ويكيبيديا

    "of economic and technical" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الاقتصادي والتقني
        
    • الاقتصادية والتقنية
        
    • الاقتصادي والفني
        
    We are also continuing our efforts to implement as soon as possible the announced package of economic and technical cooperation for the least developed countries. UN كما إننا نواصل جهودنا لتنفيذ رزمة التعاون الاقتصادي والتقني المعلنة مع أقل البلدان نموا في أسرع وقت ممكن.
    The meeting reaffirmed the increasing relevance of economic and technical cooperation among developing countries in the context of globalization. UN وقد أكد المؤتمر من جديد على زيادة أهمية التعاون الاقتصادي والتقني فيما بين البلدان النامية في ظروف العولمة.
    We also call on UNCTAD to design and implement appropriate policies and programmes in support of economic and technical cooperation among developing countries. UN كما أننا ندعو الأونكتاد إلى تصميم وتنفيذ سياسات وبرامج مناسبة لدعم التعاون الاقتصادي والتقني فيما بين البلدان النامية.
    At its meeting in Moscow the Troika also discussed the proposals concerning the expansion of economic and technical assistance to the Government of Angola from the international community for the reconstruction of the country. UN وناقش الثلاثة أيضا في اجتماعهم بموسكو الاقتراحات المتعلقة بتوسيع نطاق المساعدة الاقتصادية والتقنية المقدمة من المجتمع الدولي الى حكومة أنغولا من أجل تعمير البلد.
    Furthermore, unilaterally imposed coercive laws prevented developing countries from achieving the degree of economic and technical development that would enable them to catch up with the developed countries. UN كما حالت القوانين القسرية المفروضة من جانب واحد دون تحقيق البلدان النامية التنمية الاقتصادية والتقنية التي تمكنها من اللحاق بركب البلدان المتطورة.
    We also call on UNCTAD to design and implement appropriate policies and programmes in support of economic and technical cooperation among developing countries. UN كما أننا ندعو الأونكتاد إلى تصميم وتنفيذ سياسات وبرامج مناسبة لدعم التعاون الاقتصادي والتقني فيما بين البلدان النامية.
    1986 Zambian representative to the eleventh session of economic and technical Cooperation among Developing Countries, Cairo UN ١٩٨٦ ممثل زامبيا لدى الدورة الحادية عشرة للتعاون الاقتصادي والتقني فيما بين البلدان النامية، القاهرة
    1981 Zambia's representative to the first meeting of economic and technical Cooperation among Developing Countries, Caracas UN ١٩٨١ ممثل زامبيا لدى الاجتماع اﻷول للتعاون الاقتصادي والتقني فيما بين البلدان النامية، كراكاس
    Indeed, the revival of economic and technical cooperation between developing countries is an integral part of a strategy aimed at restoring growth and development worldwide. UN ولا مراء في أن تنشيط التعاون الاقتصادي والتقني فيما بين البلدان النامية ينبغي أن يشكل جزء لا يتجزأ من أي استراتيجية ترمي الى استعادة النمو والتنمية على الصعيد العالمي.
    A recent decision of the Latin American Council has given a mandate to forge links with the Republic of South Africa, in the context of economic and technical cooperation between developing countries. UN فقد صدر قرار مؤخرا من مجلس أمريكا اللاتينية أعطى المنظومة ولاية ﻹقامة علاقات مع جنوب افريقيا في سياق التعاون الاقتصادي والتقني فيما بين البلدان النامية.
    It recommended that the draft guiding principles reflect the idea that international aid should not have the character of temporary relief but of economic and technical support aiming at the economic independence of poor countries. UN وأوصت بأن يعبِّر مشروع المبادئ التوجيهية عن فكرة أن المساعدة الدولية ينبغي ألا يكون لها طابع الإغاثة المؤقتة وإنما طابع الدعم الاقتصادي والتقني الرامي إلى تحقيق الاستقلال الاقتصادي للبلدان الفقيرة.
    Recognizing that developing countries have the primary responsibility for promoting and implementing economic and technical cooperation among themselves, and reiterating the need for the international community to support the efforts of the developing countries to expand South-South cooperation through the modality of economic and technical cooperation among developing countries, UN وإذ تدرك أن البلدان النامية تتحمل المسؤولية الأساسية عن تشجيع وتنفيذ التعاون الاقتصادي والتقني فيما بينها، وإذ تكرر تأكيد ضرورة دعم المجتمع الدولي للجهود التي تبذلها البلدان النامية لتوسيع نطاق التعاون فيما بين بلدان الجنوب بانتهاج أسلوب التعاون الاقتصادي والتقني فيما بين البلدان النامية،
    2. At its 21st meeting, on 10 July, the Council considered the question of economic and technical cooperation among developing countries. UN 2 - وفي الجلسة 21 المعقودة في 10 تموز/يوليه، نظر المجلس في مسألة التعاون الاقتصادي والتقني فيما بين البلدان النامية.
    40. His delegation attached great importance to the strengthening of economic and technical cooperation among developing countries. UN 40 - والاتحاد الروسي يعلق أهمية كبيرة على تعزيز التعاون الاقتصادي والتقني فيما بين البلدان النامية.
    II. Evolution of economic and technical cooperation among developing countries as modalities of international development cooperation UN ثانيا - تطور التعاون الاقتصادي والتقني فيما بين البلدان النامية كوسيلة للتعاون اﻹنمائي الدولي
    Operative paragraph 7 urges Member States to expedite the provision of economic and technical assistance to the Palestinian people during this critical period. UN وتحث الجمعيــة في الفقرة ٧ من المنطوق الدول اﻷعضاء على التعجيل بتقديم المساعدات الاقتصادية والتقنية إلى الشعب الفلسطيني خلال هذه الفترة الحرجة.
    6. Urges Member States to expedite the provision of economic and technical assistance to the Palestinian people during this critical period; UN ٦ - تحث الدول اﻷعضاء على التعجيل بتقديم المساعدة الاقتصادية والتقنية إلى الشعب الفلسطيني خلال هذه الفترة الحرجة؛
    It urges Member States to expedite the provision of economic and technical assistance to the Palestinian people during this critical transition period. UN وتحث الدول اﻷعضاء على التعجيل بتقديم المساعدات الاقتصادية والتقنية إلى الشعب الفلسطيني خلال هذه الفترة الانتقالية الحرجة.
    6. Urges Member States to expedite the provision of economic and technical assistance to the Palestinian people during this critical period; UN ٦ - تحث الدول اﻷعضاء على التعجيل بتقديم المساعدة الاقتصادية والتقنية إلى الشعب الفلسطيني خلال هذه الفترة الحرجة؛
    A Chinese delegation visited Jawhar and signed a number of economic and technical agreements with the Transitional Federal Government on 25 December. UN وزار وفد صيني جوهر ووقع عددا من الاتفاقات الاقتصادية والتقنية مع الحكومة الاتحادية الانتقالية في 25 كانون الأول/ديسمبر.
    310. The Heads of State or Government recognised the significant role of economic and technical co-operation between developing countries and countries with economies in transition in promoting implementation of development programmes and projects. UN 310- سلّم رؤساء الدول أو الحكومات بالدور الجوهري للتعاون الاقتصادي والفني فيما بين البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصادياتها بمراحل انتقالية في مجال النهوض بتنفيذ البرامج والمشاريع الإنمائية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد