Under the new budget structure, and by way of a preliminary observation, the pattern of earmarking seems not to have significantly changed. | UN | ومن الملاحظ ابتداءً أن نمط التخصيص لم يتغير كثيراً على ما يبدو في إطار هيكل الميزانية الجديد. |
Key donors are continuing the practice of earmarking. | UN | فالمانحون الرئيسيون يواصلون ممارسة التخصيص. |
The Committee understands that with the agreement of some donors, the concept of earmarking has been broadened to include elements of flexibility in the transfer of funds. | UN | وتدرك اللجنة أنه بموافقة بعض المانحين، وسع مفهوم التخصيص ليشمل قدراً من المرونة في تحويل الأموال. |
Efforts to overcome the negative impact of earmarking.. | UN | دال - الجهود الرامية إلى التغلب على الأثر السلبي للتخصيص 106-116 35 |
Comment: The issue of earmarking and its effect on UNHCR operations has been the subject of informal consultations with the Executive Committee. | UN | التعليق: كانت مسألة تخصيص الأموال وأثره على عمليات المفوضية محور مشاورات غير رسمية أجريت مع اللجنة التنفيذية. |
The Committee welcomes the willingness of the donor community and UNHCR to engage in a dialogue on the most pragmatic procedure to deal with questions of earmarking. | UN | وترحب اللجنة برغبة مجتمع المانحين والمفوضية في إقامة حوار بشأن أقرب إجراء إلى النهج العملي للتصدي لمسائل التخصيص. |
The Controller explained that this was mainly due to the high level of earmarking. | UN | وأوضح المراقب أن هذا يرجع أساسا إلى ارتفاع مستوى التخصيص. |
65. Table 3.2.3 provides an analysis of contributions receivable by type of earmarking. | UN | 65 - ويقدم الجدول 3-2-3 تحليلا للمساهمات المستحقة القبض حسب نوع التخصيص. |
Monetary contributions by type of earmarking | UN | التبرعات النقدية بحسب نوع التخصيص |
Another issue related to the selectivity of earmarking that resulted in fragmentation in programme delivery, which was seen as a particular problem by UNIDO in its efforts to deliver integrated programmes. | UN | وهي قضية أخرى تتعلق بانتقائية التخصيص التي نجم عنها تجزئة تنفيذ البرامج، وهو ما اعتبرته اليونيدو مشكلة كبيرة في إطار جهودها لتنفيذ برامج متكاملة. |
The practice of earmarking has therefore ceased. | UN | ولهذا فإن ممارسة التخصيص قد توقفت. |
Another issue related to the selectivity of earmarking that resulted in fragmentation in programme delivery, which was seen as a particular problem by UNIDO in its efforts to deliver integrated programmes. | UN | وهي قضية أخرى تتعلق بانتقائية التخصيص التي نجم عنها تجزئة تنفيذ البرامج، وهو ما اعتبرته اليونيدو مشكلة كبيرة في إطار جهودها لتنفيذ برامج متكاملة. |
(iii) Concentration of earmarking on specific and visible activities or situations, both geographically and in given sectors; | UN | `2` تركيز التخصيص لأغراض محددة على أنشطة أو أوضاع معينة وواضحة، وذلك من الناحية الجغرافية وفي قطاعات بعينها على حد سواء؛ |
104. Resources contributed to thematic funds are generally regarded as non-core with different levels of earmarking. | UN | 104 - وتعتبر الموارد المقدمة إلى الصناديق المواضيعية عادة موارد غير أساسية بدرجات مختلفة من التخصيص. |
149. The total monetary contributions of $3,082.1 million recorded in 2013 is further analysed below by year due and by type of earmarking: | UN | ١٤٩ - ويتم كذلك تحليل مجموع التبرعات النقدية المسجلة في عام 2013 وقدرها 082.1 3 مليون دولار حسب السنة التي يستحق فيها السداد وحسب نوع التخصيص: |
By type of earmarking | UN | حسب نوع التخصيص |
D. Efforts to overcome the negative impact of earmarking | UN | دال- الجهود الرامية إلى التغلب على الأثر السلبي للتخصيص |
Efforts to overcome the negative impact of earmarking | UN | دال - الجهود الرامية إلى التغلب على الأثر السلبي للتخصيص 106-116 36 |
D. Efforts to overcome the negative impact of earmarking | UN | دال - الجهود الرامية إلى التغلب على الأثر السلبي للتخصيص |
There were also a number of questions, including with respect to the impact of earmarking on the GSPs and expenditure for each. | UN | وطُرح عدد من الأسئلة أيضاً بما في ذلك أسئلة تتعلق بأثر تخصيص الأموال على الأولويات الاستراتيجية العالمية وبالإنفاق الخاص بكل منها. |
While acknowledging that Governments had their own constraints as donors, there was consensus that the practice of earmarking should be limited wherever possible. | UN | وكذلك، لئن كان هناك تسليم بأن الحكومات لديها ضوائقها الخاصة كجهات مانحة، فإنه كان هناك توافق في الآراء على أن ممارسة تخصيص الأموال ينبغي أن تكون محدودة، حيثما أمكن ذلك. |
Others worried about the low levels of regular resources compared to total income levels, and about the growing use of earmarking of funds. | UN | وساور وفود أخرى القلق إزاء انخفاض مستويات الموارد العادية بالمقارنة مع مستويات الدخل الإجمالي، وبشأن الاستخدام المتزايد لتخصيص الأموال. |