ويكيبيديا

    "of census" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • التعداد
        
    • التعدادات
        
    • تعداد السكان
        
    • للتعداد
        
    • تعدادات السكان
        
    • للتعدادات
        
    • بالتعداد
        
    :: Agreement on use of census results in the election UN :: الاتفاق بشأن استخدام نتائج التعداد السكاني في الانتخابات
    Political factors and the institutional set-up of the organizations conducting censuses and elections affect the dissemination of census results. UN ويؤثر كل من العوامل السياسية والتكوين المؤسسي للمنظمات التي تجري التعدادات والانتخابات على نشر نتائج التعداد.
    These developments have enabled better use to be made of census data for public policy and research purposes. UN وأتاح هذا التقدم استخدام بيانات التعداد بشكل أفضل في مجالي السياسة العامة والبحوث.
    It is a revised version of a first set issued in 1994, with a considerably more comprehensive collection of census data. UN وهي صيغة منقحة للمجموعة الأولى التي صدرت في عام 1994، وتتضمن مجموعة أكثر شمولية من البيانات المستمدة من التعدادات.
    The subprogramme also conducted a workshop on advanced techniques of census analysis attended by participants from Asian and African countries. UN ونظّم البرنامج الفرعي أيضا حلقة عمل عن الأساليب المتطورة لتحليل التعدادات حضرها مشاركون من بلدان آسيوية وأفريقية.
    In Benin, the Fund supported the development of a database of census information on older persons and a special census volume on older persons. UN ففي بنن، ساند الصندوق إنشاء قاعدة بيانات لمعلومات تعداد السكان تتعلق بالمسنين، تحتوي على مجلد خاص لتعداد المسنين.
    Endorsement of a set of census questions on disability UN اعتماد مجموعة من أسئلة التعداد عن الإعاقـة
    This system provides a picture of Brazilian women's situation by means of census data gathered between 1991 and 2000. UN ويوفر هذا النظام صورة لوضع المرأة البرازيلية من خلال بيانات التعداد التي جرى جمعها بين عامي 1991 و2000.
    In Benin, UNFPA provided technical and financial support for the analysis of census results, including data on migration. UN ففي بنن، قدم الصندوق دعما تقنيا وماليا لعملية تحليل نتائج التعداد السكاني، بما في ذلك البيانات المتعلقة بالهجرة.
    UNMIS assisted in the retrieval of census forms from the States. UN وقدمت بعثة الأمم المتحدة في السودان المساعدة في استرجاع استمارات التعداد من الولايات.
    The Comprehensive Peace Agreement foresees the use of census results in apportioning National Assembly seats and in the delimitation of constituencies. UN وينص اتفاق السلام الشامل على الاستعانة بنتائج التعداد في توزيع مقاعد الجمعية الوطنية وتعيين حدود الدوائر الانتخابية.
    Furthermore, the utilization of census data for policy, planning and budgeting is not always optimal. UN وعلاوة على ذلك، لم يكن استعمال بيانات التعداد لأغراض السياسة العامة والتخطيط والميزنة على أفضل نحو دائماً.
    The seminars were organized with the aim of providing a forum for sharing national practices and experiences in the dissemination and use of census data. UN ونظمت الحلقتان الدراسيتان بغرض توفير منتدى لتبادل الممارسات والخبرات الوطنية في نشر واستخدام بيانات التعداد.
    The seminars reviewed emerging trends, innovative approaches and technological tools employed in the dissemination of census data. UN واستعرضت الحلقتان الدراسيتان الاتجاهات الناشئة والنهج المبتكرة والأدوات التكنولوجية المستخدمة في نشر بيانات التعداد.
    The main objective of the seminars was to facilitate a deeper exploration of census data to produce analytical and thematic reports. UN وكان الهدف الرئيسي للحلقتين الدراسيتين هو تيسير استكشاف بيانات التعداد من أجل إنتاج تقارير تحليلية ومواضيعية.
    The workshops informed the participants of the process of selection of census topics, relevant questions and required outputs. UN وقدمت الحلقات للمشاركين معلومات عن عملية اختيار مواضيع التعداد والمسائل المتعلقة بها والنواتج المطلوبة.
    This will increase data dissemination possibilities on the basis of the association of census data with different portions of the territory. UN وسوف يؤدي ذلك إلى زيادة إمكانيات نشر البيانات على أساس ربط بيانات التعدادات بأجزاء مختلفة من الأراضي.
    These techniques are crucial for efficient preparation of census maps. UN وتعد هذه الأساليب حاسمة لإعداد خرائط التعدادات بكفاءة.
    The manual discusses and presents applications of census survival methods, methods utilizing intercensal deaths, and methods based on information on the survivorship of parents and siblings. UN ويناقش الدليل ويعرض تطبيقات لطرائق تعداد السكان الأحياء، والطرائق التي تستخدم حالات الوفاة فيما بين التعدادات، والطرائق التي تستند إلى معلومات عن بقاء الأبوين والإخوة علي قيد الحياة.
    Preparation of census questionnaires agreed upon by user groups UN إعداد استبيانات للتعداد العام للسكان المتفق عليها من قبل فئات المستعملين
    All activities allowed for the improved evaluation of the population censuses carried out during the 2010 round, the better use of census data and important inputs for the planning of the 2020 round of censuses. UN وأتاحت جميع الأنشطة تحسين عملية تقييم تعدادات السكان التي أجريت خلال جولة عام 2010، وتعزيز استخدام بيانات التعدادات، وقدمت حوافز مهمة للتخطيط لجولة عام 2020 من تعدادات السكان.
    Identifying difficulties that countries may face in implementing the 2010 World Programme will help to ensure proper and timely support during the various phases of census preparation and conduct. UN وسيساعد تحديد الصعوبات التي قد تواجهها البلدان في تنفيذ البرنامج العالمي لعام 2010 على كفالة توفير الدعم المناسب في الوقت المناسب خلال مختلف مراحل التحضير للتعدادات وإجرائها.
    Indigenous experts should participate in identifying those variables, and in all other aspects of the censuses, including their formulation, training of census takers, registration, analysis and dissemination. UN وينبغي أن يشارك خبراء من الشعوب الأصلية في تحديد هذه المتغيرات وفي جميع جوانب التعدادات الأخرى بما فيها صياغتها وتدريب القائمين بالتعداد وتسجيلها وتحليلها ونشرها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد