ويكيبيديا

    "of djibouti" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • جيبوتي
        
    • لجيبوتي
        
    • وجيبوتي
        
    • الجيبوتي
        
    • بجيبوتي
        
    • الجيبوتية
        
    • الجيبوتيين
        
    • جيبوتيين
        
    The Republic of Djibouti has ratified the following legal instruments. UN وفي هذا الصدد، صدقت جيبوتي على الصكوك القانونية التالية.
    At the international level, the Republic of Djibouti has ratified: UN على الصعيد الدولي، صدّقت جمهورية جيبوتي على الصكوك التالية:
    Eritrea claims that the army of Djibouti subsequently launched a surprise attack on Eritrean units along the shared border. UN وتدعي إريتريا أن جيش جيبوتي شن في وقت لاحق هجوما مفاجئا على وحدات إريترية بامتداد الحدود المشتركة.
    Thirdly, the Eritrean regime attempted to invade the northern borders of Djibouti in 1997, but backed off due to international pressure. UN ثالثاً، حاول النظام الإريتري غزو الحدود الشمالية لجيبوتي عام 1997، ولكنه تراجع بسبب الضغط الدولي.
    The President of Djibouti, Ismail Omar Guelleh, addressed the Council. UN وأدلى رئيس جيبوتي اسماعيل عمر جيله بكلمة أمام المجلس.
    Letter from the representative of Djibouti to the Secretary-General UN رسالة موجهة إلى الأمين العام من ممثل جيبوتي
    The National Human Rights Commission helped to establish a human rights cell at the University of Djibouti. UN ففي جيبوتي، ساعدت اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان على إنشاء خلية لحقوق الإنسان في جامعة جيبوتي.
    Instead, it was suggested that the report be submitted to the round-table meeting and the Government of Djibouti has concurred. UN إلا أنه اقترح عوضا عن ذلك إحالة التقرير الى اجتماع المائدة المستديرة. وقد وافقت حكومة جيبوتي على ذلك.
    The Government of Djibouti's peace initiative for Somalia is therefore something I have warmly welcomed. UN ولذا فإن مبادرة السلام المقدمة من حكومة جيبوتي بخصوص الصومال تلقى ترحيبا حارا من جانبي.
    Members of the Council agreed that a representative of Djibouti could be requested to brief the Council. UN وقد وافق أعضاء المجلس على أنه يمكن أن يطلب إلى ممثل من جيبوتي إحاطة المجلس.
    On several occasions the Government of Djibouti sent delegations to Mogadishu. UN وقد أوفدت حكومة جيبوتي في عدة مناسبات مندوبين إلى مقديشيو.
    The ambassadors who spoke at the meeting generally supported the efforts of Djibouti and called upon others to do the same. UN وبصورة عامة أيد السفراء الذين تكلموا في الاجتماع، الجهود التي تبذلها جيبوتي ودعوا البلدان الأخرى إلى بذل جهود مماثلة.
    Members of the Council agreed that a representative of Djibouti could be requested to brief the Council. UN وقد وافق أعضاء المجلس على أنه يمكن أن يطلب إلى ممثل من جيبوتي إحاطة المجلس.
    The Republic of Djibouti is an active participant in efforts to combat terrorism at the regional, continental and international levels. UN وتشارك جمهورية جيبوتي في هذا الخصوص مشاركة نشطة في مكافحة الإرهاب على كل من الصعيد الإقليمي والقاري والدولي.
    Economic assistance for the reconstruction and development of Djibouti UN تقديم المساعدة الاقتصادية لتعمير جيبوتي وتنميتها
    The high-level political commitment of the Republic of Djibouti is unwavering. UN إن الالتزام السياسي لجمهورية جيبوتي ثابت.
    The Ambassador and Permanent Representative of Djibouti to the United Nations, Mohamed Siad Douale, was re-elected as Chairperson-Rapporteur. UN وأعيد انتخاب سفير جيبوتي وممثلها الدائم، محمد سياد دوالي، رئيسا ومقررا للفريق العامل.
    Note verbale from the Permanent Mission of Djibouti to the President of the Security Council UN مذكرة شفوية موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من البعثة الدائمة لجيبوتي
    The Permanent Mission of Djibouti would be grateful if the necessary arrangements could be made in this regard. UN وفي هذا الصدد، فإن البعثة الدائمة لجيبوتي ستكون ممتنة لتفضلكم باتخاذ الترتيبات اللازمة لذلك.
    He also informed the Council about a meeting with the Permanent Representative of Djibouti. UN وأبلغ المجلس أيضا بمعلومات عن اجتماع عقده مع الممثل الدائم لجيبوتي.
    The meeting was attended by Speakers of Parliaments of Djibouti, Ethiopia, Somalia, the Sudan and Uganda. UN وحضر الاجتماع رؤساء البرلمانات من إثيوبيا وأوغندا وجيبوتي والسودان والصومال.
    The Republic of Djibouti has never provided any support to entities involved in acts of terrorism and the Djibouti Penal Code imposes severe penalties for such acts. UN ولم يسبق لجيبوتي البتة أي دعم للكيانات الضالعة في أعمال إرهابية ويعاقب القانون الجنائي الجيبوتي بشدة على هذه الأعمال.
    Having conducted the review of Djibouti on 25 April 2013 in conformity with all relevant provisions contained in Council resolution 5/1, UN وقد أجرى الاستعراض المتعلق بجيبوتي في 25 نيسان/أبريل 2013 وفقاً لجميع الأحكام ذات الصلة الواردة في قرار المجلس 5/1،
    Human resources, together with their remuneration and their equipment, will be provided by the Government of Djibouti. UN تتحمل الحكومة الجيبوتية المسؤولية عن توفير الموارد البشرية اللازمة فضلا عن تكاليف أجور الأفراد ومعداتهم.
    In 2006, nearly one third of Djibouti's population was under the age of 15. UN وفي عام 2006، كان ما يربو على ثلث السكان الجيبوتيين دون الخامسة عشرة من العمر.
    Consequently, it has been impossible for ICRC to ascertain the presence of Djibouti prisoners of war in Eritrea as a result of those incidents. UN وتبعا لذلك، كان من المستحيل على لجنة الصليب الأحمر التأكد من وجود أسرى حرب جيبوتيين في إريتريا نتيجة لتلك الأحداث.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد