ويكيبيديا

    "of culture" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الثقافة
        
    • للثقافة
        
    • الثقافية
        
    • بالثقافة
        
    • الثقافي
        
    • ثقافة
        
    • الثقافات
        
    • ثقافية
        
    • ثقافي
        
    • الثقافةِ
        
    Moreover, a number of activities can be highlighted in the fields of culture, education, environment and human rights. UN ويمكن فضلا عن ذلك إبراز عدد من الأنشطة في مجالات الثقافة والتعليم والبيئة وحقوق الإنسان. الثقافـــة
    Biweekly meetings with the Ministry of culture, Youth and Sports and participation in the Reconstruction Implementation Commission UN تعقد اجتماعات كل أسبوعين مع وزارة الثقافة والشباب والرياضة وتتم المشاركة في لجنة التعمير والتنفيذ
    Language, in particular, is a potent vehicle of culture. UN واللغة، على وجه الخصوص، وسيلة فعالة لنقل الثقافة.
    The Ministry of Overseas Departments and Territories and the Ministry of culture will continue discussions on this matter. UN وسيقوم الوزير الفرنسي لﻷقاليم الفرنسية فيما وراء البحار والوزير الفرنسي للثقافة بمتابعة التنسيق في هذا الموضوع.
    The British Council supported an inclusion project in the field of culture. UN ودعم المجلس البريطاني مشروعاً لإشراك الأشخاص ذوي الإعاقة في الأنشطة الثقافية.
    He concluded by emphasizing that there was no future without culture, and creativity was part of culture. UN واختتم الوزير بالتشديد على أنه لا مستقبل بدون ثقافة وأن الإبداع لا ينفصل عن الثقافة.
    However, much remained to be done with respect to the role of culture as an enabler and driver of sustainable development. UN على أنه لا يزال هناك الكثير مما يجب فعله فيما يتعلق بدور الثقافة كعامل تمكين للتنمية المستدامة ومحرك لها.
    It will also help analyse the potential of culture in national markets and address inequalities through studies and analyses. UN وسيساعد أيضا في تحليل إمكانات الثقافة في الأسواق الوطنية ومعالجة أوجه التفاوت من خلال إجراء الدراسات والتحليلات.
    For external cultural activity, the Ministry of culture has the following departments: UN وتمارس وزارة الثقافة أنشطتها في ميدان الثقافة من خلال الادارات التالية:
    Employees of the Ministry of culture and Information were then reportedly ordered to purchase the 20 available copies. UN وتفيد التقارير أنه وجهت بعد ذلك الى موظفي وزارة الثقافة واﻹعلام أوامر لشراء النسخ العشرين المتاحة.
    Scholarships of the Minister of culture and Art for artistic attainments; UN المنح الدراسية التي يقدمها وزير الثقافة والفنون إلى الفنانين البارعين؛
    Recent broadcasts have been devoted to the theme of culture. UN وقد كرست بعض البرامج التي بثت أخيراً لموضوع الثقافة.
    (xi) Financial and technical assistance to the Ministry of culture for the development of art schools in Cuba; UN `11 ' تقديم المساعدة المالية والتقنية إلى وزارة الثقافة من أجل تطوير مدارس الفنون في كوبا؛
    The Ministry of culture has enacted informal prizes for the best works; UN وقررت وزارة الثقافة توزيع جوائز تشجيعية على الفائزين أصحاب أفضل الأعمال؛
    Of these, 4,204 are controlled by the Ministry of culture. UN وتشرف وزارة الثقافة على 204 4 من هذه المكتبات.
    UNESCO was committed to upholding the indivisibility of culture and development. UN وأكّد التزام اليونسكو بالإيمان بعدم إمكان الفصل بين الثقافة والتنمية.
    The Government actively supports all activities which promote the protection of intellectual property rights or the spread of culture. UN وتدعم الحكومة بنشاط كافة الأنشطة التي تعزز حماية حقوق الملكية الفكرية أو تساعد على نشر هذه الثقافة.
    Under such agreements, the Ministry of culture is cooperating closely with Italy, Germany, Japan and representatives of UNESCO. UN وفي إطار هذه الاتفاقات، تتعاون وزارة الثقافة تعاوناً وثيقاً مع إيطاليا وألمانيا واليونان ومع ممثلي اليونسكو.
    It was established as the National Institute of culture and Sports, but in 1974 became the National Institute of Sports. UN وأقيمت المؤسسة بوصفها المعهد الوطني للثقافة والرياضة، غير أن اسمها أصبح المعهد الوطني لﻷلعاب الرياضية في عام ١٩٧٤.
    In them are kept over 4 million movable monuments of culture. UN ويحتفظ فيها بأكثر من أربعة ملايين من اﻵثار الثقافية المنقولة.
    Dominica has ratified a number of conventions related to culture and preservation of culture. UN وصدقت دومينيكا على عدد من الاتفاقيات المتصلة بالثقافة والمحافظة عليها.
    Cultural diversity has been a basic principle of action by the Spanish Ministry of culture. UN وقد كان التنوع الثقافي مبدأ أساسيا لعمل وزارة الثقافة الإسبانية.
    The challenge was to respect and prize diverse cultures while developing common strategies to resist oppressive practices in the name of culture. UN ويتمثل التحدي في احترام وتقدير الثقافات المتنوعة مع وضع استراتيجيات مشتركة لمقاومة الممارسات القمعية باسم الثقافة.
    Objects which have been declared cultural monuments by the Ministry of culture cannot be exported permanently abroad at all. UN والتحف التي أعلنتها وزارة الثقافة معالم أثرية ثقافية لا يجوز على الإطلاق تصديرها إلى الخارج.
    Properly managed, cultural ecotourism can contribute to the preservation of culture and nature in mountains. UN ذلك أن الإدارة السليمة للسياحة الثقافية الاقتصادية بإمكانها أن تساهم في حفظ ما هو ثقافي وما هو طبيعي في الجبال.
    5-star comfort with a bit of culture thrown in? Open Subtitles الراحة اللامعة 5 مَع قليلاً مِنْ الثقافةِ رَمتْ في؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد