A review of decision-making processes within international financial institutions is also required. | UN | واستعراض عمليات صنع القرار داخل المؤسسات المالية الدولية أمر مطلوب أيضاً. |
:: Development of two standard geospatial applications and tools in support of decision-making processes and peacekeeping and peacebuilding operations. | UN | :: تطوير اثنين من التطبيقات والأدوات الجغرافية الموحدة لدعم عمليات صنع القرار وعمليات حفظ السلام/عمليات بناء السلام |
It also conducted research into women's political participation to identify how best to enhance participation at all levels of decision-making processes. | UN | كما أجرت البعثة بحوثا بشأن المشاركة السياسية للمرأة بغية تحديد أفضل السبل لتعزيز مشاركة المرأة في جميع مستويات عمليات صنع القرار. |
Other bureaus within UNDP often feel left out of decision-making processes. | UN | وغالبا ما تشعر مكاتب أخرى في البرنامج الإنمائي بأنها معزولة عن عمليات اتخاذ القرار. |
Legitimacy means the democratization of decision-making processes in today's world. | UN | والمشروعية تعني ديمقراطية عمليات اتخاذ القرارات في عالم اليوم. |
We therefore emphasize the importance of fulfilling the economic needs of women and of engaging women at all levels and in all forms of decision-making processes. | UN | لذا، فإننا نُشدِّد على أهمية تلبية الاحتياجات الاقتصادية للمرأة، وإشراكها في جميع مستويات عمليات صنع القرارات وأشكالها. |
Development of 2 standard geospatial applications and tools in support of decision-making processes in peacekeeping and peacebuilding operations | UN | استحداث اثنين من التطبيقات والأدوات الجغرافية المكانية الموحدة لدعم عمليات صنع القرار في عمليات حفظ السلام وعمليات بناء السلام |
The principle of equality and non-discrimination implies that everyone should have equal and effective opportunities for making their views known to other members of society, and to be part of decision-making processes. | UN | ويعني مبدأ المساواة وعدم التمييز أنه ينبغي أن تتاح لكل فرد فرص متكافئة وفعالة لتعريف سائر أفراد المجتمع بوجهات نظره وللمشاركة في عمليات صنع القرار. |
14. In other areas, the reform of decision-making processes is critical for expanding the voice and the participation of developing countries. | UN | 14 - وفي مجالات أخرى، يشكل إصلاح عمليات صنع القرار عاملا حاسما بالنسبة لتعزيز صوت البلدان النامية ومشاركتها. |
This increases exposure of policymaking processes to citizens, supports the inclusiveness of decision-making processes, and has built-in feedback mechanisms that directly culminate in enhanced accountability. | UN | ويؤدي ذلك إلى زيادة معرفة المواطنين بعمليات صنع السياسات، ويدعم شمول عمليات صنع القرار للجميع، ويتضمن آليات ذاتية لردود الفعل تؤدي مباشرة في نهاية المطاف إلى تعزيز المساءلة. |
Members urged the Council to ensure gender mainstreaming in peacekeeping operations and the involvement of women in all aspects of decision-making processes regarding conflict resolution. | UN | وحث الأعضاء المجلس على كفالة تعميم المنظور الجنساني في عمليات حفظ السلام وإشراك المرأة في جميع جوانب عمليات صنع القرار بشأن فض الصراعات. |
On the other hand, the document understated the need to further improve the democracy of decision-making processes within multilateral organizations such as the World Trade Organization. | UN | وفي المقابل، لم تشدد الوثيقة بما يكفي على ضرورة إضفاء المزيد من الديمقراطية على عمليات صنع القرار داخل المنظمات المتعددة الأطراف كمنظمة التجارة العالمية. |
We commit to the elimination of discrimination and violence against women, the full and equal participation of women at all levels of decision-making processes, and the accelerated implementation of gender-responsive laws and policies. | UN | ونلتزم بالقضاء على التمييز والعنف ضد المرأة وبالمشاركة الكاملة والمتكافئة للمرأة على جميع مستويات عمليات صنع القرار والتنفيذ العاجل لقوانين وسياسات تراعي الاعتبارات الجنسانية. |
On the other hand, the document understated the need to further improve the democracy of decision-making processes within multilateral organizations such as the WTO. | UN | وفي المقابل، لم تشدد الوثيقة بما يكفي على ضرورة إضفاء المزيد من الديمقراطية على عمليات صنع القرار داخل المنظمات المتعددة الأطراف كمنظمة التجارة العالمية. |
On the other hand, the document understated the need to further improve the democracy of decision-making processes within multilateral organizations such as the World Trade Organization. | UN | وفي المقابل، لم تشدد الوثيقة بما يكفي على ضرورة إضفاء المزيد من الديمقراطية على عمليات صنع القرار داخل المنظمات المتعددة الأطراف كمنظمة التجارة العالمية. |
The integration of environment and development strategies should be promoted at the outset of decision-making processes so as to ensure that macroeconomic policies are supportive of sustainable development goals and priorities. | UN | ٦٨ - وينبغي تعزيز دمج الاستراتيجيات المتعلقة بالبيئة والتنمية منذ البداية في عمليات صنع القرار بحيث يكفل أن تكون السياسات الاقتصادية الكلية داعمة ﻷهداف وأولويات التنمية المستدامة. |
303. Most responding States and regional fisheries management organizations have taken action to improve the transparency of regional fisheries management organizations in terms of decision-making processes and the reasonable participation of intergovernmental and non-governmental organizations. | UN | 303 - واتخذت معظم الدول والمنظمات الإقليمية لإدارة مصائد الأسماك التي قدمت ردودا إجراءات لتحسين شفافية تلك المنظمات من حيث عمليات صنع القرار والمشاركة المعقولة للمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية. |
However, the nature of these agreements required a number of decision-making processes involving national authorities, which resulted in negotiations progressing at a slower pace than anticipated. | UN | غير أن طبيعة هذه الاتفاقات استلزمت عددا من عمليات اتخاذ القرار من جانب السلطات الوطنية، الأمر الذي تطلب إجراء مفاوضات جرت بوتيرة أبطأ مما كان متوقعا. |
For existing regional organizations, we believe that a review of decision-making processes should be carried out, with a view to improving transparency and accountability at the global level. | UN | فيما يتعلق بالمنظمات الإقليمية القائمة، فإننا نرى ضرورة تقييم عمليات اتخاذ القرار فيها بهدف تحسين الشفافية والمساءلة على الصعيد الإقليمي. |
Development of 3 standard geospatial applications and tools in support of decision-making processes | UN | استحداث 3 تطبيقات وأدوات قياسية جغرافية مكانية لدعم عمليات اتخاذ القرارات |
:: Development of three standard geospatial applications and tools in support of decision-making processes | UN | :: استحداث ثلاثة تطبيقات وأدوات قياسية جغرافية مكانية لدعم عمليات اتخاذ القرارات |
The report however tries to capture the principles of decision-making processes upheld by indigenous societies in both traditional and contemporary settings. | UN | وقالت إن التقرير يسعى، رغم ذلك، إلى تغطية مبادئ عمليات صنع القرارات التي تدعمها المجتمعات الأصلية التي تعيش في محيطات تقليدية ومعاصرة. |