The register of charities to be administered by the Charities Commission is expected to be operational later in 2006. | UN | ومن المتوقع أن يبدأ العمل بسجل المؤسسات الخيرية الذي ستديره لجنة المؤسسات الخيرية في أواخر عام 2006. |
It stressed the need for free and independent media and noted that the 2009 Proclamation for the Registration and Regulation of charities and Societies raised concerns. | UN | وشددت على الحاجة إلى وسائط إعلام حرّة ومستقلة، ولاحظت أن إعلان عام 2009 المتعلق بتسجيل وتنظيم المؤسسات الخيرية والجمعيات أثار مجموعة من الهواجس. |
Statement submitted by Elizabeth Seton Federation, International Association of charities and Sisters of Mercy of the Americas, non-governmental organizations in special consultative status with the Economic and Social Council | UN | بيان صادر عن اتحاد إليزابيث سيتون والرابطة الدولية للأعمال الخيرية ومعهد راهبات الرحمة للأمريكتين، وهي منظمات غير حكومية تتمتع بمركز استشاري خاص لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
International Association of charities | UN | الرابطة الدولية للأعمال الخيرية |
I see here that you've worked for a lot of charities. | Open Subtitles | أرى هنا أن كنت قد عملت لكثير من الجمعيات الخيرية. |
maintain and monitor a register of charities; | UN | :: الاحتفاظ بسجل للمؤسسات الخيرية ومراقبته؛ |
International Association of charities | UN | الرابطة الدولية للجمعيات الخيرية |
51. The Group notes that regulation and financial oversight of charities varies from country to country and is unevenly applied. | UN | 51 - ويلاحظ الفريق أن تنظيم المنظمات الخيرية والإشراف المالي عليها يختلف من بلد إلى آخر ويطبق بشكل متفاوت. |
Proclamation for Registration and Regulation of charities and Societies Proclamation No.12/2009; | UN | :: الإعلان رقم 12/2009 المتعلق بتسجيل المؤسسات الخيرية والجمعيات وتنظيمها؛ |
receive annual returns and monitor the activities of charities; | UN | :: تلقي تقارير مالية سنوية من المؤسسات الخيرية ومراقبة أنشطتها؛ |
It is a voluntary organisation registered with the Commissioner of charities. | UN | وهو منظمة تطوعية مسجلة لدى مفوض المؤسسات الخيرية. |
The Group is conscious of the fact that the majority of charities fulfil the humanitarian assistance functions for which they have been established. | UN | ويدرك الفريق أن أغلبية المؤسسات الخيرية تفي بمهام المساعدة الإنسانية التي أنشئت من أجلها. |
Part X of the Suppression of the Financing of Terrorism Act. No 3 of 2003 forbid the involvement of charities in terrorist activities. | UN | يحظر الجزء العاشر من قانون قمع تمويل الإرهاب رقم 3 لعام 2003 تورط المؤسسات الخيرية في الأنشطة الإرهابية. |
The International Association of charities brings together 200,000 volunteers from 52 countries to combat poverty among women, who account for over 70 per cent of the poorest people. | UN | تضم الرابطة الدولية للأعمال الخيرية 000 200 متطوع في 52 بلدا حول العالم لمكافحة الفقر بين النساء، وإن أكثر من 70 في المائة من أفقر الناس هم من النساء. |
International Association of charities | UN | الرابطة الدولية للأعمال الخيرية |
International Association of charities | UN | الرابطة الدولية للأعمال الخيرية |
We believe he's using a series of charities as terror fronts. | Open Subtitles | نحن نعلم أنه يستخدم سلسلة من الجمعيات الخيرية كواجهة للإرهاب |
The operation of charities in England and Wales, Scotland, and Northern Ireland are each governed by different laws. | UN | وينظم تشغيل الجمعيات الخيرية في كل من إنكلترا وويلز وآيرلندا الشمالية قواعد مختلفة. |
International Association of charities | UN | الرابطة الدولية للمؤسسات الخيرية |
International Association of charities | UN | الرابطة الدولية للمؤسسات الخيرية |
International Association of charities | UN | الرابطة الدولية للجمعيات الخيرية |
51. The Group notes that regulation and financial oversight of charities varies from country to country and is unevenly applied. | UN | 51 - ويلاحظ الفريق أن تنظيم المنظمات الخيرية والإشراف المالي عليها يختلف من بلد إلى آخر ويطبق بشكل متفاوت. |
Some Muslim organizations have therefore requested from the authorities a " safe " list of charities to which it would be acceptable to donate. | UN | وقد طلبت بعض المنظمات المسلمة إلى السلطات الأمريكية أن تزودها بقائمة بالمؤسسات الخيرية " المأمونة " التي يمكن أن تتبرع لها بالمال. |
Even financial transactions of charities that may finance terrorist activities are covered by this section. | UN | ويغطي هذا البند حتى الصفقات المالية للمنظمات الخيرية التي قد تقوم بتمويل أنشطة إرهابية. |
His mother was active in a number of charities. | Open Subtitles | و أمه كانت ناشطة فى عدة جمعيات خيرية |