Excluding the activities of armed forces during an armed conflict from the scope of application of the comprehensive convention did not grant them impunity. | UN | وعدم تطبيق الاتفاقية الشاملة على أنشطة القوات المسلحة خلال نزاع مسلح لا يمنح تلك القوات الإفلات من العقاب. |
o activities of armed forces during an international armed conflict; | UN | ○ الأنشطة التي تقوم بها القوات المسلحة خلال نزاع مسلح دولي؛ |
o activities of armed forces during a non-international armed conflict; and | UN | ○ الأنشطة التي تقوم بها القوات المسلحة خلال نزاع مسلح غير دولي؛ |
2. The activities of armed forces during an armed conflict, as those terms are understood under international humanitarian law, which are governed by that law, are not governed by the present Convention. | UN | 2 - لا تسري هذه الاتفاقية على أنشطة القوات المسلحة خلال صراع مسلح، حسبما يفهم من تلك التعابير في إطار القانون الإنساني الدولي، باعتباره القانون الذي ينظم تلك الأنشطة. |
Excluding the activities of armed forces during armed conflict did not in any way signify a carte blanche. | UN | وقالت إن استبعاد أنشطة القوات المسلحة أثناء النزاع المسلح لا يعني بأي حال منح تصريح على بياض. |
The scope of " military forces of a State " in paragraph 3 was not coterminous with " activities of armed forces during an armed conflict " in paragraph 2. | UN | ولا يماثل نطاق عبارة ' ' القوات العسكرية لدولة ما`` الواردة في الفقرة 3 نطاق عبارة ' ' أنشطة القوات المسلحة خلال نزاع مسلح`` الواردة في الفقرة 2. |
2. The activities of armed forces during an armed conflict, as those terms are understood under international humanitarian law, which are governed by that law, are not governed by the present Convention. | UN | 2 - لا تسري هذه الاتفاقية على أنشطة القوات المسلحة خلال صراع مسلح، حسبما يفهم من تلك التعابير في إطار القانون الإنساني الدولي، باعتباره القانون الذي ينظم تلك الأنشطة. |
The scope of " military forces of a State " in paragraph 3 was not coterminous with " activities of armed forces during an armed conflict " in paragraph 2. | UN | ولا يماثل نطاق عبارة ' ' القوات العسكرية لدولة ما`` الواردة في الفقرة 3 نطاق عبارة ' ' أنشطة القوات المسلحة خلال نزاع مسلح`` الواردة في الفقرة 2. |
Draft article 18, paragraph 2, established a demarcation between what was covered by the draft convention and activities of armed forces during armed conflict, as those terms were understood under international humanitarian law. | UN | وأضاف أن الفقرة 2 من مشروع المادة 18 تعين الحد بين ما يشمله مشروع الاتفاقية وأنشطة القوات المسلحة خلال النزاع المسلح بالمعنى الذي تفهم به هذه المصطلحات في القانون الإنساني الدولي. |
1. Activities of armed forces during an international armed conflict | UN | 1 - الأنشطة التي تقوم بها القوات المسلحة خلال نزاع مسلح دولي |
Exempting the activities of armed forces during an international armed conflict from the comprehensive convention certainly does not provide these forces with a carte blanche. | UN | :: ومن المؤكد أن إعفاء الأنشطة التي تقوم بها القوات المسلحة خلال نزاع مسلح دولي من الاتفاقية الشاملة لا يمنح هذه القوات حرية مطلقة. |
2. Activities of armed forces during a non-international armed conflict | UN | 2 - الأنشطة التي تقوم بها القوات المسلحة خلال النـزاع المسلح غير الدولي |
Admittedly, there exist clear differences between the operations of armed forces during armed conflict and the armed activities of liberation movements in self-determination struggles and insurgent forces in internal conflicts. | UN | لا شك بأن هناك فوارق واضحة بين العمليات التي تقوم بها القوات المسلحة خلال نزاع مسلح والأنشطة المسلحة التي تنفِّذها حركات التحرير في النضال من أجل تقرير المصير وقوات المتمردين في نزاع داخلي. |
The Coordinator further underlined that it was common knowledge that an entirely different legal regime, already well established, addressed the activities of armed forces during armed conflict and that this was also the rationale behind paragraph 2 of draft article 18. | UN | وأكدت المنسقة كذلك أن من المعروف أن نظاما قانونيا مختلفا تماما، وراسخا بالفعل، يتناول أنشطة القوات المسلحة خلال النزاعات المسلحة وأن هذا هو أيضا المبرر المنطقي لإيراد الفقرة 2 من مشروع الماد 18. |
2. The activities of armed forces during an armed conflict, as those terms are understood under international humanitarian law, which are governed by that law, are not governed by the present Convention. | UN | 2 - لا تسري هذه الاتفاقية على أنشطة القوات المسلحة خلال صراع مسلح، حسبما يفهم من تلك التعابير في إطار القانون الإنساني الدولي، باعتباره القانون الذي ينظم تلك الأنشطة. |
2. The activities of armed forces during an armed conflict, as those terms are understood under international humanitarian law, which are governed by that law, are not governed by this Convention. | UN | 2 - لا تسري هذه الاتفاقية على أنشطة القوات المسلحة خلال صراع مسلح، حسبما يفهم من تلك التعابير في إطار القانون الإنساني الدولي، باعتباره القانون الذي ينظم تلك الأنشطة. |
2. This Convention shall not apply to the activities of armed forces during armed combat as defined by international humanitarian law, since it is that law which governs those activities. | UN | " ٢ - لا تسري هذه الاتفاقية على أنشطة القوات المسلحة خلال صراع مسلح، حسبما يفهم من تلك التعابير في إطار القانون اﻹنساني الدولي، باعتباره القانون الذي ينظمها. |
2. The activities of armed forces during an armed conflict, as those terms are understood under international humanitarian law, which are governed by that law, are not governed by this Convention. | UN | 2 - لا تسري هذه الاتفاقية على أنشطة القوات المسلحة خلال صراع مسلح، حسبما يفهم من تلك التعابير في إطار القانون الإنساني الدولي، باعتباره القانون الذي ينظم تلك الأنشطة. |
Accordingly, when the terms " the activities of armed forces during an armed conflict " or " the activities of the parties during an armed conflict " were used, the rich history in international humanitarian law had to be borne in mind. | UN | وعليه، كان ينبغي، عند استخدام عبارتي " أنشطة القوات المسلحة خلال النزاعات المسلحة " أو " أنشطة الأطراف خلال النزاعات المسلحة " ، مراعاة التاريخ الحافل بتطبيق القانون الإنساني الدولي. |
That was why the negotiators had elected to use a convoluted but nevertheless important phrase " as those terms are understood under international humanitarian law, which are governed by that law " to qualify the activities of armed forces during an armed conflict. | UN | وهذا هو السبب الذي دفع بالمفاوضين إلى اختيار استخدام عبارة معقدة، لكن هامة هي: " حسبما يُفهم من هاتين العبارتين في إطار القانون الإنساني الدولي باعتباره القانون الذي يحكمهما " لتحديد حجم أنشطة القوات المسلحة خلال النزاعات المسلحة. |
In the Terrorist Bombings Convention it had been recognized that the activities of armed forces during armed conflict were governed by international humanitarian law. | UN | وذكر أنه تم التسليم في اتفاقية الهجمات الإرهابية بالقنابل بأن أنشطة القوات المسلحة أثناء النزاع المسلح يحكمها القانون الإنساني الدولي. |