Assist in the development and sharing of biosafety and biosecurity training programmes during all stages of education and employment; | UN | `4` المساعدة على وضع وتقاسم برامج التدريب على السلامة البيولوجية والأمن البيولوجي في جميع مراحل التعليم والعمل؛ |
It is important to create a culture of biosafety and biosecurity. | UN | ومن المهم إنشاء ثقافة السلامة البيولوجية والأمن البيولوجي. |
aspects of biosafety and biosecurity, | UN | ' 2 ' جوانب السلامة البيولوجية والأمن البيولوجي |
The issues of biosafety and biosecurity have evolved to different positions for different countries and regions. | UN | تطورت قضايا السلامة البيولوجية والأمن البيولوجي لتبلغ مواضع مختلفة في بلدان ومناطق مختلفة. |
Next year, our work will turn to the important topics of biosafety and biosecurity, as well as to education and awareness-raising. | UN | وفي العام المقبل، سينتقل عملنا إلى المواضيع الهامة المتعلقة بالسلامة البيولوجية والأمن البيولوجي، بالإضافة إلى مواضيع التثقيف وتعبئة الوعي. |
The threat of bioterrorism makes it even more important to renew our preventive efforts in the field of biosafety and biosecurity. | UN | إن تهديد الإرهاب البيولوجي يزيد من أهمية تجديد جهودنا الوقائية في مجال السلامة البيولوجية والأمن البيولوجي. |
49 states reported criminal or administrative penalties and sanctions for violations of biosafety and biosecurity measures. | UN | `7` أبلغت 49 دولة بأنها تفرض عقوبات وجزاءات جنائية أو إدارية على انتهاك تدابير السلامة البيولوجية والأمن البيولوجي. |
Achieving necessary standards in the field of biosafety and biosecurity requires capacity building and is facilitated by, international cooperation and strengthening the Convention. | UN | تحقيق المعايير الضرورية في مجال السلامة البيولوجية والأمن البيولوجي يتطلب بناء القدرات ويُيسّر ذلك عن طريق التعاون الدولي وتعزيز الاتفاقية. |
Achieving necessary standards in the fields of biosafety and biosecurity requires capacity building and is facilitated by, international cooperation and strengthening the implementation of Article X of the convention. | UN | تحقيق المعايير الضرورية في مجال السلامة البيولوجية والأمن البيولوجي يتطلب بناء القدرات ويُيسّر ذلك عن طريق التعاون الدولي وتعزيز تنفيذ المادة العاشرة من الاتفاقية. |
It is important to share best practices and lessons learned among States Parties' regulators in areas of biosafety and biosecurity. | UN | من المهم تقاسم أفضل الممارسات والدروس المستفادة فيما بين واضعي اللوائح في البلدان الأطراف في مجالات السلامة البيولوجية والأمن البيولوجي. |
Full implementation of measures agreed at past review conferences includes timely and regular submissions of CBMs Provision of biosafety and biosecurity training to other States Parties helps fulfil Article X obligations. | UN | إن تقديم التدريب في مجال السلامة البيولوجية والأمن البيولوجي لدول أطراف أخرى يساعد على الوفاء بالالتزامات المنصوص عليها في المادة العاشرة. |
It is desirable to set-up international standards in the field of biosafety and biosecurity that take into consideration freedom of mobility for scientists, dignity and cultural pluralism. | UN | من المستصوب وضع معايير دولية في مجال السلامة البيولوجية والأمن البيولوجي تراعي حرية تنقل العلماء، وكرامتهم والتعددية الثقافية. |
External and independent certification may assist containment laboratories in establishing and implementing adequate level of biosafety and biosecurity. | UN | يمكن للتصديق الخارجي والمستقل أن يساعد مختبرات الاحتواء على وضع وتنفيذ مستوى ملائم من السلامة البيولوجية والأمن البيولوجي. |
External and independent certification may assist containment laboratories in establishing and implementing adequate levels of biosafety and biosecurity. | UN | وقد يساعد التصديق الخارجي والمستقل مختبرات الاحتواء على وضع وتنفيذ مستويات مناسبة من السلامة البيولوجية والأمن البيولوجي. |
Our discussions should be aimed at helping States Parties improve their national standards in the fields of biosafety and biosecurity and should be implemented on national and voluntary basis. | UN | ينبغي لمناقشاتنا أن ترمي إلى مساعدة الدول الأعضاء على تحسين معاييرها الوطنية في مجالي السلامة البيولوجية والأمن البيولوجي، وينبغي تنفيذ تلك القواعد على الصعيد الوطني وعلى أساس طوعي. |
Achieving such standards in the fields of biosafety and biosecurity can be facilitated by international cooperation and strengthening the implementation of Article X of the Convention. | UN | يمكن تيسير تحقيق تلك المعايير في مجالي السلامة البيولوجية والأمن البيولوجي بواسطة التعاون الدولي وتعزيز تنفيذ المادة العاشرة من الاتفاقية. |
Achieving necessary standards in the fields of biosafety and biosecurity requires and is facilitated by international cooperation and strengthening of Article X of the Convention. | UN | يتطلب التوصل إلى وضع القواعد اللازمة في مجالي السلامة البيولوجية والأمن البيولوجي تعاوناً دولياً وتعزيزاً للمادة العاشرة من الاتفاقية، وهما أمران ييسِّران أيضاً تحقيق وضع القواعد اللازمة. |
Identify or establish such partners or channels that can assist in the implementation of [biosafety and biosecurity] programmes. | UN | تحديد أو إقامة جهات شريكة أو قنوات يمكن أن تساعد على تنفيذ البرامج [برامج السلامة البيولوجية والأمن البيولوجي]. |
further development of biosafety and biosecurity practices at national, regional, and multilateral levels; | UN | `3` مواصلة تطوير الممارسات المتعلقة بالسلامة البيولوجية والأمن البيولوجي على الصعيد الوطني والإقليمي والمتعدد الأطراف؛ |
[These is a need to] support a Global (International) Biosafety and Biosecurity Framework; encourage the development of National Biosafety and Biosecurity Framework; encourage the formation of National Biosafety Association/Biosafety Work Groups; provide a common platform for training, networking and promotion of biosafety and biosecurity. | UN | [هناك حاجة إلى] دعم إطار عالمي (دولي) للسلامة البيولوجية والأمن البيولوجي؛ وتشجيع استحداث إطار وطني للسلامة البيولوجية والأمن البيولوجي؛ والتشجيع على إنشاء رابطات وطنية للسلامة البيولوجية/مجموعات عمل للسلامة البيولوجية؛ وتوفير أرضية مشتركة للتدريب، وإقامة الشبكات والنهوض بالسلامة البيولوجية والأمن البيولوجي. |
(b) require permit holders to adopt some accountability measures over pathogens and animal toxins; require the adoption of biosafety and biosecurity measures; | UN | (ب) مطالبة الجهات صاحبة التراخيص باعتماد بعض التدابير للمساءلة بشأن الممْرضات والتكسينات الحيوانية؛ والمطالبة باعتماد تدابير للسلامة البيولوجية والأمن البيولوجي؛ |