ويكيبيديا

    "of dawn" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الفجر
        
    • مباغتة
        
    - But Father... You must have been up since the crack of dawn to get all this ready. Open Subtitles لابد أنّك استيقظت منذ بزوغ الفجر لتجهيز كل هذا.
    So you called me in here before the crack of dawn to tell me you have nothing? Open Subtitles انت اتصلت بي إذن للإجتماع معك هُنا قبل بزوغ الفجر لتُخبرني أنك لم تجد أى شيء
    We're eating at the crack of dawn so they can go to Akron to see her babysitter? Open Subtitles سوف نأكل عند بزوغ الفجر لكي يذهبا إلى أكرون ليقابلا المربية؟
    Son of dawn, we beseech you and your legion to rise... and walk among us. Open Subtitles ابن الفجر نتضرع اليك والى فيلقك للتبعث..
    50. The Secretariat has wide investigative powers, including the undertaking of dawn raids by inspectors. UN 50- وللأمانة صلاحيات تحقيق واسعة، بما في ذلك إجراء المفتشين لعمليات تفتيش مباغتة.
    Well, the local crew is dragging their feet, and management started calling it the ass-crack of dawn. Open Subtitles حسناً الفرقة المحلية يبطئون في هذا والأدارة بدأت بتسمية هذا ثنيـة مؤخرة الفجر
    But I could've told you that on the phone, so tell me why you had to rush me out here at the crack of dawn on Sunday morning. Open Subtitles لكن كان على ان اُخبرك بذلك على الهاتف اسرعت فى القدوم الى هنا عند ذهاب الفجر صباح الاثنين
    Woman nearly broke down our door at the crack of dawn, Open Subtitles المرأة كانت على وشك الأنهيار قبل بزوغ الفجر
    I don't want to point fingers, but she's still drunk from last night, and the other one started pounding kahlúa and painkillers at the crack of dawn, so... (Whispering): Open Subtitles لكنها لا زالت ثملة من ليلة أمس والأخرى بدأت تأخذ مسكنات الألم مع طلوع الفجر, إذاً
    Now you listen to me, my partner, he's been up since the crack of dawn. Open Subtitles استمع لي الآن ان زميلي مستيقظ من بزوغ الفجر
    I didn't realize that crashing with a farm kid meant that I had to get up at the ass-crack of dawn. Open Subtitles لمْ أُدرك إن المبيت عند فتى حقول يعني إن علي النهوض عند بزوغ الفجر
    Look, I am really tired, and I have to interview a witness at the crack of dawn, so I am gonna go home. Open Subtitles انظر, أنا حقا ًمُتعبة و علي مقابلة شاهد عند الفجر , لذا علي الذهاب للمنزل
    They'd have to leave at the crack of dawn to be on time. Open Subtitles يجب عليهما المُغادرة أثناء الفجر ليصلا في الوقت المُناسب.
    I've got the twins waking me up at the crack of dawn. Open Subtitles لقد رُزقت بـِـ توأم وهم يوقظوني عند بزوغ الفجر
    BoIo, you get the miners ready for battle by the break of dawn. Open Subtitles بولو، يمكنك الحصول على عمال المناجم على استعداد للمعركة قبل الفجر.
    You know, I just got in from DC, and I've got to get up at the crack of dawn. Open Subtitles كما تعلم، أنا فقط وصلت من العاصمة، ولدي ما اقوم به عند بزوغ الفجر
    All we have to do is survive the night... leave at the crack of dawn... and let this place disappear in our rearview. Open Subtitles وهذا هو، ونحن بحاجة فقط إلى البقاء على قيد الحياة ليلة. نترك عند الفجر. نترك هذا المكان وراءنا مرة واحدة وإلى الأبد.
    We would meet at noon in the Temple of dawn Two days after the operation. Open Subtitles أننا نجتمع في الظهر عند معبد الفجر بعد يومين من العملية
    You think this is a coincidence that they clear out this morning first thing, crack of dawn, you're left behind? Open Subtitles هل تظنُ الأمر صدفة أنهم رحلوا صباح هذا اليوم عند بزوغ الفجر و تم ترككُ وحيداً ؟
    I was raving until the break of dawn,man. Light sticks and air thing.. Open Subtitles كنت مستمتعاً حتى بزوغ الفجر الأضواء والسفاله وكل شيئ , لماذا افسدته علي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد