Peer review of the study on the status of Arab women: towards equal participation of women in decision-making | UN | استعراض الأقران للدراسة عن وضع المرأة العربية: نحو مشاركة المرأة على قدم المساواة في اتخاذ القرارات |
Both workshops were critical in terms of strengthening the participation of Arab women at the Fourth World Conference on Women. | UN | وحلقتا العمل هاتان بالغتا اﻷهمية من ناحية تعزيز مشاركة المرأة العربية في مؤتمر اﻷمم المتحدة الرابع المعني بالمرأة. |
The Organization of Arab women had launched initiatives for gender equality and to fight trafficking in persons. | UN | كما شرعت منظمة المرأة العربية في مبادرات للمساواة بين الجنسين ولمحاربة الاتجار بالأشخاص. |
Table 30 - Participation Rate of Arab women in the Work Force by Number of Children, 2008 | UN | الجدول 30 معدل مشاركة المرأة العربية في القوة العاملة، حسب عدد الأطفال، سنة 2008 |
Labour force participation of Arab women remains low, though rising slowly. | UN | ولا تزال مشاركة النساء العربيات في قوة العمل متدنية وإن كانت ترتفع ببطء. |
Bahrain had been chosen to host a regional office for the economic empowerment of Arab women. | UN | وقد أُختيرت البحرين لاستضافة المكتب الإقليمي للتمكين الاقتصادي للمرأة العربية. |
Promoting the representation of Arab women, in elected and appointed bodies in all areas of public life | UN | تعزيز تمثيل المرأة العربية في الهيئات المنتخبة والمعينة في جميع مجالات الحياة العامة |
Tunisia collaborates with organizations like the Arab Institute for Human Rights (Institut arabe des droits de l'Homme) and the Centre of Arab women for Training and Research. | UN | وتتعاون تونس مع منظمات مثل المعهد العربي لحقوق الإنسان ومركز المرأة العربية للتدريب والبحوث. |
At the same time, participation of Arab women in the workforce has increased, from 13.9 per cent in 1992 to 16.8 per cent in 1994. | UN | وفي نفس الوقت كانت مشاركة المرأة العربية في قوة العمل تزيد من 13.9 في المائة عام 1992 إلى 16.8 في المائة عام 1994. |
The rate of employment of Arab women living in cities is much higher than that of those living in villages, who comprise 90 per cent of all Israeli Arab women. | UN | وترتفع نسبة استخدام المرأة العربية المقيمة في المدن أكثر بكثير عما هو الحال بالنسبة للمقيمات في القرى، وهن 90 في المائة من جميع النساء العربيات في إسرائيل. |
The traffic in women for purposes of prostitution was an acknowledged practice, and nothing was being done to improve the situation of Arab women. | UN | وأشارت إلى أن تجارة الرقيق اﻷبيض هي ممارسة معترف بها وإلى أنه لم يتخذ أي إجراء لتحسين حالة المرأة العربية. |
A wall chart was produced by the ESCWA Statistical Division, in collaboration with the Centre of Arab women for Training and Research, on women and men in Arab countries. | UN | وأنتجت الشعبة اﻹحصائية التابعة للجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا بالتعاون مع مركز المرأة العربية للتدريب والبحث مخططا تنظيميا جداريا عن أوضاع النساء والرجال في البلدان العربية. |
Moreover, aware of the particular needs of Arab women, the Israeli police had begun to implement a programme to hire Arab policewomen. | UN | وفضلا عن ذلك، شرعت الشرطة اﻹسرائيلية في تنفيذ برنامج لتوظيف شرطيات عربيات، إدراكا منها لاحتياجات المرأة العربية الخاصة. |
It had hosted a number of regional and international conferences, including on fledgling democracies, the rights of Arab women and Guantanamo detainees. | UN | واستضاف اليمن عددا من المؤتمرات الإقليمية والدولية، بشأن عدد من المسائل منها الديمقراطيات الوليدة، وحقوق المرأة العربية والمعتقلون في غوانتانامو. |
Holding workshops to provide information on the achievements of Arab women in academia and naming lecture halls and auditoriums after female scholars. | UN | إقامة الندوات التعريفية بإنجازات المرأة العربية على مستوى الجامعة وتسمية قاعات ومدرجات بأسماء الأعلام من النساء؛ |
Critical activities: state-of-the art, flexible teaching programmes with feasible activities that meet the needs of Arab women | UN | الأنشطة اللازمة لتحقيق: برامج تعليمية مطورة ومرنة بأنشطة قابلة للتطبيق تفي باحتياجات المرأة العربية . |
- State-of-the-art teaching programmes with practicable activities that meet the needs of Arab women | UN | برامج تعليمية مطورة بأنشطة قابلة للتطبيق تفي باحتياجات المرأة العربية. |
2.4.6.2 Critical activities: state-of-the-art, flexible teaching programmes with practicable activities that meet the needs of Arab women | UN | 2/4/6/2 الأنشطة اللازمة لتحقيق: برامج تعليمية مطورة ومرنة بأنشطة قابلة للتطبيق تفي باحتياجات المرأة العربية: |
The participation of Arab women in development is still limited. | UN | وما زالت مشاركة المرأة العربية في التنمية محدودة. |
Founded in 1995 in Egypt, the Women and Memory Forum is composed of a group of women academics, researchers and activists concerned about the negative representations and perceptions of Arab women in the cultural sphere. | UN | تأسس منتدى المرأة والذاكرة في مصر عام 1995، وهو يتألف من مجموعة من النساء الأكاديميات والباحثات والناشطات المعنيات بالتصوير السلبي للمرأة العربية والأفكار السلبية الخاصة بها في المجال الثقافي. |
At the Meeting the Regional Plan of Action for the Advancement of Arab women to the Year 2005 was drawn up. | UN | وتم في الاجتماع وضع خطة عمل إقليمية للنهوض بالمرأة العربية حتى عام ٢٠٠٥. |