"of cervical" - Translation from English to Arabic

    • عنق الرحم
        
    • عينات عنق
        
    • العنق
        
    • بسرطان عنق
        
    • سرطان عنق
        
    • من سرطان
        
    The incidence of cervical cancer is on the rise. UN حالات الإصابة بسرطان عنق الرحم آخذة في الازدياد.
    We have also introduced immunization against the human papilloma virus in girls and young women, which will reduce the morbidity of cervical cancer. UN وشرعنا أيضا في حملة تحصين للفتيات والشابات ضد فيروس الورم الحُليمي البشري، مما سيقلل من انتشار الإصابة بمرض سرطان عنق الرحم.
    Early detection and management of cervical cancer and breast cancer among vulnerable Palestinian refugees UN الاكتشاف المبكر لسرطان عنق الرحم وسرطان الثدي ومعالجتهما بين الفئات الفلسطينية الضعيفة
    In 2004, 718 new cases of cervical cancer were detected and in 2005, 216 deaths were due to cervical cancer. UN وفي عام 2004، تم الكشف عن 718 حالة جديدة لسرطان عنق الرحم، وتسبب سرطان عنق الرحم في 216 وفاة في عام 2005.
    More than 100 women die of cervical cancer every year. UN وتلقى أكثر من 100 امرأة حتفها سنوياً بسبب سرطان عنق الرحم.
    A national screening programme has also started for the early detection of cervical and breast cancer. UN وقد بدأ برنامج وطني للفحص من أجل الاكتشاف المبكر لسرطان عنق الرحم والثدي.
    Early detection and management of cervical and breast cancer among vulnerable Palestine refugees UN الاكتشاف المبكر لسرطان عنق الرحم وسرطان الثدي ومعالجتهما بين الفئات الفلسطينية الضعيفة
    Printing of educational material to support standards for the prevention and control of cervical uterine cancer. UN :: طبع مواد تعليمية لدعم معايير الوقاية من سرطان عنق الرحم والتحكم فيه.
    Use of cervical uterine cytology UN استخدام علم الخلايا في دراسة سرطان عنق الرحم
    Measures had notably been taken to improve hospitals' obstetric and neonatal equipment and to increase research into the prevention of cervical cancer. UN واتخذت تدابير لتحسين معدات التوليد والولادات المبكرة وزيادة البحث في الوقاية من سرطان عنق الرحم.
    That programme provided free health care, including treatment of cervical, uterine and breast cancer, to poor women. UN ويقدم هذا البرنامج الرعاية الصحية المجانية، بما في ذلك معالجة الفقراء من النساء من سرطان عنق الرحم والحالبين والثديين.
    In Argentina, between 800 and 900 women die every year of cervical cancer. UN ويتوفى سنويا في الأرجنتين عدد يتراوح بين 800 و 900 امرأة بسبب سرطان عنق الرحم.
    Breast cancer is also increasing, while the incidence of cervical cancer has declined. UN كما تزداد الإصابات بسرطان الثدي، بينما انخفض معدل الإصابة بسرطان عنق الرحم.
    A plan to decrease the incidence of cervical cancer endeavoured to reduce the incidence by 2.5 per cent yearly. UN ويسعى البرنامج لتخفيض عدد حالات سرطان عنق الرحم بنسبة 2.5 في المائة سنويا.
    The incidences of cervical and breast cancer are on the rise. UN :: حالات الإصابة بسرطان عنق الرحم وسرطان الثدي آخذة في الازدياد.
    Seventy-seven women died of cervical cancer in 1998, compared with 82 in 1996. UN وتوفيت 77 امرأة بسبب الإصابة بسرطان عنق الرحم في عام 1998، مقابل 82 في عام 1996.
    It will implement recommendations of the Ministerial Inquiry into the Under-Reporting of cervical Smear Abnormalities in the Gisborne Region. UN وسيقوم بتنفيذ توصيات لجنة التحقيق الوزارية في نقص الإبلاغ عن الحالات الشاذة في اختبار عينات عنق الرحم في منطقة غيسبورن.
    The Programme promotes the practice of regular cervical smears to reduce the incidence of cervical cancer in Hong Kong. UN ويشجع البرنامج إجراء مسحات عنق الرحم بانتظام للحد من حالات سرطان عنق الرحم في هونغ كونغ.
    Women are encouraged to seek services at STI clinics to detect early symptoms of cervical cancer. UN وتشجع النساء على التماس الخدمات في العيادات الخاصة بالعدوى المنقولة جنسيا لاكتشاف الأعراض المبكرة لسرطان العنق.
    Since it began, the number of new cases of cervical cancer has fallen, as has the death rate. UN ومنذ بدء هذا البرنامج، انخفض عدد الحالات الجديدة للإصابة بسرطان عنق الرحم، كما انخفض معدل الوفيات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more