ويكيبيديا

    "of document" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • من الوثيقة
        
    • بالوثيقة
        
    • للوثيقة
        
    • في الوثيقة
        
    • من الوثائق
        
    • من المستندات
        
    • تتسم به الوثيقة
        
    • تقديم الوثيقة
        
    • بالوثيقتين
        
    • إلى الوثيقة
        
    Referring to Ms. Hampson's comments on paragraph 11 of document 39, Mr. Decaux made three observations. UN وفيما يتعلق بتعليقات السيدة هامبسون على الفقرة 11 من الوثيقة 39، أبدى السيد ديكو الملاحظات التالية.
    A draft decision recording the status of ratification is set out as decision XXII/[AA] in chapter II of document UNEP/OzL.Pro.22/3. UN ويرد مشروع مقرر بشأن حالة التصديق بوصفه المقرر 22/ [ألف ألف] في الفصل الثاني من الوثيقة UNEP/OzL.Pro 22/3.
    A draft decision on the matter can be found as decision XXII/[FF] in chapter II of document UNEP/OzL.Pro.22/3. UN ويرد مشروع مقرر بشأن هذا الموضوع بوصفه المقرر 22/[واو واو] في الفصل الثاني من الوثيقة UNEP/OzL.Pro.22/3.
    18. Sweden reiterated the information contained in paragraph 24 of document A/64/183. UN 18 - كررت السويدالمعلومات الواردة في الفقرة 24 من الوثيقة A/64/183.
    1. Takes note of document DP/FPA/2000/9 and of the views expressed thereon at the annual session 2000; UN 1 - يحيط علما بالوثيقة DP/FPA/2000/9 وبالآراء المعرب عنها بشأنها في الدورة السنوية لعام 2000؛
    The corner notation of document A/64/306 should read as above. UN يصبح العنوان الجانبي للوثيقة A/64/306 على النحو الوارد أعلاه.
    51. Qatar reiterated the information contained in paragraph 76 of document A/65/185. UN 51 - كررت قطرالمعلومات الواردة في الفقرة 76 من الوثيقة A/65/185.
    56. The Human Rights Unit will continue to perform the functions described in paragraphs 37 through 55 of document A/64/349/Add.4. UN 56 - ستواصل وحدة حقوق الإنسان أداء المهام المبينة في الفقرات من 37 إلى 55 من الوثيقة A/64/349/Add.4.
    62. The Policy Analysis Unit will continue to perform the functions described in paragraphs 82 through 84 of document A/65/328/Add.4. UN 62 - ستواصل وحدة تحليل السياسات أداء المهام المبينة في الفقرات من 82 إلى 84 من الوثيقة A/65/328/Add.4.
    100. The Air Safety Unit will continue to perform the functions described in paragraphs 129 to 132 of document A/63/346/Add.4. UN 100 - ستواصل وحدة السلامة الجوية أداء الوظائف المبينة في الفقرات من 129 إلى 132 من الوثيقة A/63/346/Add.4.
    108. The Air Operations Section will continue to perform the functions described in paragraphs 193 to 195 of document A/64/349/Add.4. UN 108 - سيواصل قسم العمليات الجوية أداء الوظائف المبينة في الفقرات من 193 إلى 195 من الوثيقة A/64/349/Add.4.
    She asked whether there was any objection to the guidelines set forth in paragraph 67 of document A/CN.9/702. UN وسألت إذا كان هناك أي اعتراض على المبادئ التوجيهية الواردة في الفقرة 67 من الوثيقة A/CN.9/702.
    The background information relevant to the present note may be found in paragraphs 1-4 of document A/CN.9/676/Add.1. UN 1- يمكن الاطلاع على المعلومات الخلفية المتصلة بهذه المذكرة في الفقرات 1-4 من الوثيقة A/CN.9/676/Add.1.
    1. The background information relevant to the present note may be found in paragraphs 1-4 of document A/CN.9/676/Add.1. UN 1- يمكن العثور على المعلومات الخلفية ذات الصلة بهذه المذكرة في الفقرات 1-4 من الوثيقة A/CN.9/676/Add.1.
    1. The background information relevant to the present note may be found in paragraphs 1-4 of document A/CN.9/676/Add.1. UN 1- يمكن العثور على المعلومات الخلفية ذات الصلة بهذه المذكرة في الفقرات 1-4 من الوثيقة A/CN.9/676/Add.1.
    The background information relevant to the present note may be found in paragraphs 1-4 of document A/CN.9/676/Add.1. UN 1- ترد المعلومات الخلفية المتعلقة بهذه المذكرة في الفقرات 1 إلى 4 من الوثيقة A/CN.9/676/Add.1.
    1. The background information relevant to the present note may be found in paragraphs 1-4 of document A/CN.9/676/Add.1. UN 1- يمكن الاطلاع على المعلومات الخلفية ذات الصلة بهذه المذكرة في الفقرات 1-4 من الوثيقة A/CN.9/676/Add.1.
    The informal group on methodological issues will work on the basis of Chapter IV of document FCCC/KP/AWG/2010/CRP.2. UN وسوف يعمل الفريق غير الرسمي المعني بالقضايا المنهجية على أساس الفصل الرابع من الوثيقة FCCC/KP/AWG/2010/CRP.2.
    The latest version of that draft proposal can be found as draft decision XXI/[D] in chapter I of document UNEP/OzL.Pro.21/3. UN ويمكن الاطلاع على أحدث صيغة من مشروع الاقتراح في مشروع المقرر 21/[دال] في الفصل الأول من الوثيقة UNEP/OzL.Pro.21/3.
    A draft decision recording the status of ratification is set out as decision XXI/[AA] in chapter III of document UNEP/OzL.Pro.21/3. UN ويرد مشروع مقرر بشأن حالة التصديق بوصفه المقرر 21/ [ألف ألف] في الفصل الثالث من الوثيقة UNEP/OzL.Pro 21/3.
    THE PRESIDENT: May I take it that the General Assembly takes note of document A/48/411 and Add.l. UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تأخذ علما بالوثيقة A/48/411 و Add.1.
    The concluding paragraphs of document S/1999/127 are, for convenience, reproduced below: UN وتستنسخ فيما يلي الفقرات الختامية للوثيقة S/1999/127، لتيسير الرجوع اليها:
    Reference was made in this context to footnote 16 of document A/CN.9/WG.I/WP.66/Add.4. UN وأشير في هذا السياق إلى الحاشية 16 الواردة في الوثيقة A/CN.9/WG.I/WP.66/Add.4.
    In cases in which other types of document were not made available on time, authors should be held accountable for late issuance. UN وفي الحالات التي لا تتوافر فيها الأنواع الأخرى من الوثائق في الوقت المناسب، ينبغي مساءلة مُعدِّيها بشأن التأخر في إصدارها.
    It was suggested that this approach amounted to creating a new category of document that was somewhere between a negotiable and a non-negotiable document, and that this was an unnecessary complication for the draft instrument. UN وقيل إن هذا النهج يشكل إنشاء فئة جديدة من المستندات تقع في موضع ما بين المستند القابل للتداول والمستند غير القابل للتداول، وأن هذا تعقيد غير ضروري لمشروع الصك.
    46. The innovative approach of document TD/B(S-XIX)/L.1, " Programme assessment for 2000-2001 " , prepared for the Mid-term Review was welcomed: it did not just detail activities undertaken but attempted to analyse the results obtained. UN 46 - رُحِّـب بالنهـج الابتكاري الذي تتسم به الوثيقة TD/B(S-XIX)/L.1 المعنونة " تقييم برامج الفترة 2000-2001 " التي أُعدت من أجل استعراض منتصف المدة: فهي لم تكتف بتفصيل الأنشطة المضطلع بها بل حاولت تحليل النتائج المحققة.
    She regretted the late submission of document A/C.5/54/37 and the unequal geographical distribution of the projects proposed in that document. UN وإنها تأسف على التأخير في تقديم الوثيقة A/C.5/54/37، وللتوزيع الجغرافي المتفاوت للمشاريع المقترحة في تلك الوثيقة.
    At its 2nd meeting, the SBI took note of document FCCC/KP/CMP/2012/9 and Add.1. UN وفي جلستها الثانية، أحاطت الهيئة الفرعية علماً بالوثيقتين FCCC/KP/CMP/2012/9 وAdd.1.
    The Working Group continued its consideration of the domestic treatment of enterprise groups on the basis of document A/CN.9/WG.V/WP.85. UN 56- واصل الفريق العامل النظر في موضوع المعاملة الداخلية لمجموعات المنشآت مستندا في ذلك إلى الوثيقة A/CN.9/WG.V/WP.85.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد