(ii) On change of duty station, provided that the staff member is expected to serve at the new duty station for a period of two years or longer; | UN | ' 2` عند تغيير مركز العمل، شريطة أن يكون من المنتظر أن يخدم الموظف في مركز العمل الجديد لمدة سنتين أو أكثر؛ |
(ii) On change of duty station, provided that the staff member is expected to serve at the new duty station for a period of one year or longer; | UN | ' 2` عند تغيير مركز العمل، شريطة أن يكون من المنتظر أن يخدم الموظف في مركز العمل الجديد لمدة سنة أو أكثر؛ |
(ii) On change of duty station, provided that the staff member is expected to serve at the new duty station for a period of two years or longer; | UN | ' 2` عند تغيير مركز العمل، شريطة أن يكون من المنتظر أن يخدم الموظف في مركز العمل الجديد لمدة سنتين أو أكثر؛ |
(ii) On change of duty station, provided that the staff member is expected to serve at the new duty station for a period of one year or longer; | UN | ' 2` عند تغيير مركز العمل، شريطة أن يكون من المنتظر أن يخدم الموظف في مركز العمل الجديد لمدة سنة أو أكثر؛ |
His delegation's understanding was that the paragraph referred to peacekeeping missions irrespective of duty station. | UN | وأضاف أن الفقرة تشير، في تصور وفده، إلى بعثات حفظ السلام بصرف النظر عن مقر العمل. |
Lump sum for change of duty station | UN | خيار المبلغ المقطوع لدى تغيير مركز العمل |
The survey examined five of these; appointment, separation, home leave, education and change of duty station. | UN | وتناولت الدراسة الاستقصائية خمس من هذه الفئات؛ التعيين، وانتهاء الخدمة، وزيارة الوطن، والتعليم، وتغيير مركز العمل. |
(ii) On change of duty station, provided that the staff member is expected to serve at the new duty station for a period of two years or longer; | UN | ' 2` عند تغيير مركز العمل، شريطة أن يكون من المنتظر أن يخدم الموظف في مركز العمل الجديد لمدة سنتين أو أكثر؛ |
(ii) On change of duty station, provided that the staff member is expected to serve at the new duty station for a period of one year or longer; | UN | ' 2` عند تغيير مركز العمل، شريطة أن يكون من المنتظر أن يخدم الموظف في مركز العمل الجديد لمدة سنة أو أكثر؛ |
He also expressed concerns about the extended definition of duty station in the report, which might have considerable implications for other entitlements. | UN | وأعرب أيضا عن قلقه من توسيع تعريف مركز العمل في التقرير، مما يمكن أن تكون له آثار كبيرة على استحقاقات أخرى. |
(ii) On change of duty station, provided that the staff member is expected to serve at the new duty station for a period of two years or longer; | UN | ' 2` عند تغيير مركز العمل، شريطة أن يكون من المنتظر أن يخدم الموظف في مركز العمل الجديد لمدة سنتين أو أكثر؛ |
(ii) On change of duty station, provided that the staff member is expected to serve at the new duty station for a period of one year or longer; | UN | ' 2` عند تغيير مركز العمل، شريطة أن يكون من المنتظر أن يخدم الموظف في مركز العمل الجديد لمدة سنة أو أكثر؛ |
(ii) On change of duty station, provided that the staff member is expected to serve at the new duty station for a period of two years or longer; | UN | ' 2` عند تغيير مركز العمل، شريطة أن يكون من المنتظر أن يخدم الموظف في مركز العمل الجديد لمدة سنتين أو أكثر؛ |
(ii) On change of duty station, provided that the staff member is expected to serve at the new duty station for a period of one year or longer; | UN | ' 2` عند تغيير مركز العمل، شريطة أن يكون من المنتظر أن يخدم الموظف في مركز العمل الجديد لمدة سنة أو أكثر؛ |
In addition, the common system ensures that through the post adjustment mechanism, salaries had equivalent purchasing power regardless of duty station. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، يكفل النظام الموحد عن طريق آلية تسوية مقر العمل، أن تكون للأجور قوة شرائية متكافئة، أيا كان مركز العمل. |
A position change could involve one or a combination of the following: a change of role, a change of function, a change of department or a change of duty station. | UN | ويمكن أن ينطوي تغيير الموضع على عنصر واحد أو على مجموعة من العناصر التالية: تغيير الدور، أو تغيير الوظيفة، أو تغيير الإدارة، أو تغيير مركز العمل. |
Approval would be granted on the basis of clear criteria, including medical reasons or other compelling personal circumstances where a change of duty station would cause undue hardship. | UN | وتُمنح الموافقة بناء على معايير واضحة تشمل الأسباب الطبية أو غيرها من الظروف الشخصية القاهرة التي يكون من شأن تغيير مركز العمل في ظلها أن يتسبب في مشقة لا مبرر لها. |
On the contrary, UNICEF-GSA fully provides for the comprehensive representation of all categories of staff irrespective of duty station. | UN | وعلى العكس من ذلك، تتيح رابطة الموظفين العالمية لليونيسيف كل الإمكانيات للتمثيل الشامل لجميع فئات الموظفين بغض النظر عن مركز العمل. |
The issue was admittedly complicated, but the post adjustment system was supposed to ensure that all staff members had the same purchasing power regardless of duty station. | UN | ولكن ينبغي التذكير بأن من المفترض في تطبيق تسوية مقر العمل أن تضمن نفس القدرة الشرائية لجميع الموظفين، أيﱠا كان مركز العمل الذي يعملون فيه. |
4. Much of the discussion of the legality of establishing a revised single post adjustment for Geneva has hinged on the concept of duty station. | UN | ٤ - ويرتبط معظم المناقشة المتعلقة بمشروعية إيجاد تسوية واحدة منقحة لمقر العمل بالنسبة لجنيف بمفهوم مقر العمل. |
10. Some organizations had in their staff rules and regulations a clear definition of duty station. | UN | ١٠ - ويرد في النظامين اﻹداري واﻷساسي لموظفي بعض المنظمات تحديدا واضحا لمركز العمل. |
From the information received by the Committee upon request, it appears that all the three changes of duty station derived from personal preferences, which, in some cases, have financial implications for the Organization. | UN | ويبدو من المعلومات التي تلقتها اللجنة بناء على طلبها أن جميع التغييرات الثلاثة لمراكز العمل مستمدة من تفضيلات شخصية، وهو ما تترتب عليه في بعض الحالات آثار مالية بالنسبة للمنظمة. |