Moreover, a number of activities can be highlighted in the fields of culture, education, environment and human rights. | UN | ويمكن فضلا عن ذلك إبراز عدد من الأنشطة في مجالات الثقافة والتعليم والبيئة وحقوق الإنسان. الثقافـــة |
Biweekly meetings with the Ministry of culture, Youth and Sports and participation in the Reconstruction Implementation Commission | UN | تعقد اجتماعات كل أسبوعين مع وزارة الثقافة والشباب والرياضة وتتم المشاركة في لجنة التعمير والتنفيذ |
Language, in particular, is a potent vehicle of culture. | UN | واللغة، على وجه الخصوص، وسيلة فعالة لنقل الثقافة. |
The Ministry of Overseas Departments and Territories and the Ministry of culture will continue discussions on this matter. | UN | وسيقوم الوزير الفرنسي لﻷقاليم الفرنسية فيما وراء البحار والوزير الفرنسي للثقافة بمتابعة التنسيق في هذا الموضوع. |
The British Council supported an inclusion project in the field of culture. | UN | ودعم المجلس البريطاني مشروعاً لإشراك الأشخاص ذوي الإعاقة في الأنشطة الثقافية. |
He concluded by emphasizing that there was no future without culture, and creativity was part of culture. | UN | واختتم الوزير بالتشديد على أنه لا مستقبل بدون ثقافة وأن الإبداع لا ينفصل عن الثقافة. |
However, much remained to be done with respect to the role of culture as an enabler and driver of sustainable development. | UN | على أنه لا يزال هناك الكثير مما يجب فعله فيما يتعلق بدور الثقافة كعامل تمكين للتنمية المستدامة ومحرك لها. |
It will also help analyse the potential of culture in national markets and address inequalities through studies and analyses. | UN | وسيساعد أيضا في تحليل إمكانات الثقافة في الأسواق الوطنية ومعالجة أوجه التفاوت من خلال إجراء الدراسات والتحليلات. |
For external cultural activity, the Ministry of culture has the following departments: | UN | وتمارس وزارة الثقافة أنشطتها في ميدان الثقافة من خلال الادارات التالية: |
Employees of the Ministry of culture and Information were then reportedly ordered to purchase the 20 available copies. | UN | وتفيد التقارير أنه وجهت بعد ذلك الى موظفي وزارة الثقافة واﻹعلام أوامر لشراء النسخ العشرين المتاحة. |
Scholarships of the Minister of culture and Art for artistic attainments; | UN | المنح الدراسية التي يقدمها وزير الثقافة والفنون إلى الفنانين البارعين؛ |
Recent broadcasts have been devoted to the theme of culture. | UN | وقد كرست بعض البرامج التي بثت أخيراً لموضوع الثقافة. |
(xi) Financial and technical assistance to the Ministry of culture for the development of art schools in Cuba; | UN | `11 ' تقديم المساعدة المالية والتقنية إلى وزارة الثقافة من أجل تطوير مدارس الفنون في كوبا؛ |
The Ministry of culture has enacted informal prizes for the best works; | UN | وقررت وزارة الثقافة توزيع جوائز تشجيعية على الفائزين أصحاب أفضل الأعمال؛ |
Of these, 4,204 are controlled by the Ministry of culture. | UN | وتشرف وزارة الثقافة على 204 4 من هذه المكتبات. |
UNESCO was committed to upholding the indivisibility of culture and development. | UN | وأكّد التزام اليونسكو بالإيمان بعدم إمكان الفصل بين الثقافة والتنمية. |
The Government actively supports all activities which promote the protection of intellectual property rights or the spread of culture. | UN | وتدعم الحكومة بنشاط كافة الأنشطة التي تعزز حماية حقوق الملكية الفكرية أو تساعد على نشر هذه الثقافة. |
Under such agreements, the Ministry of culture is cooperating closely with Italy, Germany, Japan and representatives of UNESCO. | UN | وفي إطار هذه الاتفاقات، تتعاون وزارة الثقافة تعاوناً وثيقاً مع إيطاليا وألمانيا واليونان ومع ممثلي اليونسكو. |
It was established as the National Institute of culture and Sports, but in 1974 became the National Institute of Sports. | UN | وأقيمت المؤسسة بوصفها المعهد الوطني للثقافة والرياضة، غير أن اسمها أصبح المعهد الوطني لﻷلعاب الرياضية في عام ١٩٧٤. |
In them are kept over 4 million movable monuments of culture. | UN | ويحتفظ فيها بأكثر من أربعة ملايين من اﻵثار الثقافية المنقولة. |
Dominica has ratified a number of conventions related to culture and preservation of culture. | UN | وصدقت دومينيكا على عدد من الاتفاقيات المتصلة بالثقافة والمحافظة عليها. |
Cultural diversity has been a basic principle of action by the Spanish Ministry of culture. | UN | وقد كان التنوع الثقافي مبدأ أساسيا لعمل وزارة الثقافة الإسبانية. |
The challenge was to respect and prize diverse cultures while developing common strategies to resist oppressive practices in the name of culture. | UN | ويتمثل التحدي في احترام وتقدير الثقافات المتنوعة مع وضع استراتيجيات مشتركة لمقاومة الممارسات القمعية باسم الثقافة. |
Objects which have been declared cultural monuments by the Ministry of culture cannot be exported permanently abroad at all. | UN | والتحف التي أعلنتها وزارة الثقافة معالم أثرية ثقافية لا يجوز على الإطلاق تصديرها إلى الخارج. |
Properly managed, cultural ecotourism can contribute to the preservation of culture and nature in mountains. | UN | ذلك أن الإدارة السليمة للسياحة الثقافية الاقتصادية بإمكانها أن تساهم في حفظ ما هو ثقافي وما هو طبيعي في الجبال. |
5-star comfort with a bit of culture thrown in? | Open Subtitles | الراحة اللامعة 5 مَع قليلاً مِنْ الثقافةِ رَمتْ في؟ |