ويكيبيديا

    "of early retirement" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • التقاعد المبكر
        
    • بالتقاعد المبكر
        
    • المعاش المبكر
        
    0.5 per cent per month applied in the case of early retirement prior to age 60. UN تطبق نسبة تخفيض قدرها 0.5 في المائة عن كل شهر في حالة التقاعد المبكر قبل سن الـ 60.
    The introduction of early retirement for the insurance scheme participants who do not have enough working days to be granted the old-age pension; UN :: إمكانية التقاعد المبكر للمؤمَّنين الذين لم يراكِموا عددا كافيا من أيام العمل للحصول على مستحقات الشيخوخة؛
    Togolese women are increasingly taking advantage of this form of early retirement. UN وهذه الصيغة من صيغ التقاعد المبكر يجري استخدامها، على نحو مطّرد، من جانب النساء.
    In the event of early retirement, the pension is reduced. UN ويخفض المعاش التقاعدي في حالة التقاعد المبكر.
    The option of early retirement at the age of 55 was opened to women in the sugar and salt industries. UN وأصبح خيار التقاعد المبكر في سن الخامسة والخمسين متاحا أمام العاملات في صناعتي السكر والملح.
    This should increase further the attractiveness of the option of early retirement for staff over 50. UN ومن شأن هذا أن يزيد من جاذبية خيار التقاعد المبكر بالنسبة للموظفين الذين يتجاوز عمرهم ٠٥ عاما.
    In January 2009 the so-called bridging pensions were introduced to replace the system of early retirement. UN ففي كانون الثاني/يناير 2009، استحدث ما يسمى بسد الفجوة بين المعاشات التقاعدية، الذي حل محل نظام معاشات التقاعد المبكر.
    Those revisions related to the level of the retirement pension, the fact that the pension scheme should be non-contributory and the introduction of an actuarial reduction factor at a rate of one half of 1 per cent per month being applied in the case of early retirement. UN وتتصل تلك التنقيحات بمستوى المعاشات التقاعدية، وبضرورة ألا يكون نظام المعاشات التقاعدية قائماً على الاشتراكات، وبتطبيق عامل تخفيض اكتواري بمعدل نصف في المائة في الشهر في حالة التقاعد المبكر.
    There is no law in the Kingdom which prevents a married woman from working. In fact, she is afforded other facilities, such as the possibility of early retirement to raise her children or care for a handicapped child. UN ولا يوجد أي نظام في المملكة يمنع المرأة المتزوجة من العمل بل يتاح لها تسهيلات أخرى مثل إمكانية التقاعد المبكر من أجل تربية أطفالها أو العناية بطفل معاق.
    The pension scheme would be non-contributory and an actuarial reduction factor, at a rate of one half of 1 per cent per month, would be applied in case of early retirement. UN وتكون خطة المعاشات التقاعدية غير قائمة على الاشتراكات، ويطبق عامل تخفيض اكتواري بمعدل نصف واحد في المائة في الشهر في حالة التقاعد المبكر.
    Unemployment decreased for workers over 60, due to increased use of early retirement and disability pensions. UN وحصل انخفاض في البطالة بالنسبة للعمال فوق 60 عاما، وذلك بسبب زيادة استخدام التقاعد المبكر والمعاشات التقاعدية في حالات الإعاقة.
    The pension scheme would be non-contributory and an actuarial reduction factor, at a rate of one half of 1 per cent per month, would be applied in case of early retirement. UN وتكون خطة المعاشات التقاعدية غير قائمة على الاشتراكات، ويطبق عامل تخفيض اكتواري بمعدل نصف واحد في المائة في الشهر في حالة التقاعد المبكر.
    If the Secretariat is of the view that lower early retirement factors are appropriate, these could be set at 1/3 per cent or ¼ per cent per month of early retirement. UN وإذا رأت اﻷمانة العامة أن من المناسب اﻷخذ بمعاملات تقاعد مبكر أدنى، فيمكن تحديد هذه المعاملات بنسبة ثلث أو ربع في المائة عن كل شهر من أشهر التقاعد المبكر.
    174. The Polish legislation provides for the possibility of early retirement. UN ٤٧١- يكفل التشريع البولندي إمكانية التقاعد المبكر.
    The Civil Service Retirement Act was amended by Act No. 19 of 2006, which extended the length of time that a civil servant is required to work in order to be entitled to a pension. The purpose of the amendment was to minimize cases of early retirement; UN وتعديل قانون التقاعد المدني بالقانون المعدل رقم 19 لسنة 2006 لتزاد المدة المقررة بجواز إحالة الموظف أو الموظفة على التقاعد، للحد من حالات التقاعد المبكر.
    During the 1980s and 1990s, many employers resorted to the use of early retirement schemes as a more benign way of handling the restructuring or downsizing of their workforces. UN وعمد كثير من أرباب العمل خلال سنوات الثمانينات والتسعينات من القرن العشرين إلى استخدام أنظمة التقاعد المبكر كوسيلة أكثر ملاءمة للتعامل مع إعادة هيكلة قواهم العاملة أو تخفيض حجمها.
    I'd like to make it clear that Labour is now agreed on the issue of early retirement. Open Subtitles اود ان اوضح ان حزب العمال وافق... ...على قضية التقاعد المبكر
    (g) The actuarial reduction factor, at a rate of 0.5 per cent per month, should continue to be applied in the case of early retirement prior to age 60; UN (ز) أن يستمر تطبيق عامل التخفيض الاكتواري بمعدل نصف في المائة شهريا في حالة التقاعد المبكر قبل بلوغ سن الستين؛
    (h) The actuarial reduction factor, at a rate of 0.5 per cent per month, should continue to be applied in the case of early retirement prior to age 60; UN (ح) أن يستمر تطبيق عامل التخفيض الاكتواري بمعدل نصف في المائة شهريا في حالة التقاعد المبكر قبل بلوغ سن الستين؛
    This route seems to be extremely popular in the case of early retirement before age 60, for women as well as for men. UN ويبدو أن هذا المسلك يحظى بشعبية كبرى فيما يتعلق بالتقاعد المبكر قبل سن الستين، ويسري هذا على النساء والرجال على حد سواء.
    The self-employed persons with disabilities and working women with children in need of care are also granted the right of early retirement. UN أما الأشخاص ذووي الإعاقة الذين يعملون لحسابهم والمرأة العاملة التي لديها أطفال وتحتاج إلى الرعاية فإنهم يحصلون أيضاً على الحق في المعاش المبكر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد