شملت القضية بين ماليزيا وسنغافورة ما يقرب من 000 4 صفحة من المرفقات. |
of questions on implementation; consideration of annexes containing arbitration and conciliation procedures | UN | النظر في المرفقات التي تتضمن إجراءات التحكيم والتوفيق |
Consideration of annexes containing arbitration and conciliation procedures, | UN | النظر في المرفقات التي تتضمن إجراءات التحكيم والتوفيق، |
It also includes a series of annexes providing the list of supplies and equipment to be purchased and imported by Iraq for the implementation of the programme during a given phase. | UN | كما تشمل مجموعة من المرفقات توفر قائمة باللوازم والمعدات التي سيشتريها العراق لتنفيذ البرنامج خلال مرحلة معينه. |
One representative said that the secretariat should develop a unified format for notifications pursuant to note (ii) of annexes A and B of the Convention. | UN | وقال ممثل آخر بأن الأمانة ينبغي أن تطور استمارة موحدة للإبلاغ وذلك بموجب المذكرة 2 من المرفقين ألف وباء من الاتفاقية. |
The workshops in Algiers and Bali covered all of annexes I and II and were exercises meant to kick start the NAP alignment process in these regions. | UN | وغطت حلقتا العمل المنظمتان في الجزائر العاصمة وبالي المرفقين الأول والثاني بكاملهما، وكان النشاطان يهدفان إلى بدء عملية مواءمة البرامج الوطنية في هذه المناطق. |
CONSIDERATION of annexes CONTAINING ARBITRATION AND CONCILIATION PROCEDURES, IN ACCORDANCE WITH ARTICLE 28, | UN | النظر في مرفقات تتضمن إجراءات التحكيم والتوفيــق، وفقـاً للفقرتين |
Additional material may be submitted in the form of annexes or attachments. | UN | ويمكن تقديم مواد إضافية في شكل مرفقات أو ملاحق. |
By decision VII/21, the Conference of the Parties adopted corrections to the French language versions of annexes VIII and IX of the Basel Convention. | UN | اعتمد مؤتمر الأطراف، بالمقرر 7/21، تصويبات في النسخة الفرنسية للمرفقين الثامن والتاسع من اتفاقية بازل. |
Considering the need to revise the existing official translation into French of annexes VIII and IX, | UN | واعتباراً منه للحاجة إلى تنقيح الترجمة الرسمية القائمة إلى اللغة الفرنسية للملحقين الثامن والتاسع، |
IV. Proposed standard list of annexes for peace-keeping budgets . 41 | UN | الرابع - القائمة الموحدة المقترحة للمرفقات المتعلقة بميزانيات حفظ السلم |
He explained that once the final document had been adopted, the secretariat would prepare a cover page containing the table of contents and the list of annexes. | UN | وأوضح أن الأمانة ستُنشئ، بمجرّد اعتماد الوثيقة الختامية، صفحة غلاف سترد فيها المحتويات وقائمة بالمرفقات. |
3. Carry out a technical review of the wording of entries in the different language versions of annexes VIII and IX. | UN | 3- إجراء استعراض تقني لنصوص القيود بمختلف اللغات بالمرفقين الثامن والتاسع. |
24. Parties, the Open-ended Working Group or the Conference of the Parties may inform the Depositary on corrections of annexes VIII and IX of the Basel Convention. | UN | 24 - يمكن للأطراف أو الفريق العامل مفتوح العضوية أو مؤتمر الأطراف إخطار الوديع بشأن إدخال تصويبات على الملحقين الثامن والتاسع لاتفاقية بازل. |