It was suggested that one area of particular relevance to the effective functioning of anti-corruption authorities was the provision of leadership training. | UN | وأُشير إلى أن أحد المجالات التي تتسم بأهمية خاصة بالنسبة لفعالية عمل سلطات مكافحة الفساد هو توفير التدريب على القيادة. |
Iraq has several specialized offices that work in the area of anti-corruption and law enforcement, which are detailed above. | UN | يوجد في العراق العديد من المكاتب التي تعمل في مجال مكافحة الفساد وإنفاذ القانون الواردة بالتفصيل أدناه. |
One State noted a general need to enhance its capacity to evaluate the effectiveness of anti-corruption measures. | UN | وذَكرت إحدى الدول أنها تحتاج عموماً إلى تعزيز قدرتها على تقييم فعالية تدابير مكافحة الفساد. |
But the integration of anti-corruption measures into the governance agenda of a development agency has to be pursued with caution. | UN | غير أنه يجب توخي الحذر عند إدماج تدابير مكافحة الفساد في جدول اﻷعمال المتعلق بالحكم لدى الوكالات اﻹنمائية. |
Dreier Evelin International Cooperation and Mutual Legal Assistance Expert, Federal Bureau of anti-corruption, Federal Ministry of the Interior | UN | خبيرة في مجال التعاون الدولي والمساعدة القانونية المتبادلة في المكتب الاتحادي لمكافحة الفساد بوزارة الداخلية الاتحادية |
Proliferation of anti-corruption mechanisms in some countries, and in some cases overlapping of functions, are among the problems confronting some of these mechanisms. | UN | وتكاثر آليات مكافحة الفساد في بعض البلدان، وتداخل وظائفها في بعض الحالات، هو من بين المشاكل التي تواجه بعض هذه الآليات. |
On a phone that's in direct violation of anti-corruption protocol. | Open Subtitles | على الهاتف هذا فيه إنتهاك مباشر لبروتوكول مكافحة الفساد |
Empowerment of anti-corruption institutions to oversee a whole-of-Government approach to anti-corruption | UN | تمكين مؤسسات مكافحة الفساد للإشراف على نهج يشمل قطاعات الحكومة كلها من أجل مكافحة الفساد |
Georgia is also party of anti-corruption Network for Eastern Europe and Central Asia. | UN | وجورجيا طرف أيضاً في شبكة مكافحة الفساد لأوروبا الشرقية ووسط آسيا. |
IAACA (International Association of anti-corruption Authorities) coordinator for Spanish-speaking countries | UN | سباستيان منسق الرابطة الدولية لسلطات مكافحة الفساد للبلدان الناطقة بالإسبانية |
Official in charge of anti-corruption matters in the Permanent Mission of Peru in Vienna. | UN | الموظّف المسؤول عن شؤون مكافحة الفساد في البعثة الدائمة لبيرو في فيينا. |
Acting Deputy Director, Department of anti-corruption and Anti-Monopolies, Office of the President and Cabinet | UN | القائم بأعمال نائب مدير إدارة مكافحة الفساد والاحتكار، ديوان رئاسة الجمهورية ومجلس الوزراء |
Acting Principal Director, Department of anti-corruption and Anti-Monopolies, Office of the President and Cabinet | UN | القائم بأعمال المدير العام، إدارة مكافحة الفساد والاحتكار، ديوان رئاسة الجمهورية ومجلس الوزراء |
At the national level, the establishment and growth of anti-corruption bodies have given new impetus to quantitative methods to assess corruption. | UN | فعلى الصعيد الوطني، أعطى إنشاء ونمو هيئات مكافحة الفساد دفعة جديدة للطرائق الكمية لتقييم الفساد. |
In many cases, these offices addressed different aspects of anti-corruption policies. | UN | وقد عالجت هذه المكاتب في كثير من الحالات جوانب مختلفة من سياسات مكافحة الفساد. |
Curricula could include training in ethics and awareness of anti-corruption legislation. | UN | ويمكن أن تشمل المناهج التدريب في مجال الأخلاقيات والتوعية بقوانين مكافحة الفساد. |
In that regard, they referred to the pivotal role of anti-corruption bodies and authorities in implementing preventive measures and policies at the national level. | UN | وأشاروا في هذا المقام إلى الدور المحوري الذي تضطلع به هيئات وسلطات مكافحة الفساد في تنفيذ التدابير والسياسات الوقائية على الصعيد الوطني. |
Participants in the first panel discussion considered the role of technical assistance in the development and effective functioning of anti-corruption agencies. | UN | تناول المشاركون في حلقة النقاش الأولى دور المساعدة التقنية في تطوير وفعالية عمل وكالات مكافحة الفساد. |
Examples of anti-corruption campaigns carried out by Member States and civil society were also presented. | UN | كما عُرضت أمثلة لحملات مكافحة الفساد التي نفذتها الدول الأعضاء والمجتمع المدني. |
Establishment of a Monitoring and Evaluation Committee and development of anti-corruption benchmarks | UN | إنشاء لجنة للرصد والتقييم ووضع نقاط مرجعية لمكافحة الفساد |
Wenk Rene Deputy Director, Federal Bureau of anti-corruption, Federal Ministry of the Interior | UN | نائب مدير المكتب الاتحادي لمكافحة الفساد التابع لوزارة الداخلية الاتحادية |
The Ministry of the Interior has established a department for fighting corruption that engages in the enforcement of anti-corruption legislation. | UN | وأنشأت وزارة الداخلية إدارة لمكافحة الفساد من أجل إنفاذ التشريعات المتعلقة بمكافحة الفساد. |
Generating agreements with society and promoting a new social culture of anti-corruption. | UN | :: التقارب مع المجتمع وتعزيز الثقافة الاجتماعية الجديدة المناهضة للفساد. |
Speakers emphasized the importance of raising the awareness of civil society in order to foster a culture of anti-corruption in everyday life. | UN | 44- وأكّد المتكلمون أهمية تعزيز وعي المنظمات الأهلية من أجل إرساء ثقافة مناهضة للفساد في الحياة اليومية. |
The executive director of the network presented a paper on corruption at a forum of the International Association of anti-corruption Authorities (IAACA) in China. | UN | قدم المدير التنفيذي للشبكة ورقة عن الفساد في منتدى للرابطة الدولية لسلطات مكافحة الفساد عُقدت في الصين. |