ويكيبيديا

    "of azerbaijan" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • أذربيجان
        
    • لأذربيجان
        
    • بأذربيجان
        
    • الأذربيجانية
        
    • الأذربيجاني
        
    • وأذربيجان
        
    • اذربيجان
        
    • الأذربيجانيين
        
    • الاذربيجانية
        
    • أذربيحان
        
    • أذربيجاني
        
    • أذربيجانية
        
    • آذربيجان
        
    • أذربيجانيين
        
    • أذربيجيان
        
    Letter from the representative of Azerbaijan to the Secretary-General UN رسالة موجهة إلى الأمين العام من ممثل أذربيجان
    :: Constitution of the Republic of Azerbaijan of 1995 UN :: دستور جمهورية أذربيجان الصادر في عام 1995
    Recent years the economy of Azerbaijan has been considerably developed. UN تطورت الحياة الاقتصادية في أذربيجان كثيرا خلال السنوات الأخيرة.
    That endangers not only the national security of Azerbaijan, but also the stable development of the whole region. UN وذلك لا يعرض للخطر الأمن الوطني لأذربيجان فحسب بل يعرض للخطر أيضا استقرار تطور المنطقة برمتها.
    We have witnessed a 20-fold rate of growth, unprecedented in the world, of the military budget of Azerbaijan. UN وقد شهدنا نمو الميزانية العسكرية لأذربيجان بعشرة أضعاف، وهو أمرٌ لم يسبق له مثيل في العالم.
    This terrible accident took place in the Alibayli village of the Tovuz district of Azerbaijan, bordering with the Republic of Armenia. UN وقد وقع هذا الحادث المروع في قرية آليبايلي في منطقة توفوس بأذربيجان على الحدود مع جمهورية أرمينيا.
    Armenia continues its military build-up and regularly conducts large-scale military exercises in the occupied territories of Azerbaijan. UN وتواصل أرمينيا تعزيز وجودها العسكري وتجري بانتظام تدريبات عسكرية واسعة النطاق في الأراضي الأذربيجانية المحتلة.
    Under the Constitution of Azerbaijan, all persons are equal before the law and entitled to the equal protection of the law. UN ينص دستور جمهورية أذربيجان على مساواة جميع الأشخاص أمام القانون وعلى حقهم في حماية القانون لهم على قدم المساواة.
    Thus, the Republic of Nagorny Karabakh was formed on territories over which the Republic of Azerbaijan had no sovereignty. UN وبناء على ذلك، تكون جمهورية ناغورني كاراباخ قد قامت على الأراضي التي لا سيادة لجمهورية أذربيجان عليها.
    State Committee on Securities of the Republic of Azerbaijan UN اللجنة الحكومية المعنية بالأوراق المالية في جمهورية أذربيجان
    Letter from the representative of Azerbaijan to the Secretary-General UN رسالة موجهة إلى الأمين العام من ممثل أذربيجان
    Letter from the representative of Azerbaijan to the Secretary-General UN رسالة موجهة من ممثل أذربيجان إلى الأمين العام
    All of this once again reveals the real militaristic and xenophobic goals of the authorities of the Republic of Azerbaijan. UN ويكشف كل هذا، مرة أخرى النقاب عن الأهداف الحقيقية العسكرية والكارهة للأجانب والتي تتبناها السلطات في جمهورية أذربيجان.
    This group was disarmed by the law enforcement agencies of Azerbaijan while attempting to carry out terrorist acts. UN وقامت وكالات إنفاذ القانون في أذربيجان بتجريد هذه المجموعة من أسلحتها وهي تحاول القيام بأعمال إرهابية.
    Furthermore, the President of Azerbaijan issued a decree granting a pardon to Ramil Sahib Safarov, who already enjoys freedom in Azerbaijan. UN وعلاوة على ذلك، أصدر رئيس أذربيجان مرسوما بالعفو عن راميل صاحب سافاروف، الذي يتمتع الآن فعلاً بالحرية في أذربيجان.
    Administrative and demographic changes of Lachin along with defacement and appropriation of Azerbaijan's cultural heritage. UN :: التغييرات الإدارية والسكانية في بلدة لاتشين التي يرافقها طمس الهوية الثقافية لأذربيجان والاستيلاء عليها.
    The second and third reports of Azerbaijan to the Counter-Terrorism Committee provided relevant information on this issue. UN ووفر التقريران الثاني والثالث لأذربيجان المقدمان إلى لجنة مكافحة الإرهاب معلومات هامة عن هذه المسألة.
    As a result, the Nakhchyvan region of Azerbaijan was cut off from the main body of the country. UN ونتيجة لذلك، اقتُطعت منطقة ناخشيفان التابعة لأذربيجان من الجزء الرئيسي من البلد.
    It is well known that Armenia used military force to seize the Azerbaijani lands, carry out total ethnic cleansing there and establish on the occupied territory of Azerbaijan the ethnically constructed subordinate separatist entity. UN فمن المعروف جيداً أن أرمينيا استخدمت القوة العسكرية للاستيلاء على الأراضي الأذربيجانية وتنفيذ التطهير العرقي في كامل هذه الأراضي وإنشاء كيان انفصالي تابع ذي بنية عرقية في الأراضي المحتلة بأذربيجان.
    Armed forces of Armenia conducted large-scale military exercises in the occupied territories of Azerbaijan. UN أجرت القوات المسلحة لأرمينيا مناورات عسكرية واسعة النطاق في الأراضي المحتلة بأذربيجان.
    Therefore, the armed forces of Armenia should, first and foremost, withdraw from the occupied territories of Azerbaijan. UN وعليه، ينبغي للقوات المسلحة الأرمينية، أولاً وقبل كل شيء، أن تنسحب من الأراضي المحتلة الأذربيجانية.
    The Provisional Agreement was violated by the Azerbaijani side after the sovietization of Azerbaijan. UN وقد انتهك الجانب الأذربيجاني الاتفاق المؤقت عقب إخضاع أذربيجان للنظام السوفياتي.
    The Governments of Azerbaijan, Iceland, Norway, Spain and Turkey had confirmed their support for Palestine's request for membership in the Organization. UN وأكدت إسبانيا وأذربيجان وأيسلندا وتركيا والنرويج دعمها لطلب فلسطين بالعضوية في المنظمة.
    Yesterday and today, some of Azerbaijan's glorious sons, citizens of our Republic, were lost. UN باﻷمس واليوم استشهد البعض من مواطني جمهوريتنا، أبناء اذربيجان البررة.
    According to article 3 of the Law on Citizenship all citizens of Azerbaijan are equal, irrespective of how citizenship was obtained. UN وتنص المادة 3 من قانون الجنسية على المساواة بين جميع المواطنين الأذربيجانيين بصرف النظر عن طريقة حصولهم على الجنسية.
    On the eve of the religious holiday of Novruz, the armed forces of Azerbaijan thoroughly repelled the aggressor, inflicting significant casualties. UN وما أن حلت عشية عيد النوروز الديني حتى كانت القوات الاذربيجانية المسلحة قد دحرت المعتدي تماما وكبدته خسائر فادحة.
    This treaty has particular resonance today, since it demonstrates that Karabagh historically formed part of Azerbaijan. UN ولهذه المعاهدة صداها الخاص اليوم، حيث إنها تثبت أن كاراباخ كانت في الماضي جزءاً من أذربيحان.
    As a result, one Azerbaijani civilian was killed and one serviceman of the armed forces of Azerbaijan was seriously wounded. UN ونتيجة لذلك، لقي مدني أذربيجاني واحد مصرعه، وأُصيب عسكري في القوات المسلحة الأذربيجانية إصابة بليغة.
    In 1993, the United Nations Security Council considered, on several occasions, the question of the occupation of the territory of Azerbaijan by Armenian armed forces. UN وفي عام 1993، نظر مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة مرات عدة في مسألة احتلال القوات المسلحة الأرمنية لأراض أذربيجانية.
    Letter from the representatives of Azerbaijan, Georgia, the Republic of Moldova, Ukraine and Uzbekistan to the Secretary-General UN رسالة موجهة إلى الأمين العام من ممثلي آذربيجان وأوكرانيا وأوزباكستان وجمهورية ملدوفا وجورجيا
    As a result, one officer and one soldier of the armed forces of the Republic of Azerbaijan were killed and four Azerbaijani soldiers were wounded. UN ونتيجة لذلك، قُتل ضابط وجندي من القوات المسلحة لجمهورية أذربيجان وجرح أربعة جنود أذربيجانيين.
    Statements in the exercise of the right of reply were made by the representatives of Azerbaijan and Armenia. UN أدلى ببيان كل من ممثلي أذربيجيان وأرمينيا ممارسة لحق الرد. اللجـــان

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد