The vital importance of economic and social development in the creation of a peaceful world based on cooperation was recognized in the Charter of the United Nations, particularly in Articles 1 and 55. | UN | وذكر بأن الأهمية الحيوية التي تكتسيها التنمية الاقتصادية والاجتماعية في إنشاء عالم يتسم بالسلم ويقوم على التعاون مسلم بها في ميثاق الأمم المتحدة، ولا سيما في المادتين 1 و 55. |
Those policies are alien to the objectives of economic and social development in the Middle East. | UN | تلك السياسات تخالف أهـــداف التنمية الاقتصادية والاجتماعية في الشرق اﻷوسط. |
The last decade of this century has shown very acutely the problem of economic and social development in the world. | UN | لقد أظهر العقد اﻷخير من القرن الحالي، بشكل حاد جدا، مشكلة التنمية الاقتصادية والاجتماعية في العالم. |
Many initiatives have been taken by the United Nations to address the issues of peace and security as well as the various dimensions of economic and social development in Africa. | UN | لقد اتخذت الأمم المتحدة العديد من المبادرات لمواجهة قضايا الأمن والسلام إلى جانب الأبعاد المختلفة للتنمية الاقتصادية والاجتماعية في أفريقيا. |
The United Nations should consider preparing a comprehensive study of the impediments placed arbitrarily in the way of the application of advanced technology for the promotion of economic and social development in the developing countries. | UN | وينبغي لﻷمم المتحدة أن تنظر في أمر اعداد دراسة شاملة للعقبات التي وضعت بشكل متعسف في سبيل تطبيق التكنولوجيا المتقدمة للنهوض بالتنمية الاقتصادية والاجتماعية في البلدان النامية. |
Expansion of land transport linkages in Asia was pivotal to the promotion of economic and social development in the region. | UN | وأشار الى أن التوسع في وصلات النقل البري في آسيا يعد أمرا محوريا لتعزيز التنمية الاقتصادية والاجتماعية في المنطقة. |
This Mission has served to create the objective conditions for enhancing the prospects of economic and social development in that country. | UN | وقــد عملت هذه البعثة على تهيئة ظروف موضوعية لتعزيز آفــاق التنمية الاقتصادية والاجتماعية في البلاد. |
18. A struggle was being waged over the future of economic and social development in the Russian Federation. | UN | ١٨ - وأضاف قائلا إنه يجري حاليا خوض كفاح بشأن مستقبل التنمية الاقتصادية والاجتماعية في الاتحاد الروسي. |
The international community must work together with the Palestinian Authority to ensure that the support and promotion of economic and social development in the occupied territories are sustained. | UN | وينبغي للمجتمع الدولي ألا يترك الفلسطينيين يكافحون وحدهم بل عليه أن يعمل بالتعاون مع السلطة الفلسطينية لضمان استمرار دعم وتعزيز التنمية الاقتصادية والاجتماعية في اﻷراضي المحتلة. |
The goal is also to ensure full observance of human rights and the promotion of economic and social development in Haiti. Those must be the three pillars of our efforts. | UN | والهدف أيضا هو كفالة الاحترام التام لحقوق الانسان، وتعزيز التنمية الاقتصادية والاجتماعية في هايتي، وتلك اﻷهداف يجب أن تكون الدعائم الثلاث لجهودنا. |
The Charter asserted the essential role of economic and social development in creating a world of peace and cooperation and the issue of development could not be ignored. | UN | وذكَر أن الميثاق أكد الدور الأساسي الذي تؤديه التنمية الاقتصادية والاجتماعية في إيجاد عالم يسوده السلام والأمن وأنه لا يمكن تجاهل مسألة التنمية. |
30. SAARC aims to accelerate the process of economic and social development in its member States. | UN | 30 - وتهدف الرابطة إلى التعجيل بعملية التنمية الاقتصادية والاجتماعية في الدول الأعضاء. |
41. Significant progress in the fields of economic and social development in East Timor has been made during the transitional period. | UN | 41 - حدث تقدم ملموس في مجالات التنمية الاقتصادية والاجتماعية في تيمور الشرقية أثناء الفترة الانتقالية. |
Description: The housing sector has a critical role to play in ensuring the success of economic and social development in the ECE region and the reform process in countries in transition. | UN | الوصف: يؤدي قطاع الإسكان دوراً حاسماً في ضمان نجاح التنمية الاقتصادية والاجتماعية في منطقة اللجنة الاقتصادية لأوروبا، وفي عملية الإصلاح بالبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال. |
Let me therefore welcome the establishment of the African Union and the launching of the New Partnership for Africa's Development (NEPAD), a holistic, integrated sustainable development initiative for the revival of economic and social development in Africa. | UN | ولذلك دعوني أرحب بإنشاء الاتحاد الأفريقي وإطلاق الشراكة الجديدة لتنمية أفريقيا، وهي مبادرة شاملة ومتكاملة للتنمية المستدامة تستهدف إحياء التنمية الاقتصادية والاجتماعية في أفريقيا. |
My delegation recognizes the significant contributions by non-governmental organizations (NGOs) to the cause of economic and social development in many developing countries, ours among them. | UN | ويعترف وفدي بالإسهامات الهامة التي تقدمها المنظمات غير الحكومية لقضية التنمية الاقتصادية والاجتماعية في العديد من البلدان النامية، ومن ضمنها بلدنا. |
Prepares an annual survey of " Economic and social development in the ESCAP region " ; | UN | إعداد دراسة استقصائية سنوية عن " التنمية الاقتصادية والاجتماعية في منطقة آسيا والمحيط الهادئ " ؛ |
93-51842 (E) 061093 /... (i) " Experiences and capacities of the Department of economic and social development in assisting developing countries to manage technological changes in the context of sustainable development " by the Department; | UN | `١ ' " الخبرات والقدرات التي اكتسبتها إدارة التنمية الاقتصادية والاجتماعية في مساعدة البلدان النامية على ادارة دفة التغيرات التكنولوجية في سياق التنمية المتواصلة " ، ورقة من اعداد الادارة؛ |
8. In the first half of 2000, UNDP has sharply increased its efforts in support of various fields of economic and social development in Cuba. | UN | 8 - وفي النصف الأول من عام 2000، زاد البرنامج الإنمائي كثيرا الجهود التي يبذلها لدعم مجالات مختلفة للتنمية الاقتصادية والاجتماعية في كوبا. |
Analyses undertaken will also contribute to the annual Survey of economic and social development in the ESCWA Region. | UN | وسيساهم التحليل المضطلع به أيضا في " الدراسة الاستقصائية للتنمية الاقتصادية والاجتماعية في منطقة اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا " التي تجري سنويا. |
The Commission, at its fiftieth session, strongly encouraged the efforts towards greater cooperation and coordination with a view to better harnessing the potentials for promotion of economic and social development in the region. | UN | وشجعت اللجنة بقوة، في دورتها الخمسين، الجهود الرامية الى زيادة التعاون والتنسيق بغية تحسين شحذ إمكانات النهوض بالتنمية الاقتصادية والاجتماعية في المنطقة. |