ويكيبيديا

    "of article xiv" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • من المادة الرابعة عشرة
        
    • للمادة الرابعة عشرة
        
    • المادة الرابعة عشرة من
        
    Item 17 Any matters arising from paragraph 3 of Article XIV of the Treaty UN البند 17 أي مسائل ناشئة عن الفقرة 3 من المادة الرابعة عشرة من المعاهدة
    Any matters arising from paragraph 3 of Article XIV of the Treaty UN 17 - أي مسائل ناشئة عن الفقرة 3 من المادة الرابعة عشرة من المعاهدة
    Any matters arising from paragraph 3 of Article XIV of the Treaty UN 17 - أي مسائل ناشئة عن الفقرة 3 من المادة الرابعة عشرة من المعاهدة.
    15. Any matters arising from paragraph 3 of Article XIV of the Treaty. UN 15 - أي مسائل ناشئة عن الفقرة 3 من المادة الرابعة عشرة من المعاهدة.
    I sincerely hope that it would be possible for the Ad Hoc Committee on a Nuclear Test Ban to accept a modification to the present text of Article XIV. If, however, the present text is sought to be retained, I am instructed to inform the Conference that India would be reluctantly obliged to oppose such efforts. UN وآمل صادقة أن تتمكن اللجنة المخصصة لحظر التجارب النووية من قبول تعديل النص الراهن للمادة الرابعة عشرة. أما إذا استبقي النص الراهن، فلدي تعليمات بإبلاغ المؤتمر بأن الهند ستضطر عن كره منها إلى الاعتراض على هذه الجهود.
    15. Any matters arising from paragraph 3 of Article XIV of the Treaty. UN 15 - أي مسائل ناشئة عن الفقرة 3 من المادة الرابعة عشرة من المعاهدة
    - Or section 1 of Article XIV of the Statutes of IMF (modified in 1976) whereby: UN - أو البند 1 من المادة الرابعة عشرة من أنظمة صندوق النقد الدولي (المعدلة في 1976) والتي تنص على ما يلي:
    10. The Conference addressed the issue of possible future conferences and took note of the provisions contained in paragraph 3 of Article XIV of the Treaty. Appendix UN 10 - وقد تناول المؤتمر مسألة احتمال عقد مؤتمرات مقبلة، وأحاط علما بالأحكام الواردة في الفقرة 3 من المادة الرابعة عشرة من المعاهدة.
    2. Each State Signatory, which has not yet deposited its instrument of ratification of the Treaty before the opening of the Conference (hereinafter " signatory " ), may attend the Conference in accordance with paragraph 4 of Article XIV of the Treaty. UN 2- يجوز لكل دولة موقِّعة لم تودع بعد صك تصديقها على المعاهدة قبل افتتاح المؤتمر (يُشار إليها فيما بعد بـ " الدولة الموقِّعة " ) أن تحضر المؤتمر وفقا للفقرة 4 من المادة الرابعة عشرة من المعاهدة.
    29. At its 3rd plenary meeting, the Conference considered agenda item 17, entitled " Any matters arising from paragraph 3 of Article XIV of the Treaty " , and took note of the provisions contained in that paragraph. UN 29 - وفي الجلسة العامة الثالثة، نظر المؤتمر في البند 17 من جدول الأعمال المعنون " أي مسائل ناشئة عن الفقرة 3 من المادة الرابعة عشرة من المعاهدة " ، وأحاط علما بالأحكام الواردة في تلك الفقرة.
    21. At the same meeting, the Conference considered agenda item 15, entitled " Any matters arising from paragraph 3 of Article XIV of the Treaty " , and took note of the provisions contained in paragraph 3 of Article XIV of the Treaty. UN 21 - وفي الجلسة ذاتها أيضا، نظر المؤتمر في البند 15 من جدول الأعمال، المعنون " أي مسائل ناشئة عن الفقرة 3 من المادة الرابعة عشرة من المعاهدة " ، وأحاط علما بالأحكام الواردة في تلك الفقرة.
    21. Also at the same meeting, the Conference considered agenda item 15, entitled " Any matters arising from paragraph 3 of Article XIV of the Treaty " , and took note of the provisions contained in paragraph 3 of Article XIV of the Treaty. UN 21 - وفي الجلسة ذاتها أيضا، نظر المؤتمر في البند 15 من جدول الأعمال، المعنون " أي مسائل ناشئة عن الفقرة 3 من المادة الرابعة عشرة من المعاهدة " ، وأحاط علما بالأحكام الواردة في تلك الفقرة.
    2. Each State Signatory, which has not yet deposited its instrument of ratification of the Treaty before the opening of the Conference (hereinafter " signatory " ), may attend the Conference in accordance with paragraph 4 of Article XIV of the Treaty. UN 2 - يجوز لكل دولة موقِّعة لم تودع بعد صك تصديقها على المعاهدة قبل افتتاح المؤتمر (يُشار إليها فيما يلي بـ " الدولة الموقِّعة " ) أن تحضر المؤتمر وفقاً للفقرة 4 من المادة الرابعة عشرة من المعاهدة.
    4. Welcomes the adoption by the General Conference of the Agency of resolution GC(43)/RES/8 on the amendment of Article XIV.A of the statute, which will provide for biennial budgeting by the Agency; UN ٤ - ترحب باتخاذ المؤتمر العام للوكالة القرار GC(43)RES/8 بشأن تعديل الفقرة ألف من المادة الرابعة عشرة من النظام اﻷساسي، الذي سيكفل إعداد الوكالة لميزانيتها كل سنتين؛
    We believe, however, that the onus lies principally with the remaining number of the 44 countries, stipulated in Annex 2 of Article XIV of the Treaty, and would strongly urge them to take immediate steps to sign/accede/ratify the Treaty. UN غير أننا نعتقد أن المسؤولية تقع بصورة رئيسية على ما تبقى من البلدان البالغ عددها 44 بلداً، الوارد ذكرها في المرفق 2 من المادة الرابعة عشرة من المعاهدة، ونود أن نحثها بقوة على اتخاذ خطوات فورية للتوقيع على المعاهدة/الانضمام إليها/التصديق عليها.
    20. The Technical Secretariat may enter into cooperative verification arrangements in accordance with the provisions of Article XIV {Cooperation, Compliance and Dispute Settlement} para. 3 and the provisions of Article XVIII, Section A {Relation to Other International Agreements} para. 2. UN 20 - يجوز للأمانة الفنية الدخول في ترتيبات تعاونية للتحقق وفقا لأحكام الفقرة 3 من المادة الرابعة عشرة {التعاون والامتثال وتسوية المنازعات} وأحكام الفقرة 2 من البند ألف - من المادة الثامنة عشرة {علاقة الاتفاقية بالاتفاقات الدولية الأخرى}.
    1. Each State that has already deposited its instrument of ratification of the Treaty before the opening of the Conference (hereinafter " ratifier " ) may participate in and be represented at the Conference convened pursuant to paragraph 3 of Article XIV of the Treaty. UN 1 - يجوز لكل دولة أودعت صك تصديقها على المعاهدة قبل افتتاح المؤتمر ( " الدولة المصدِّقة " ) أن تشارك في المؤتمر المنعقد عملا بالفقرة 3 من المادة الرابعة عشرة من المعاهدة وأن تُمثَّل فيه.
    2. Each State Signatory, which has not yet deposited its instrument of ratification of the Treaty before the opening of the Conference (hereinafter " signatory " ), may attend the Conference in accordance with paragraph 4 of Article XIV of the Treaty. UN 2 - يجوز لكل دولة موقِّعة لم تودع بعد صك تصديقها على المعاهدة قبل افتتاح المؤتمر ( " الدولة الموقِّعة " ) أن تحضر المؤتمر وفقاً للفقرة 4 من المادة الرابعة عشرة من المعاهدة.
    1. Decisions on the measures referred to in paragraph 2 of Article XIV of the Treaty shall be taken by consensus of ratifiers, taking into account, to the maximum extent possible, views expressed at the Conference by signatories. UN 1 - تُتَّخذُ القرارات المتعلقة بالتدابير المشار إليها في الفقرة 2 من المادة الرابعة عشرة من المعاهدة بتوافق آراء الدول المصدِّقة، على أن تُراعَى، إلى أقصى مدى ممكن، الآراء التي أُبديت في المؤتمر من جانب الدول الموقِّعة.
    The IMF noted that it had continued to encourage the acceptance of the obligations of article VIII, sections 2, 3 and 4, of its Articles of Agreement by those members that continued to avail themselves of the transitional arrangements of Article XIV. In 1993-1994, 17 member countries had accepted the obligations of article VIII, which had brought the total number of countries that had accepted the obligations of article VII to 91. UN ١٥ - وأشار صندوق النقد الدولي الى أنه قد واصل تشجيع اﻷعضاء الذين استمروا في الاستفادة من الترتيبات الانتقالية للمادة الرابعة عشرة على قبول الالتزامات الواردة في المادة الثامنة، والبنود ٢ و ٣ و ٤ من مواد الاتفاق الخاص به. وفي الفترة ١٩٩٣ - ١٩٩٤، قبل ١٧ بلدا عضوا الالتزامات الواردة في المادة الثامنة، وبذلك أصبح العدد الاجمالي للبلدان التي قبلت الالتزامات الواردة في المادة السابعة ٩١ بلدا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد