The incidence of cervical cancer is on the rise. | UN | حالات الإصابة بسرطان عنق الرحم آخذة في الازدياد. |
We have also introduced immunization against the human papilloma virus in girls and young women, which will reduce the morbidity of cervical cancer. | UN | وشرعنا أيضا في حملة تحصين للفتيات والشابات ضد فيروس الورم الحُليمي البشري، مما سيقلل من انتشار الإصابة بمرض سرطان عنق الرحم. |
Early detection and management of cervical cancer and breast cancer among vulnerable Palestinian refugees | UN | الاكتشاف المبكر لسرطان عنق الرحم وسرطان الثدي ومعالجتهما بين الفئات الفلسطينية الضعيفة |
In 2004, 718 new cases of cervical cancer were detected and in 2005, 216 deaths were due to cervical cancer. | UN | وفي عام 2004، تم الكشف عن 718 حالة جديدة لسرطان عنق الرحم، وتسبب سرطان عنق الرحم في 216 وفاة في عام 2005. |
More than 100 women die of cervical cancer every year. | UN | وتلقى أكثر من 100 امرأة حتفها سنوياً بسبب سرطان عنق الرحم. |
A national screening programme has also started for the early detection of cervical and breast cancer. | UN | وقد بدأ برنامج وطني للفحص من أجل الاكتشاف المبكر لسرطان عنق الرحم والثدي. |
Early detection and management of cervical and breast cancer among vulnerable Palestine refugees | UN | الاكتشاف المبكر لسرطان عنق الرحم وسرطان الثدي ومعالجتهما بين الفئات الفلسطينية الضعيفة |
Printing of educational material to support standards for the prevention and control of cervical uterine cancer. | UN | :: طبع مواد تعليمية لدعم معايير الوقاية من سرطان عنق الرحم والتحكم فيه. |
Use of cervical uterine cytology | UN | استخدام علم الخلايا في دراسة سرطان عنق الرحم |
Measures had notably been taken to improve hospitals' obstetric and neonatal equipment and to increase research into the prevention of cervical cancer. | UN | واتخذت تدابير لتحسين معدات التوليد والولادات المبكرة وزيادة البحث في الوقاية من سرطان عنق الرحم. |
That programme provided free health care, including treatment of cervical, uterine and breast cancer, to poor women. | UN | ويقدم هذا البرنامج الرعاية الصحية المجانية، بما في ذلك معالجة الفقراء من النساء من سرطان عنق الرحم والحالبين والثديين. |
In Argentina, between 800 and 900 women die every year of cervical cancer. | UN | ويتوفى سنويا في الأرجنتين عدد يتراوح بين 800 و 900 امرأة بسبب سرطان عنق الرحم. |
Breast cancer is also increasing, while the incidence of cervical cancer has declined. | UN | كما تزداد الإصابات بسرطان الثدي، بينما انخفض معدل الإصابة بسرطان عنق الرحم. |
A plan to decrease the incidence of cervical cancer endeavoured to reduce the incidence by 2.5 per cent yearly. | UN | ويسعى البرنامج لتخفيض عدد حالات سرطان عنق الرحم بنسبة 2.5 في المائة سنويا. |
The incidences of cervical and breast cancer are on the rise. | UN | :: حالات الإصابة بسرطان عنق الرحم وسرطان الثدي آخذة في الازدياد. |
Seventy-seven women died of cervical cancer in 1998, compared with 82 in 1996. | UN | وتوفيت 77 امرأة بسبب الإصابة بسرطان عنق الرحم في عام 1998، مقابل 82 في عام 1996. |
It will implement recommendations of the Ministerial Inquiry into the Under-Reporting of cervical Smear Abnormalities in the Gisborne Region. | UN | وسيقوم بتنفيذ توصيات لجنة التحقيق الوزارية في نقص الإبلاغ عن الحالات الشاذة في اختبار عينات عنق الرحم في منطقة غيسبورن. |
The Programme promotes the practice of regular cervical smears to reduce the incidence of cervical cancer in Hong Kong. | UN | ويشجع البرنامج إجراء مسحات عنق الرحم بانتظام للحد من حالات سرطان عنق الرحم في هونغ كونغ. |
Women are encouraged to seek services at STI clinics to detect early symptoms of cervical cancer. | UN | وتشجع النساء على التماس الخدمات في العيادات الخاصة بالعدوى المنقولة جنسيا لاكتشاف الأعراض المبكرة لسرطان العنق. |
Since it began, the number of new cases of cervical cancer has fallen, as has the death rate. | UN | ومنذ بدء هذا البرنامج، انخفض عدد الحالات الجديدة للإصابة بسرطان عنق الرحم، كما انخفض معدل الوفيات. |