2. Stresses that the reform of the Department should be aimed at improving the timely delivery of documentation and the quality of conference services provided to Member States with a view to meeting the needs of Member States as efficiently and effectively as possible and in accordance with the relevant resolutions of the General Assembly; | UN | 2 - تشدد على أن إصلاح الإدارة ينبغي أن يهدف إلى تحسين إنتاج الوثائق في الوقت المناسب وتحسين نوعية خدمات المؤتمرات التي تقدم إلى الدول الأعضاء بهدف تلبية احتياجات الدول الأعضاء بأقصى قدر ممكن من الكفاءة والفعالية ووفقا لقرارات الجمعية العامة ذات الصلة؛ |
2. The report of the Secretary-General on the pattern of conferences, which was submitted pursuant to General Assembly resolution 67/237 and other relevant mandates, contains information on conference management issues as well as initiatives undertaken by the Secretariat to improve the quality of conference services provided to Member States. | UN | 2 - ويتضمن تقرير الأمين العام عن خطة المؤتمرات الذي قدم عملا بقرار الجمعية العامة 67/237 ولتكليفات أخرى ذات صلة بالموضوع معلومات عن مسائل تتعلق بإدارة المؤتمرات وعن المبادرات التي اتخذتها الأمانة العامة لتحسين نوعية خدمات المؤتمرات التي تقدم إلى الدول الأعضاء. |
2. The report of the Secretary-General on the pattern of conferences, which was submitted pursuant to General Assembly resolution 68/251 and other relevant mandates, contains information on conference management issues as well as initiatives undertaken by the Secretariat to improve the quality of conference services provided to Member States. | UN | 2 - ويتضمن تقرير الأمين العام عن خطة المؤتمرات، الذي قدم عملا بقرار الجمعية العامة 68/251 وغيره من الولايات ذات الصلة، معلومات عن مسائل تتعلق بإدارة المؤتمرات وعن المبادرات التي اتخذتها الأمانة العامة لتحسين نوعية خدمات المؤتمرات التي تقدم إلى الدول الأعضاء. |
4. Stresses that the reform of the Department should be aimed at improving the quality of documents and their timely production and delivery and the quality of conference services provided to Member States, with a view to meeting their needs as efficiently and effectively as possible and in accordance with the relevant resolutions of the General Assembly; | UN | 4 - تؤكد أن إصلاح الإدارة ينبغي أن يستهدف تحسين نوعية الوثائق وتوقيت إصدارها وتقديمها ونوعية خدمات المؤتمرات المقدمة إلى الدول الأعضاء بغية تلبية احتياجاتها بأقصى قدر ممكن من الكفاءة والفعالية ووفقا للقرارات ذات الصلة للجمعية العامة؛ |
6. Requests the Secretary-General to ensure that implementation of the capital master plan will not compromise the quality of conference services provided to Member States and the equal treatment of the language services, which should be provided with equally favourable working conditions and resources, with a view to receiving maximum quality of services; | UN | 6 - تطلب إلى الأمين العام كفالة تنفيذ المخطط العام لتجديد مباني المقر على نحو لا ينال من جودة خدمات المؤتمرات المقدمة للدول الأعضاء والمساواة في المعاملة بين جميع دوائر اللغات، التي يجب أن توفر لها ظروف عمل وموارد ملائمة على قدم المساواة، بهدف تقديم الخدمات بأقصى جودة؛ |
The present report responds to requests made pursuant to General Assembly resolution 67/237 of 24 December 2012 and other relevant mandates on issues related to conference management, as well as on initiatives undertaken by the Secretariat to improve the quality of conference services provided to Member States. | UN | يقدم هذا التقرير استجابة للطلبات المقدمة عملا بقرار الجمعية العامة 67/237 المؤرخ 24 كانون الأول/ديسمبر 2012 وبتكليفات أخرى ذات صلة بالموضوع ويتناول مسائل تتعلق بإدارة المؤتمرات وكذلك المبادرات التي اضطلعت بها الأمانة العامة لتحسين نوعية خدمات المؤتمرات التي تقدم للدول الأعضاء. |
5. Requests the Secretary-General to ensure that implementation of the capital master plan, including the temporary relocation of conference-servicing staff to the swing space, will not compromise the quality of conference services provided to Member States and the equal treatment of the language services, which should be provided with equally favourable working conditions and resources, with a view to receiving maximum quality of services; | UN | 5 - تطلب إلى الأمين العام كفالة تنفيذ المخطط العام لتجديد مباني المقر بما في ذلك النقل المؤقت لموظفي خدمة المؤتمرات إلى مكان الإيواء المؤقت، وذلك على نحو لا ينال من جودة خدمات المؤتمرات التي تقدم إلى الدول الأعضاء أو من المساواة في المعاملة بين جميع دوائر اللغات، التي يجب أن توفر لها ظروف عمل وموارد ملائمة على قدم المساواة بهدف تقديم الخدمات بأقصى جودة؛ |
74. The implementation of the capital master plan, including the temporary relocation of conference-servicing staff to temporary facilities, should not compromise the quality of conference services provided to Member States in the six official languages and the equal treatment of the language services, which should be provided with equally favourable working conditions and resources. | UN | 74 - وأضاف أن تنفيذ المخطط العام لتجديد مباني المقر، بما في ذلك نقل موظفي خدمة المؤتمرات إلى مرافق مؤقتة، ينبغي ألا ينال من جودة خدمات المؤتمرات المقدمة إلى الدول الأعضاء بجميع اللغات الرسمية الست ولا من المساواة في معاملة خدمات اللغات، التي ينبغي أن يوفر لها ظروف وموارد عمل مؤاتية على قدم المساواة. |
50. Lastly, he appreciated the Department's efforts to ensure that the implementation of the capital master plan did not compromise the quality of conference services provided to Member States and to guarantee the equal treatment of the language services. | UN | 50 - وأعرب أخيرا عن تقديره لجهود الإدارة في سبيل ضمان ألا ينطوي تنفيذ المخطط العام لتجديد مباني المقر على ما ينتقص من جودة خدمات المؤتمرات المقدمة للدول الأعضاء وضمان المساواة في المعاملة بين دوائر اللغات. |
6. Requests the Secretary-General to ensure that implementation of the capital master plan will not compromise the quality of conference services provided to Member States and the equal treatment of the language services, which should be provided with equally favourable working conditions and resources, with a view to receiving maximum quality of services; | UN | 6 - تطلب إلى الأمين العام كفالة عدم تسبب تنفيذ خطة تجديد المباني في الإخلال بجودة خدمات المؤتمرات المقدمة للدول الأعضاء وبالمعاملة المتساوية لدوائر اللغات التي ينبغي أن توفر لها، على قدم المساواة، ظروف العمل والموارد المناسبة، قصد الحصول على أجود الخدمات؛ |
6. Requests the Secretary-General to ensure that implementation of the capital master plan will not compromise the quality of conference services provided to Member States and the equal treatment of the language services, which should be provided with equally favourable working conditions and resources, with a view to receiving maximum quality of services; | UN | 6 - تطلب إلى الأمين العام كفالة تنفيذ المخطط العام على نحو لا ينال من جودة خدمات المؤتمرات المقدمة للدول الأعضاء والمساواة في المعاملة بين جميع دوائر اللغات، والتي يجب أن تُوفّر لها ظروف العمل والموارد الملائمة على قدم المساواة، لكي تحقق أقصى جودة للخدمات. |
The present report contains information on matters relating to conference management pursuant to General Assembly resolutions 66/233 and 66/246 of 24 December 2011 and other relevant mandates, as well as on initiatives undertaken by the Secretariat to improve the quality of conference services provided to Member States. | UN | يتضمن هذا التقرير معلومات عن المسائل المتعلقة بإدارة المؤتمرات وذلك عملا بقراري الجمعية العامة 66/233 و 66/246 المؤرخين 24 كانون الأول/ديسمبر 2011، وبتكليفات أخرى ذات صلة بالموضوع، ويتضمن أيضا معلومات عن المبادرات التي اضطلعت بها الأمانة العامة لتحسين نوعية خدمات المؤتمرات التي تقدم للدول الأعضاء. |