ويكيبيديا

    "of chile" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • شيلي
        
    • لشيلي
        
    • وشيلي
        
    • الشيلية
        
    • الشيلي
        
    • بشيلي
        
    • في تشيلي
        
    • شيلى
        
    • لبلدان المخروط
        
    In this connection, the Group welcomes the momentum generated by the Open-ended Working Group under the chairmanship of Ambassador Labbé of Chile. UN وفي هذا الصدد، ترحب المجموعة بالزخم الذي ولده الفريق العامل المفتوح باب العضوية في ظل رئاسة السفير لابي ممثل شيلي.
    His delegation also saluted the initiative of Chile to hold a workshop on space applications and food security. UN وأفاد بأن وفد بلده يحيّي أيضا مبادرة شيلي لعقد حلقة عمل بشأن تطبيقات الفضاء والأمن الغذائي.
    The delegation of Chile will of course always be ready to cooperate. UN وسوف يكون وفد شيلي على الدوام جاهزاً للتعاون في هذا المضمار.
    Letter from the representatives of Chile and Denmark to the Secretary-General UN رسالة موجهة إلى الأمين العام من الممثلين الدائمين لشيلي والدانمرك
    Note verbale dated 18 October 2010 from the Permanent Mission of Chile to the United Nations addressed to the Secretariat UN مذكرة شفوية مؤرخة 18 تشرين الأول/أكتوبر 2010 موجهة إلى الأمانة العامة من البعثة الدائمة لشيلي لدى الأمم المتحدة
    The representatives of Chile, Germany and Switzerland made statements under the item. UN 261- وألقى ممثّلو ألمانيا وسويسرا وشيلي كلمات في إطار هذا البند.
    I join all previous speakers in expressing our solidarity with the people and the Government of Chile. UN وأضم صوتي إلى أصوات جميع المتكلمين السابقين في الإعراب عن تضامننا مع حكومة وشعب شيلي.
    The Committee is very pleased with the appointment of the former President of Chile, Michelle Bachelet, to lead UN-Women. UN وقد غمر اللجنة سرور بالغ بتعيين ميشيل باتشيليت، رئيسة شيلي السابقة، لتولي قيادة هيئة الأمم المتحدة للمرأة.
    Anti-discrimination programmes, mechanisms and instruments of the Government of Chile UN برامج وآليات وأدوات حكومة شيلي فيما يتعلق بمكافحة التمييز
    The observer for Norway shared this position which was subsequently also shared by the representative of Chile. UN واشترك المراقب عن النرويج في هذا الموقف الذي اشترك في تأييده بعد ذلك ممثل شيلي.
    Staff member, Economic Statistics and Research Section, Central Bank of Chile UN ٨٤٩١ موظف، قسم اﻹحصاءات والبحوث الاقتصادية في مصرف شيلي المركزي
    1959: Title of lawyer given by the Supreme Court of Chile UN ٩٥٩١ لقب محامي ممنوح من جانب المحكمة العليا في شيلي.
    Therefore, the delegation of Chile could not endorse the proposal. UN ولذلك فإن وفد شيلي لا يمكنه تأييد هذا الاقتراح.
    Juan Gabriel Valdés, Minister of Foreign Affairs of Chile UN سعادة السيد خوان غابريل فالديس، وزير خارجية شيلي
    Letter from the representative of Chile to the Secretary-General UN رسالة موجهة إلى الأمين العام من ممثل شيلي
    Likewise, the Government of Chile emphasizes the need for closer cooperation among countries and between countries and multilateral cooperation agencies. UN وكذلك تؤكد حكومة شيلي على الحاجة إلى توثيق التعاون فيما بين البلدان وبين البلدان ووكالات التعاون المتعدد الأطراف.
    The representatives of Chile and the Russian Federation made statements. UN وأدلى ببيان كل من ممثل شيلي وممثل الاتحاد الروسي.
    Letter dated 14 December 2011 from the Permanent Representative of Chile to the United Nations addressed to the Secretary-General UN رسالة مؤرخة 14 كانون الأول/ديسمبر 2011 موجهة إلى الأمين العام من الممثل الدائم لشيلي لدى الأمم المتحدة
    I now give the floor to the Permanent Representative of Chile to the United Nations, who is also the Chairman of the Peacebuilding Commission. UN والآن أعطي الكلمة للممثل الدائم لشيلي لدى الأمم المتحدة الذي يتولى أيضا رئاسة لجنة بناء السلام.
    Barrister admitted before the Supreme Court of Chile UN :: محامية مرافعة معتمدة أمام المحكمة العليا لشيلي
    It should be noted that, in the cases of Chile and Uruguay, NPMs that had been officially designated had not yet commenced their functioning as an NPM. UN وتجدر الملاحظة أن الآلية الوقائية الوطنية التي عُينت رسمياً في كل من أورغواي وشيلي لم تشرع بعد في العمل.
    That step represented the fruit of the labour and perseverance of many women in the past to secure each of the rights that the women of Chile currently enjoyed. UN وأوضحت أن هذه الخطوة كانت ثمرة لجهود ومثابرة العديد من النساء في الماضي لضمان كل حق من الحقوق التي تتمتع بها المرأة الشيلية في الوقت الحاضر.
    We think the approach which our distinguished colleague, Ambassador Illanes of Chile, suggested last year is worth further exploration. UN ونعتقد أن النهج الذي اقترحه في العام الماضي زميلنا الموقر، السفير الشيلي إيّانس، جدير بمزيد من البحث.
    The government of Chile has exceptionally requested a third-year extension to the current UNDP country programme for Chile. UN طلبت حكومة شيلي بشكل استثنائي تمديدا لسنة ثالثة للبرنامج القطري الحالي التابع للبرنامج الإنمائي المتعلق بشيلي.
    :: The government of Chile has recently enacted laws to regularize Peruvians living in Chile. UN :: سنّت حكومة شيلي مؤخرا قوانين لتسوية الأوضاع القانونية لمواطني بيرو الذين يعيشون في تشيلي.
    75. During the period under review, no new cases of disappearance were transmitted by the Working Group to the Government of Chile. UN لم يُحل الفريق العامل أية حالات اختفاء جديدة إلى حكومة شيلى أثناء الفترة المستعرضة.
    Extradition agreement between the States members of MERCOSUR, the Republic of Bolivia and the Republic of Chile. Signed by Brazil on 10 December 1998. UN اتفاق تسليم المجرمين،المبرم بين الدول الأعضاء في السوق المشتركة لبلدان المخروط الجنوبي وجمهورية بوليفيا وجمهورية شيلي - الذي وقعته البرازيل في 10 كانون الأول/ديسمبر 1998.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد