ويكيبيديا

    "of annual recalculation" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • إعادة الحساب السنوية
        
    • إعادة الحساب سنويا
        
    • إعادة الحساب السنوي
        
    • إعادة حساب الجدول سنويا
        
    • الأنصبة المقررة سنويا
        
    • الحساب السنوية بصورة
        
    In addition, the delegation of authority to the Committee would provide a foundation for the technical implementation of annual recalculation, without requiring annual renegotiation of the scale of assessments. UN وعلاوة على ذلك، سيوفر تفويض السلطة للجنة أساسا لتطبيق إعادة الحساب السنوية بصورة تقنية، دون أن يتطلب ذلك إعادة التفاوض على جدول الأنصبة المقررة كل سنة.
    One member linked the issue to the question of annual recalculation of the scale, which could provide a solution to large scale-to-scale increases. UN وربط أحد الأعضاء القضية بمسألة إعادة الحساب السنوية لجدول الأنصبة المقررة التي قد توفر حلا للزيادات الكبيرة من جدول إلى آخر.
    Although there were various views expressed by members of the Committee, the main potential benefits and drawbacks of annual recalculation are outlined below. UN وقد أعرب أعضاء اللجنة عن وجهات نظر مختلفة بهذا الشأن، وترد فيما يلي أهم مزايا إعادة الحساب السنوية ومساوئها. المزايا المساوئ
    The phasing out of that transition mechanism illustrated the usefulness of annual recalculation, which would replace it. UN وتوضح عملية التخلص تدريجيا من الآلية الانتقالية فائدة إعادة الحساب سنويا التي ستحل محلها.
    68. The Committee decided to further study the question of annual recalculation at future sessions in the light of guidance from the General Assembly. UN 68 - قررت اللجنة مواصلة دراسة مسألة إعادة الحساب السنوي في دورات مقبلة في ضوء ما يصدر من توجيهات عن الجمعية العامة.
    Moreover, the absence of annual recalculation of the scale deprived Member States of opportunities to plan ahead for the payment of assessed contributions. UN وفضلا عن ذلك، فإن عدم إعادة حساب الجدول سنويا يحول دون قيام الدول الأعضاء بالتخطيط مسبقا لدفع الاشتراكات المقررة.
    Moreover, a more detailed study should be carried out on the concept of annual recalculation. UN وينبغي، باﻹضافة إلى ذلك، إجراء دراسة مفصلة بشأن مفهوم إعادة الحساب السنوية.
    The Committee noted the Secretariat’s opinion that the introduction of annual recalculation would require amendment of rule 160. UN وأشارت اللجنة إلى رأي اﻷمانة العامة، ومفاده أن استحداث إعادة الحساب السنوية سوف يقتضي تعديل المادة ١٦٠.
    For example, the introduction of annual recalculation would constitute an element of the methodology that better reflected the capacity to pay of a Member State whose economy experienced considerable fluctuations. UN فاﻷخذ بعملية إعادة الحساب السنوية مثلا يمثل عنصرا في المنهجية يعكس بطريقة أفضل قدرة الدولة العضو التي يعاني اقتصادها قدرا كبيرا من التقلبات على دفع نصيبها المقرر.
    69. The main potential benefits and drawbacks of annual recalculation are outlined below. Benefits Drawbacks UN ٦٩ - وترد أدناه المزايا والمساوئ المحتملة الرئيسية لعملية إعادة الحساب السنوية.
    The question of annual recalculation had also been examined and would be studied further at future sessions in the light of guidance from the Assembly. UN كما جرى البحث أيضا في مسألة إعادة الحساب السنوية لجدول الأنصبة المقررة وستواصل دراستها خلال الدورات المقبلة في ضوء التوجيهات الصادرة عن الجمعية العامة.
    73. The Committee recalled that it had discussed the question of annual recalculation of the scale of assessments at its fifty-seventh session and that members had had differing views on its merits. UN طاء - إعادة الحساب السنوية ٣٧ - ذكﱠرت اللجنة بأنها ناقشت، في دورتها السابعة والخمسين، مسألة إعادة حساب جدول اﻷنصبة المقررة، وبأن أعضاءها أعربوا آنذاك عن آراء متباينة بشأنها.
    74. The Committee noted that, while the subject of annual recalculation had been discussed in a number of forums, the practical implications of the proposal had not been fully explored. UN ٤٧ - ولاحظت اللجنة أنه، في حين تمت مناقشة موضوع إعادة الحساب السنوية في عدد من المحافل، فإن اﻵثار العملية المترتبة على الاقتراح لم تدرس بشكل تام.
    In addition, the delegation of authority to the Committee would provide a foundation for the technical implementation of annual recalculation, without requiring annual renegotiation of the scale of assessments. UN وعلاوة على ذلك فإن تفويض السلطة للجنة سيوفر أساسا لتطبيق إعادة الحساب السنوية بصورة تقنية، دون أن يتطلب ذلك إعادة التفاوض على جدول الأنصبة المقررة كل سنة.
    78. The Committee agreed to study the question of annual recalculation further at its future sessions, in the light of any guidance provided by the General Assembly. UN 78 - ووافقت اللجنة على أن تواصل في دوراتها المقبلة دراسة مسألة إعادة الحساب السنوية لجدول الأنصبة المقررة، في ضوء أيّ توجيهات تتلقاها من الجمعية العامة.
    70. The Committee decided to further study the question of annual recalculation at future sessions in the light of guidance from the General Assembly. UN ٧٠ - قرّرت اللجنة أن تواصل دراسة مسألة إعادة الحساب سنويا في دورات مقبلة في ضوء ما تصدره الجمعية العامة من توجيهات.
    68. Other members did not support the idea of annual recalculation. UN 68 - وثمة أعضاء آخرون لم يؤيدوا فكرة إعادة الحساب سنويا.
    The Committee also decided to study further the questions of annual recalculation and large scale-to-scale increases in the light of guidance from the General Assembly. UN وقررت اللجنة أيضاً مواصلة دراسة مسألتي إعادة الحساب السنوي للأنصبة المقررة والزيادات الكبيرة من جدول لآخر في ضوء التوجيهات الصادرة عن الجمعية العامة.
    79. The Committee decided to further study the question of annual recalculation at future sessions in the light of guidance provided by the General Assembly. UN 79 - وقررت اللجنة مواصلة النظر في مسألة إعادة حساب الجدول سنويا في دوراتها المقبلة على ضوء توجيهات الجمعية العامة.
    58. The Committee decided to study the question of annual recalculation further at its future sessions. 2. Large scale-to-scale increases in rates of assessment UN 58 - وقررت اللجنة أن تواصل في دوراتها المقبلة دراسة مسألة إعادة حساب جدول الأنصبة المقررة سنويا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد