Reduced percentage of appeals against administrative decisions as compared to the number of contested administrative decisions | UN | انخفاض النسبة المئوية للطعون المقدمة ضد القرارات الإدارية مقارنة بعدد القرارات الإدارية المطعون فيها |
It is proposed that these functions be combined with the responsibility for undertaking the preparatory work in the management evaluation of contested decisions. | UN | ويقترح أن تُقرَن هذه المهام بمسؤولية الاضطلاع بالأعمال التحضيرية في التقييم الإداري للقرارات المطعون فيها. |
Requests for management evaluations of contested decisions will be undertaken within the prescribed 30 and 45-day time limits. | UN | ويُنظَر في طلبات التقييم الإداري للقرارات المطعون فيها في حدود المهلة الزمنية المحددة التي تتراوح بين 30 و 45 يوماً. |
Although such a legal proceeding is formally classified as an advisory opinion, it is considered by most jurists to represent the most authoritative assessment of contested international legal issues available within the international community. | UN | وعلى الرغم من أن مثل هذا الإجراء القانوني قد صُنف على أنه فتوى، فإن معظم الفقهاء يعتبرون أنه يمثل أكثر التقييمات حجية لمسائل القانون الدولي المتنازع عليها المتاحة في المجتمع الدولي. |
16. Lastly, his delegation did not object to management evaluation of contested decisions prior to their consideration by the formal system. | UN | 16 - وأخيرا، قال إن وفده لا يعترض على إجراء تقييم إداري للقرارات المعترض عليها قبل النظر فيها في النظام الرسمي. |
The reopening of contested judgement can be exercised against a decision, in case, among others, of fraud or misconduct. | UN | وإعادة فتح الحكم المطعون فيه يمكن أن يمارس ضد أي قرار، في حالة الاحتيال أو سوء السلوك من بين عدة أمور أخرى. |
The Unit is responsible for carrying out a management evaluation of contested decisions. | UN | وتتولى الوحدة مسؤولية إجراء تقييم إداري للقرارات المطعون فيها. |
Requests for management evaluations of contested decisions will be undertaken within the prescribed 30- and 45-day time limits. | UN | وسيُنظَر في طلبات التقييم الإداري للقرارات المطعون فيها في حدود المهلة الزمنية المحددة التي تتراوح بين 30 و 45 يوماً. |
The Management Evaluation Unit established its credibility through a consistent review of contested decisions. | UN | وأثبتت وحدة التقييم الإداري مصداقيتها من خلال المراجعة المنهجية للقرارات المطعون فيها. |
The Management Evaluation Unit built strong credibility through the consistent review of contested decisions. | UN | وأرسلت وحدة التقييم الإداري مصداقية قوية عن طريق الاستعراض المتسق للقرارات المطعون فيها. |
Requests for management evaluations of contested decisions will be undertaken within the prescribed 30- and 45-day time limits. | UN | وسيُنظَر في طلبات التقييم الإداري للقرارات المطعون فيها في حدود المهلة الزمنية المحددة التي تتراوح بين 30 و 45 يوماً. |
324. The Management Evaluation Unit will conduct prompt management evaluations of contested administrative decisions to determine whether those decisions comply with the Organization's applicable regulations, rules and policies. | UN | ٣٢٤ - وستُجري وحدة التقييم الإداري تقييمات إدارية فورية للقرارات الإدارية المطعون فيها لتحديد ما إذا كانت تلك القرارات تمتثل للأنظمة والقواعد والسياسات المعمول بها في المنظمة. |
In this regard, the Security Council has expressed grave concern regarding sexual violence crimes committed in the context of contested elections in Kenya in 2007 and Guinea in 2009. | UN | وفي هذا الصدد، أعرب مجلس الأمن عن بالغ القلق إزاء جرائم العنف الجنسي المرتكبة في سياق الانتخابات المطعون فيها في كينيا في عام 2007 وغينيا في عام 2009. |
Individual requests for an evaluation of contested decisions, prior to cases proceeding to litigation, will be undertaken within the prescribed 30- and 45-day time limits. | UN | وستنظر في الطلبات الفردية المقدمة لإجراء تقييم للقرارات المطعون فيها قبل مضيها للفصل فيها، وذلك في حدود المهلة الزمنية المحددة التي تتراوح بين 30 و 45 يوما. |
380. During the budget period, the Management Evaluation Unit will conduct prompt management evaluations of contested administrative decisions to determine whether those decisions comply with the Organization's applicable regulations, rules and policies. | UN | 380 - وخلال فترة الميزانية، ستُجري وحدة التقييم الإداري تقييمات إدارية فورية للقرارات الإدارية المطعون فيها لتحديد ما إذا كانت تلك القرارات تمتثل للأنظمة والقواعد والسياسات المعمول بها في المنظمة. |
320. During the budget period, the Management Evaluation Unit will conduct prompt management evaluations of contested administrative decisions to determine whether those decisions comply with the Organization's applicable regulations, rules and policies. | UN | 320 - وخلال فترة الميزانية، ستُجري وحدة التقييم الإداري تقييمات إدارية فورية للقرارات الإدارية المطعون فيها لتحديد ما إذا كانت تلك القرارات تمتثل للأنظمة والقواعد والسياسات المعمول بها في المنظمة. |
Individual requests for an evaluation of contested decisions before cases proceed to litigation will be undertaken within the prescribed 30- and 45-day time limits. | UN | وستنظر في الطلبات الفردية المقدمة لإجراء تقييم للقرارات المطعون فيها قبل مضيها للمقاضاة، في حدود المهلة الزمنية التي تتراوح بين 30 و 45 يوما. |
Management evaluation of contested decisions | UN | بـاء - التقييم الإداري للقرارات المطعون فيها |
2007: Establishment of provisional delimitation of contested area | UN | عام 2007: تعيين الحدود مؤقتا في المنطقة المتنازع عليها |
Estimate 2007: Establishment of provisional delimitation of contested area | UN | تقديرات عام 2007: تحديد مؤقت لحدود المنطقة المتنازع عليها |
25C.40 In the area of administrative reviews, a substantive review of contested decisions will be conducted in each case, in close consultation with the substantive department, with a view to ascertaining whether the matter can be resolved before it reaches the appeal stage. | UN | ٢٥ جيم - ٤٠ وفي مجال المراجعات اﻹدارية، ستجري مراجعة فنية للقرارات المعترض عليها في كل قضية، وذلك بالتشاور عن كثب مع اﻹدارة الفنية، بهدف التأكد مما إذا كان بالاستطاعة حسم اﻷمر قبل أن يصل الى مرحلة الطعن. |
(i) Rescission of contested decision of separation from service with partial compensation for loss of earnings; (ii) $5,000 and 2 years' and 8 months' NBS in lieu of reinstatement | UN | ' 1` إلغاء القرار المطعون فيه بانتهاء الخدمة مع التعويض جزئيا عن فقدان الدخل؛ ' 2`دفع 000 5 دولار والمرتب الأساسي الصافي لسنتين وثمانية أشهر بدلا من الإعادة للعمل |