Each year since then, the Assembly has debated the role of diamonds in fuelling conflict and has reaffirmed its support for the Process. | UN | وفي كل عام منذ ذلك الحين، دأبت الجمعية العامة على مناقشة دور الماس في تأجيج النزاعات، وأكدت من جديد دعمها للعملية. |
1. The role of diamonds in fuelling conflict: draft resolution [12] | UN | 1 - دور الماس في تأجيج النـزاع: مشروع قرار [12] |
During its visit to Gbadolite, the Panel received confirmation of the presence of one of them and his leading role in the purchase of diamonds in the region. | UN | وخلال زيارة الفريق لغبادوليت، تلقى الفريق تأكيدا لوجود أحدهما ولدوره القيادي في شراء الماس في المنطقة. |
The mission confirmed continued production of diamonds in Côte d'Ivoire, particularly in the Bobi-Seguela site. | UN | وأكدت تلك البعثة استمرار إنتاج الماس في كوت ديفوار، وخصوصاً في موقع بوبي - سيغويلا. |
Report of the Secretary-General on the role of diamonds in fuelling conflict | UN | تقرير الأمين العام عن دور الماس في تأجيج الصراع |
It is a crime to falsely declare the origin of diamonds in these centres. | UN | والكذب في إعلان منشأ الماس في هذه المراكز يعتبر جريمة. |
We will co-sponsor the current draft resolution on the role of diamonds in fuelling conflict, as we have done in the past. | UN | وسنشارك في تقديم مشروع القرار الحالي بشأن دور الماس في تأجيج الصراع، مثلما فعلنا في الماضي. |
In that context, I wish to recall and welcome the General Assembly's adoption of several resolutions concerning the role of diamonds in fuelling conflict. | UN | وأود في هذا السياق، أن أشير إلى اعتماد الجمعية العامة لمختلف القرارات بشأن دور الماس في تأجيج الصراع وأن أرحب بذلك. |
20. The role of diamonds in fuelling conflict [item 21]. | UN | 20 - دور الماس في تأجيج الصراع [البند 21]. |
20. The role of diamonds in fuelling conflict [item 21]. | UN | 20 - دور الماس في تأجيج الصراع [البند 21]. |
Report of the Chair of the Kimberley Process on the implementation of the role of diamonds in fuelling conflict | UN | تقرير رئاسة عملية كمبرلي بشأن تنفيذ دور الماس في تأجيج الصراع |
2. The role of diamonds in fuelling conflict [item 21]. | UN | 2 - دور الماس في تأجيج الصراع [البند 21]. |
The discovery of diamonds in Kamakwie, in the north, has further expanded the possibilities for child labour. | UN | ومما زاد من احتمالات تسخير الأطفال للعمل، اكتشاف الماس في كاماكوي في الشمال. |
However, we request that the debate on the role of diamonds in fuelling conflict be separated from that on the prevention of armed conflict. | UN | إلا أننا نطلب فصل مناقشة دور الماس في تأجيج الصراع عن مناقشة منع نشوب الصراعات المسلحة. |
The example of diamonds in India may be enlightening in this regard. | UN | ومثال الماس في الهند مثال وجيه بهذا الخصوص. |
3. The role of diamonds in fuelling conflict [item 32] | UN | 3 - دور الماس في تأجيج النـزاع [البند 32] |
3. The role of diamonds in fuelling conflict [item 32] | UN | 3 - دور الماس في تأجيج النـزاع [البند 32] |
15. The role of diamonds in fuelling conflict [item 32] | UN | 15 - دور الماس في تأجيج النزاع [البند 32]: |
3. The role of diamonds in fuelling conflict [item 31] | UN | 3 - دور الماس في تأجيج النزاع [البند 31] |
3. The role of diamonds in fuelling conflict [item 31] | UN | 3 - دور الماس في تأجيج النزاع [البند 31] |
Gambia, a non-diamond producing country, continues to figure as a source of diamonds in markets like Antwerp. | UN | فما زالت غامبيا، وهي بلد غير منتج للماس، تشكل مصدرا للماس في أسواق مثل أنتويرب. |
Each year since then, the General Assembly has debated the role of diamonds in fuelling conflict, and reaffirmed its support for the scheme. | UN | وفي كل عام منذ صدور ذلك القرار، دأبت الجمعية العامة على مناقشة دور الألماس في تمويل الصراعات، وأعادت تأكيد دعمها لنظام التوثيق. |