- But Father... You must have been up since the crack of dawn to get all this ready. | Open Subtitles | لابد أنّك استيقظت منذ بزوغ الفجر لتجهيز كل هذا. |
So you called me in here before the crack of dawn to tell me you have nothing? | Open Subtitles | انت اتصلت بي إذن للإجتماع معك هُنا قبل بزوغ الفجر لتُخبرني أنك لم تجد أى شيء |
We're eating at the crack of dawn so they can go to Akron to see her babysitter? | Open Subtitles | سوف نأكل عند بزوغ الفجر لكي يذهبا إلى أكرون ليقابلا المربية؟ |
Son of dawn, we beseech you and your legion to rise... and walk among us. | Open Subtitles | ابن الفجر نتضرع اليك والى فيلقك للتبعث.. |
50. The Secretariat has wide investigative powers, including the undertaking of dawn raids by inspectors. | UN | 50- وللأمانة صلاحيات تحقيق واسعة، بما في ذلك إجراء المفتشين لعمليات تفتيش مباغتة. |
Well, the local crew is dragging their feet, and management started calling it the ass-crack of dawn. | Open Subtitles | حسناً الفرقة المحلية يبطئون في هذا والأدارة بدأت بتسمية هذا ثنيـة مؤخرة الفجر |
But I could've told you that on the phone, so tell me why you had to rush me out here at the crack of dawn on Sunday morning. | Open Subtitles | لكن كان على ان اُخبرك بذلك على الهاتف اسرعت فى القدوم الى هنا عند ذهاب الفجر صباح الاثنين |
Woman nearly broke down our door at the crack of dawn, | Open Subtitles | المرأة كانت على وشك الأنهيار قبل بزوغ الفجر |
I don't want to point fingers, but she's still drunk from last night, and the other one started pounding kahlúa and painkillers at the crack of dawn, so... (Whispering): | Open Subtitles | لكنها لا زالت ثملة من ليلة أمس والأخرى بدأت تأخذ مسكنات الألم مع طلوع الفجر, إذاً |
Now you listen to me, my partner, he's been up since the crack of dawn. | Open Subtitles | استمع لي الآن ان زميلي مستيقظ من بزوغ الفجر |
I didn't realize that crashing with a farm kid meant that I had to get up at the ass-crack of dawn. | Open Subtitles | لمْ أُدرك إن المبيت عند فتى حقول يعني إن علي النهوض عند بزوغ الفجر |
Look, I am really tired, and I have to interview a witness at the crack of dawn, so I am gonna go home. | Open Subtitles | انظر, أنا حقا ًمُتعبة و علي مقابلة شاهد عند الفجر , لذا علي الذهاب للمنزل |
They'd have to leave at the crack of dawn to be on time. | Open Subtitles | يجب عليهما المُغادرة أثناء الفجر ليصلا في الوقت المُناسب. |
I've got the twins waking me up at the crack of dawn. | Open Subtitles | لقد رُزقت بـِـ توأم وهم يوقظوني عند بزوغ الفجر |
BoIo, you get the miners ready for battle by the break of dawn. | Open Subtitles | بولو، يمكنك الحصول على عمال المناجم على استعداد للمعركة قبل الفجر. |
You know, I just got in from DC, and I've got to get up at the crack of dawn. | Open Subtitles | كما تعلم، أنا فقط وصلت من العاصمة، ولدي ما اقوم به عند بزوغ الفجر |
All we have to do is survive the night... leave at the crack of dawn... and let this place disappear in our rearview. | Open Subtitles | وهذا هو، ونحن بحاجة فقط إلى البقاء على قيد الحياة ليلة. نترك عند الفجر. نترك هذا المكان وراءنا مرة واحدة وإلى الأبد. |
We would meet at noon in the Temple of dawn Two days after the operation. | Open Subtitles | أننا نجتمع في الظهر عند معبد الفجر بعد يومين من العملية |
You think this is a coincidence that they clear out this morning first thing, crack of dawn, you're left behind? | Open Subtitles | هل تظنُ الأمر صدفة أنهم رحلوا صباح هذا اليوم عند بزوغ الفجر و تم ترككُ وحيداً ؟ |
I was raving until the break of dawn,man. Light sticks and air thing.. | Open Subtitles | كنت مستمتعاً حتى بزوغ الفجر الأضواء والسفاله وكل شيئ , لماذا افسدته علي |