Its Junior Peacemakers programme raises awareness of current global issues and themes. 7. International Society for Augmentative and Alternative Communication | UN | ويعمل برنامج ' ' صانعو السلام المبتدئون ' ' الذي تنفذه المنظمة على التوعية بالمسائل والمواضيع العالمية الراهنة. |
I believe that there is now consensus that the system needs to be overhauled, making it more reflective of current global economic realities. | UN | وأعتقد أن هناك الآن توافقا في الآراء حول الحاجة إلى إصلاح النظام لجعله يجسد على نحو أكبر الحقائق الاقتصادية العالمية الراهنة. |
It also highlights the potential implications of current global crises on employment and decent work. | UN | كما يسلط الضوء على الآثار التي يمكن أن تتركها الأزمات العالمية الراهنة على العمالة والعمل اللائق. |
:: Review and assessment of current global GIS systems architecture. | UN | :: استعراض وتقييم هيكل الأنظامة العالمية الحالية لنظام المعلومات الجغرافية. |
Panel discussion: " Addressing the impact of current global challenges and trends on the effective delivery of humanitarian assistance " | UN | حلقة نقاش: ' ' معالجة أثر التحديات والاتجاهات العالمية الحالية في إيصال المساعدة الإنسانية على نحو فعال`` |
The following main relevant features of current global economic and social conditions were identified: | UN | تم تحديد السمات الرئيسية التالية ذات الصلة لﻷحوال الاقتصادية والاجتماعية العالمية الجارية: |
It is evident that no single country could respond to the financial and economic crisis and to the series of current global challenges. | UN | ومن الواضح أنه ما من بلد بمفرده استطاع أن يستجيب للأزمة المالية والاقتصادية، ولسلسلة التحديات العالمية الراهنة. |
To make that organ more effective, representative and democratic, it must be reformed so as to take account of current global realities. | UN | ولكي يصبح هذا الجهاز أكثر فعالية، وتمثيلا، وديمقراطية، يجب إصلاحه على نحو يراعي الحقائق العالمية الراهنة. |
Subprogramme 1. Monitoring and assessment of current global economic issues and policies | UN | البرنامج الفرعي ١ - رصد وتقييم القضايا والسياسات الاقتصادية العالمية الراهنة |
Subprogramme 1. Monitoring and assessment of current global economic issues and policies | UN | البرنامج الفرعي ١ - رصد وتقييم القضايا والسياسات الاقتصادية العالمية الراهنة |
Subprogramme 1.* Monitoring and assessment of current global economic issues and policies 33.8 - | UN | البرنامج الفرعي ١* - رصد وتقييم القضايا والسياسات الاقتصادية العالمية الراهنة |
Subprogramme 1. Monitoring and assessment of current global economic and social issues and policies | UN | البرنامج الفرعي ١ - رصد وتقييم القضايا والسياسات الاقتصادية العالمية الراهنة |
Subprogramme 1.* Monitoring and assessment of current global economic issues and policies 33.8 - | UN | البرنامج الفرعي ١* - رصد وتقييم القضايا والسياسات الاقتصادية العالمية الراهنة |
Subprogramme 1. Monitoring and assessment of current global economic and social issues and policies | UN | البرنامج الفرعي ١ - رصد وتقييم القضايا والسياسات الاقتصادية العالمية الراهنة |
The critical importance of a global partnership for development articulated in Goal 8 takes on new significance in the light of current global economic realities. | UN | فالأهمية البالغة التي تكتسبها مسألة إقامة شراكة على الصعيد العالمي من أجل التنمية، والمحددة في الهدف 8، تتخذ بعدا إضافيا في ضوء الحقائق الاقتصادية العالمية الراهنة. |
(ii) " Addressing the impact of current global challenges and trends on the effective delivery of humanitarian assistance " . | UN | ' 2` ' ' معالجة أثر التحديات والاتجاهات العالمية الحالية في إيصال المساعدة الإنسانية على نحو فعال``. |
B. Addressing the impact of current global challenges and trends on the effective delivery of humanitarian assistance | UN | باء - معالجة أثر التحديات والاتجاهات العالمية الحالية في إيصال المساعدة الإنسانية على نحو فعال |
(ii) " Addressing the impact of current global challenges and trends on the effective delivery of humanitarian assistance " . | UN | ' 2` ' ' معالجة أثر التحديات والاتجاهات العالمية الحالية في إيصال المساعدة الإنسانية على نحو فعال``. |
(ii) " Addressing the impact of current global challenges and trends on the effective delivery of humanitarian assistance " . | UN | ' 2` ' ' التصدي لأثر التحديات والاتجاهات العالمية الحالية في إيصال المساعدة الإنسانية على نحو فعال``. |
(ii) " Addressing the impact of current global challenges and trends on the effective delivery of humanitarian assistance " . | UN | ' 2` ' ' معالجة أثر التحديات والاتجاهات العالمية الحالية في إيصال المساعدة الإنسانية على نحو فعال``. |
" The following main relevant features of current global economic and social conditions were identified: | UN | " تم تحديد السمات الرئيسية التالية ذات الصلة لﻷحوال الاقتصادية والاجتماعية العالمية الجارية: |
It will further require the reform of the Security Council to make it more representative of current global geopolitical realities. | UN | وهذا يتطلب إصلاح مجلس الأمن أيضاً لجعله أكثر تمثيلاً للواقع الجغرافي السياسي العالمي الحالي. |