In keeping with the rotation among regional groups, the President of COP 12 will come from the African Group. | UN | وسيكون رئيس الدورة الثانية عشرة لمؤتمر الأطراف من مجموعة الدول الأفريقية، عملاً بقاعدة التناوب بين المجموعات الإقليمية. |
In keeping with the rotation among regional groups, the President of COP 13 will come from the Asian Group. | UN | وسيكون رئيس الدورة الثالثة عشرة لمؤتمر الأطراف من مجموعة الدول الآسيوية، عملاً بقاعدة التناوب بين المجموعات الإقليمية. |
PRAIS is implemented according to the provisions contained in the relevant decision(s) of COP 11 | UN | تنفيذ نظام استعراض الأداء وتقييم التنفيذ وفقاً للأحكام الواردة في المقررات ذات الصلة لمؤتمر الأطراف في دورته الحادية عشرة |
The Bureau of COP 9 will examine the credentials and report to the session. | UN | وسيقوم مكتب مؤتمر الأطراف في دورته التاسعة بفحص وثائق التفويض وتقديم تقرير بشأنها إلى الدورة. |
The first JISC to be prepared and convened upon the conclusion of COP/MOP 1 | UN | `3` إعداد أولى لجان الإشراف على التنفيذ المشترك وعقد أولى جلساتها فور اختتام الدورة الأولى لمؤتمر الأطراف |
Listen, you gotta decide what kind of COP you want to be. | Open Subtitles | اسمع، عليكَ أن تقرر أي نوع من الشرطة تريد أن تكون |
Summary by the president of COP 9 of the high level segment | UN | موجز مقدم من رئيس الجزء الرفيع المستوى من الدورة التاسعة لمؤتمر الأطراف |
The COP will be invited to adopt a decision on the venue of COP 16 and CMP 6. | UN | وسيُدعى مؤتمر الأطراف إلى اعتماد مقرر بشأن مكان الدورة السادسة عشرة لمؤتمر الأطراف والدورة السادسة لاجتماع الأطراف. |
The COP would also take up some procedural sub-items under item 2, including the election of the President of COP 14, the adoption of the agenda and the organization of work. | UN | وسيتناول أيضاً بعض البنود الفرعية الإجرائية الواردة تحت البند 2 من جدول الأعمال، بما في ذلك انتخاب رئيس الدورة الرابعة عشرة لمؤتمر الأطراف وإقرار جدول الأعمال وتنظيم العمل. |
Those are the basic requirements for the success of COP 16. | UN | تلك هي المتطلبات الأساسية لنجاح مؤتمر الدورة السادسة عشرة لمؤتمر الأطراف في الاتفاقية. |
Opening of COP 11 Opening of COP/MOP 1 | UN | افتتاح الدورة الحادية عشرة لمؤتمر الأطراف |
CRIC operates under the terms of reference as modified by the relevant decision of COP 11 | UN | أن تعمل لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية في إطار الاختصاصات المعدَّلة بموجب المقرر ذي الصلة لمؤتمر الأطراف في دورته الحادية عشرة |
The SBI invited the Bureau of COP 11 to finalize the details of the high-level segment in collaboration with the secretariat and the President-designate of COP 12. | UN | ودعت الهيئة الفرعية للتنفيذ مكتب الدورة الحادية عشرة لمؤتمر الأطراف إلى إتمام وضع تفاصيل الجزء الرفيع المستوى بالتعاون مع الأمانة ومع الرئيس المعين لمؤتمر الأطراف في دورته الثانية عشرة. |
At this meeting, member States reviewed the implementation of the regional action programme and discussed issues on the agenda of COP 3, including the question of the preparation of national reports for COP 4. | UN | وفي هذا الاجتماع، استعرضت الدول الأعضاء تنفيذ برنامج العمل الإقليمي، وناقشت مسائل مدرجة في جدول أعمال مؤتمر الأطراف في دورته الثالثة، بما في ذلك مسألة إعداد التقارير الوطنية لمؤتمر الأطراف في دورته الرابعة. |
The Bureau of COP 7 will examine the credentials and report to the session. | UN | وسيقوم مكتب مؤتمر الأطراف في دورته السابعة بفحص وثائق التفويض وتقديم تقرير بشأنها إلى الدورة. |
The Bureau of COP 8 will examine the credentials and report to the session. | UN | وسيقوم مكتب مؤتمر الأطراف في دورته الثامنة بفحص وثائق التفويض وتقديم تقرير بشأنها إلى الدورة. |
The elected President of COP 9 would preside over COP/MOP 1, unless there is a need to elect a replacement from among Parties to the Protocol. | UN | وسيتولى رئيس الدورة التاسعة لمؤتمر الأطراف رئاسة الدورة الأولى لمؤتمر الأطراف عاملاً بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو ما لم تكن هناك حاجة إلى انتخاب من يحل محله من بين الأطراف في البروتوكول. |
'Cause I figure if his old unit is bent, what kind of COP is he? | Open Subtitles | لأنّني أعتقد إن كانت وحدته القديمة فاسدة فأي نوع من الشرطة هو |
The CST held its three-day session during the first week of COP 7. | UN | 8- وعقدت لجنة العلم والتكنولوجيا دورتها التي دامت ثلاثة أيام خلال الأسبوع الأول من الدورة السابعة لمؤتمر الأطراف. |
The opening meeting of COP 12 will take up item 1 of the provisional agenda. | UN | 2- وسيتناول مؤتمر الأطراف خلال الجلسة الافتتاحية لدورته الثانية عشرة البند 1 من جدول الأعمال المؤقت. |
This item has now been included in the provisional agenda of COP 7 for consideration by the Conference at the request of Kazakhstan. | UN | وأصبح هذا البند مدرجا الآن في جدول الأعمال المؤقت لدورة مؤتمر الأطراف السابعة لينظر فيه المؤتمر بناء على طلب كازاخستان. |
And besides, you can't really bring a ménage of COP groupies home to a dorm room. | Open Subtitles | وإلى جانب ذلك، يمكنك أبوس]؛ ر حقا جلب وتدبير المنزل من شرطي مشجعون المنزل إلى غرفة النوم. |
You're some kind of COP. | Open Subtitles | انت شرطية من نوع ما |
The orientation of the Global Mechanism is ready to be enhanced based on the strategic guidance of the eighth session of COP. | UN | واتجاه الآلية العالمية جاهز للتعزيز استناداً إلى التوجيه الاستراتيجي المقدم من مؤتمر الأطراف في دورته الثامنة. |
Do you think I woke up that morning wanting to make a bunch of COP enemies? | Open Subtitles | هل تعتقد انني استيقظت صباح ذلك اليوم ارغب في جعل مجموعه من الشرطه اعداءً لي؟ |
He will also serve as President of COP/MOP 1. | UN | وسيكون السيد ديون رئيساً أيضاً للدورة الأولى لمؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو. |
The President of COP 11 will call for the election of Mr. Kivutha Kibwana, Minister for the Environment and Natural Resources of Kenya, as the President of COP 12. | UN | 16- سيدعو رئيس الدورة الحادية عشرة لمؤتمر الأطراف إلى انتخاب السيد كيفوتا كيبوانا، وزير البيئة والموارد الطبيعية في كينيا، رئيساً للدورة الثانية عشرة للمؤتمر. |