In addition, the delegation of authority to the Committee would provide a foundation for the technical implementation of annual recalculation, without requiring annual renegotiation of the scale of assessments. | UN | وعلاوة على ذلك، سيوفر تفويض السلطة للجنة أساسا لتطبيق إعادة الحساب السنوية بصورة تقنية، دون أن يتطلب ذلك إعادة التفاوض على جدول الأنصبة المقررة كل سنة. |
One member linked the issue to the question of annual recalculation of the scale, which could provide a solution to large scale-to-scale increases. | UN | وربط أحد الأعضاء القضية بمسألة إعادة الحساب السنوية لجدول الأنصبة المقررة التي قد توفر حلا للزيادات الكبيرة من جدول إلى آخر. |
Although there were various views expressed by members of the Committee, the main potential benefits and drawbacks of annual recalculation are outlined below. | UN | وقد أعرب أعضاء اللجنة عن وجهات نظر مختلفة بهذا الشأن، وترد فيما يلي أهم مزايا إعادة الحساب السنوية ومساوئها. المزايا المساوئ |
The phasing out of that transition mechanism illustrated the usefulness of annual recalculation, which would replace it. | UN | وتوضح عملية التخلص تدريجيا من الآلية الانتقالية فائدة إعادة الحساب سنويا التي ستحل محلها. |
68. The Committee decided to further study the question of annual recalculation at future sessions in the light of guidance from the General Assembly. | UN | 68 - قررت اللجنة مواصلة دراسة مسألة إعادة الحساب السنوي في دورات مقبلة في ضوء ما يصدر من توجيهات عن الجمعية العامة. |
Moreover, the absence of annual recalculation of the scale deprived Member States of opportunities to plan ahead for the payment of assessed contributions. | UN | وفضلا عن ذلك، فإن عدم إعادة حساب الجدول سنويا يحول دون قيام الدول الأعضاء بالتخطيط مسبقا لدفع الاشتراكات المقررة. |
Moreover, a more detailed study should be carried out on the concept of annual recalculation. | UN | وينبغي، باﻹضافة إلى ذلك، إجراء دراسة مفصلة بشأن مفهوم إعادة الحساب السنوية. |
The Committee noted the Secretariat’s opinion that the introduction of annual recalculation would require amendment of rule 160. | UN | وأشارت اللجنة إلى رأي اﻷمانة العامة، ومفاده أن استحداث إعادة الحساب السنوية سوف يقتضي تعديل المادة ١٦٠. |
For example, the introduction of annual recalculation would constitute an element of the methodology that better reflected the capacity to pay of a Member State whose economy experienced considerable fluctuations. | UN | فاﻷخذ بعملية إعادة الحساب السنوية مثلا يمثل عنصرا في المنهجية يعكس بطريقة أفضل قدرة الدولة العضو التي يعاني اقتصادها قدرا كبيرا من التقلبات على دفع نصيبها المقرر. |
69. The main potential benefits and drawbacks of annual recalculation are outlined below. Benefits Drawbacks | UN | ٦٩ - وترد أدناه المزايا والمساوئ المحتملة الرئيسية لعملية إعادة الحساب السنوية. |
The question of annual recalculation had also been examined and would be studied further at future sessions in the light of guidance from the Assembly. | UN | كما جرى البحث أيضا في مسألة إعادة الحساب السنوية لجدول الأنصبة المقررة وستواصل دراستها خلال الدورات المقبلة في ضوء التوجيهات الصادرة عن الجمعية العامة. |
73. The Committee recalled that it had discussed the question of annual recalculation of the scale of assessments at its fifty-seventh session and that members had had differing views on its merits. | UN | طاء - إعادة الحساب السنوية ٣٧ - ذكﱠرت اللجنة بأنها ناقشت، في دورتها السابعة والخمسين، مسألة إعادة حساب جدول اﻷنصبة المقررة، وبأن أعضاءها أعربوا آنذاك عن آراء متباينة بشأنها. |
74. The Committee noted that, while the subject of annual recalculation had been discussed in a number of forums, the practical implications of the proposal had not been fully explored. | UN | ٤٧ - ولاحظت اللجنة أنه، في حين تمت مناقشة موضوع إعادة الحساب السنوية في عدد من المحافل، فإن اﻵثار العملية المترتبة على الاقتراح لم تدرس بشكل تام. |
In addition, the delegation of authority to the Committee would provide a foundation for the technical implementation of annual recalculation, without requiring annual renegotiation of the scale of assessments. | UN | وعلاوة على ذلك فإن تفويض السلطة للجنة سيوفر أساسا لتطبيق إعادة الحساب السنوية بصورة تقنية، دون أن يتطلب ذلك إعادة التفاوض على جدول الأنصبة المقررة كل سنة. |
78. The Committee agreed to study the question of annual recalculation further at its future sessions, in the light of any guidance provided by the General Assembly. | UN | 78 - ووافقت اللجنة على أن تواصل في دوراتها المقبلة دراسة مسألة إعادة الحساب السنوية لجدول الأنصبة المقررة، في ضوء أيّ توجيهات تتلقاها من الجمعية العامة. |
70. The Committee decided to further study the question of annual recalculation at future sessions in the light of guidance from the General Assembly. | UN | ٧٠ - قرّرت اللجنة أن تواصل دراسة مسألة إعادة الحساب سنويا في دورات مقبلة في ضوء ما تصدره الجمعية العامة من توجيهات. |
68. Other members did not support the idea of annual recalculation. | UN | 68 - وثمة أعضاء آخرون لم يؤيدوا فكرة إعادة الحساب سنويا. |
The Committee also decided to study further the questions of annual recalculation and large scale-to-scale increases in the light of guidance from the General Assembly. | UN | وقررت اللجنة أيضاً مواصلة دراسة مسألتي إعادة الحساب السنوي للأنصبة المقررة والزيادات الكبيرة من جدول لآخر في ضوء التوجيهات الصادرة عن الجمعية العامة. |
79. The Committee decided to further study the question of annual recalculation at future sessions in the light of guidance provided by the General Assembly. | UN | 79 - وقررت اللجنة مواصلة النظر في مسألة إعادة حساب الجدول سنويا في دوراتها المقبلة على ضوء توجيهات الجمعية العامة. |
58. The Committee decided to study the question of annual recalculation further at its future sessions. 2. Large scale-to-scale increases in rates of assessment | UN | 58 - وقررت اللجنة أن تواصل في دوراتها المقبلة دراسة مسألة إعادة حساب جدول الأنصبة المقررة سنويا. |