ويكيبيديا

    "of ecowas" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا
        
    • للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا
        
    • الجماعة الاقتصادية لدول غرب افريقيا
        
    • الجماعة الاقتصادية لدول غربي افريقيا
        
    • للجماعة الاقتصادية لدول غرب افريقيا
        
    • في الجماعة الاقتصادية
        
    • الجماعة الاقتصادية لدول غربي أفريقيا
        
    • الاتحاد الاقتصادي لدول غربي افريقيا
        
    • بالجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا
        
    • الاتحاد الاقتصادي لدول غرب أفريقيا
        
    • المجموعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا
        
    • الجماعة الاقتصادية لغرب أفريقيا
        
    • للاتحاد الاقتصادي لدول غرب أفريقيا
        
    • للاتحاد الاقتصادي لدول غربي أفريقيا
        
    • في تلك الجماعة
        
    They therefore decided to refer this matter to the Chairman of ECOWAS. UN ولذلك قرروا إحالة المسألة إلى رئيس الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا.
    A delegation of ECOWAS Foreign Ministers undertook a similar visit with the same objective. UN وقام وفد من وزراء خارجية دول الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا بزيارة مماثلة لنفس الهدف.
    The Authority of ECOWAS also discussed the integration and development programmes of the Commission. UN وناقشت سلطة رؤساء دول وحكومات الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا أيضاً تقارير برامج اللجنة المتعلقة بالتكامل والتنمية.
    (iii) Sustained percentage of ECOWAS standby force assigned, trained and equipped UN ' 3` الحفاظ على النسبة المئوية للقوة الاحتياطية التابعة للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا المنتدبة والمدربة والمجهزة
    (ii) Increased percentage of ECOWAS standby force assigned, trained and equipped UN ' 2` زيادة النسبة المئوية للقوات الاحتياطية المنتدبة والمدربة والمجهزة للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا
    In addition, the Chairman of ECOWAS has undertaken a number of initiatives to raise the necessary financial and logistic resources. UN وبالاضافة الى ذلك، قام رئيس الجماعة الاقتصادية لدول غرب افريقيا بعدد من المبادرات لجمع الموارد السوقية والمالية.
    The Government of Liberia is an active member State of ECOWAS and partakes in ECOWAS initiatives. UN وحكومة ليبريا دولة عضو فعالة في الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا وتشارك في مبادرات الجماعة.
    It is envisaged that the plan of action will also be presented to partners of ECOWAS for funding. UN ويُتوخى عرض خطة العمل على شركاء الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا من أجل تمويلها.
    It also takes note of the decision of ECOWAS to impose an arms embargo on Guinea. UN ويحيط علما أيضا بقرار الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا فرض حظر على توريد الأسلحة إلى غينيا.
    Consideration should be urgently given to strengthening the capacity of ECOWAS, working with its member States, to monitor and curb the illegal flow of arms and the formation of militia groups. UN وينبغي النظر، على سبيل الاستعجال، في تعزيز قدرة الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا التي تعمل، بالتعاون مع الدول الأعضاء، على رصد وكبح التدفق غير المشروع للأسلحة وتكوين الميليشيات.
    Consideration should be urgently given to strengthening the capacity of ECOWAS, working with its member States, to monitor and curb the illegal flow of arms and the formation of militia groups. UN وينبغي النظر، على سبيل الاستعجال، في تعزيز قدرة الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا التي تعمل، بالتعاون مع الدول الأعضاء، على رصد وكبح التدفق غير المشروع للأسلحة وتكوين الميليشيات.
    It stresses the need to further strengthen the capacities of ECOWAS in the areas which should enable it to act as the engine of subregional integration and increased cooperation with the United Nations system. UN وفي هذا الصدد يؤكد ضرورة تعزيز قدرات الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا بقدر أكبر في المجالات التي تسمح لها بالعمل كمحرك للتكامل دون الإقليمي والتعاون المتزايد مع منظومة الأمم المتحدة.
    Harmonization of ECOWAS and UEMOA integration programmes; UN المواءمة بين برامج الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا والاتحاد الاقتصادي النقدي لغرب أفريقيا
    The purpose of the meeting was to consider what additional steps could be taken by the international community to support the work of ECOWAS in facilitating the implementation of the Conakry Agreement. UN وكان الهدف من هذا الاجتماع يتمثل في النظر في الخطوات اﻹضافية التي يمكن أن يتخذها المجتمع الدولي لدعم عمل الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا في تسيير تنفيذ اتفاق كوناكري.
    The Permanent Representative of Nigeria to the United Nations, on behalf of the Chairman of ECOWAS, and the Secretaries-General of OAU and the Commonwealth also addressed the opening session. English Page UN كما أدلى ببيان افتتاحي كل من الممثل الدائم لنيجيريا لدى اﻷمم المتحدة، نيابة عن رئيس الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا واﻷمين العام لمنظمة الوحدة اﻷفريقية واﻷمين العام للكمنولث.
    The Summit was held under the Chairmanship of His Excellency, Blaise Campaoré, President of Burkina Faso and current Chairman of ECOWAS. UN وقد عُقد مؤتمر القمة برئاسة فخامة الرئيس بليس كامباوري، رئيس بوركينا فاسو والرئيس الحالي للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا.
    (iii) Sustained percentage of ECOWAS Standby Force is assigned, trained and equipped UN ' 3` الحفاظ على النسبة المئوية للقوة الاحتياطية التابعة للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا المنتدبة والمدربة والمجهزة
    :: Monitoring and supporting the relevant decisions and activities of ECOWAS and other subregional organizations; UN :: رصد، ودعم، القرارات والأنشطة ذات الصلة للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا والمنظمات دون الإقليمية الأخرى.
    A representative of ECOWAS will also participate in the mission. UN كما ستضم ممثلا للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا.
    Planning for restructuring and training of AFL will be the responsibility of the Liberia National Transitional Government, with the assistance of ECOWAS, the United Nations and friendly Governments. UN وتتولى الحكومة الوطنية الانتقالية الليبرية مسؤولية التخطيط ﻹعادة تشكيل وتدريب القوات المسلحة لليبريا وذلك بمساعدة الجماعة الاقتصادية لدول غرب افريقيا واﻷمم المتحدة والحكومات الصديقة.
    On behalf of ECOWAS I strongly appeal to you to revive the United Nations involvement in Western Sahara. UN وإني باسم الجماعة الاقتصادية لدول غربي افريقيا أناشدكم بقوة إحياء اشتراك اﻷمم المتحدة في الصحراء الغربية.
    Plans are under way for a delegation of ECOWAS foreign ministers to visit donor capitals to seek additional funding. UN ويجري في الوقت الحاضر وضع خطط من أجل إيفاد وفد من وزراء الخارجية تابع للجماعة الاقتصادية لدول غرب افريقيا الى العواصم المانحة التماسا لمزيد من التمويل.
    It is only valid for travel to States members of ECOWAS and is not secured. UN ولا يؤذن باستخدام هذه الوثيقة إلا في الدول الأعضاء في الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا، وهي ليست مؤمّنة.
    The recent efforts of ECOWAS in Sierra Leone and the activities in Central Africa of the Inter-African Mission to Monitor the Implementation of the Bangui Agreements (MISAB) might serve as useful models for that type of cooperation. UN والجهود اﻷخيرة التي اضطلعت بها الجماعة الاقتصادية لدول غربي أفريقيا في سيراليون واﻷنشطة التي قامت بها بعثة البلدان اﻷفريقية لرصد اتفاقات بانغوي قد تكون نماذج طيبة للتعاون من هذا القبيل.
    The dispatch and maintenance of a peace-keeping force in Liberia by the leaders of ECOWAS represent the finest hour for Africa in its efforts to maintain peace and security on the continent. UN وإن قيام رؤساء الدول اﻷعضاء في الاتحاد الاقتصادي لدول غربي افريقيا بإيفاد قوة لحفظ السلم واﻹبقاء عليها في ليبريا يشكل لحظة رائعة في جهود افريقيا لصون السلم واﻷمن في القارة.
    (ii) Establishment of ECOWAS mediation department UN ' 2` إنشاء إدارة الوساطة بالجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا
    At the subregional level, Senegal also signed the TRIE Convention within the framework of ECOWAS. UN أما على المستوى دون اﻹقليمي، فقد وقﱠعت السنغال اتفاقية المرور العابر على الطرق البرية بين الدول، وذلك في اطار الاتحاد الاقتصادي لدول غرب أفريقيا.
    Having noted with great satisfaction the conclusion of the Lome Peace Accord of 7th July, 1999 brokered by ECOWAS under the auspices of the President of the Republic of Togo, the then Chairman of ECOWAS; UN إذ يسجل بارتياح كبير التوصل إلى إبرام اتفاقية لومي للسلام في 7 تموز/يوليه 1999 بوساطة المجموعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا، وبرعاية رئيس جمهورية توغو، رئيس المجموعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا آنئذ،
    The adoption of the draft resolution will also help reinforce the efforts of ECOWAS to restore a definitive and lasting peace in West Africa. UN وسيسهم اعتماد مشروع القرار أيضا في تعزيز الجهود التي تبذلها الجماعة الاقتصادية لغرب أفريقيا من أجل إرساء سلام نهائي ودائم في منطقة غرب أفريقيا.
    This problem has occurred as ECOWAS, in many cases, is not involved in the recruitment of experts; and (ii) sometimes the executing agency selected to implement projects pursues aims that are appropriate in terms of its mandates while ignoring the objectives of ECOWAS regional integration. UN وقد حدثت هذه المشكلة في حالات كثيرة لعدم اشتراك الاتحاد الاقتصادي لدول غرب أفريقيا في تعيين الخبراء؛ `٢` أحيانا تقوم الوكالة المنفﱢذة التي اختيرت لتنفيذ المشاريع باتباع أهداف تعتبر ملائمة لولايتها ولكنها تتجاهل أهداف التكامل الاقليمي للاتحاد الاقتصادي لدول غرب أفريقيا.
    11. They agreed that the main objective of ECOWAS in Guinea-Bissau was to restore peace and the authority of President Vieira’s democratically elected Government throughout the country. UN ١١ - واتفقوا على أن الهدف اﻷساسي للاتحاد الاقتصادي لدول غربي أفريقيا في غينيا - بيساو هو استرجاع السلام وسلطة الحكومة الديمقراطية المنتخبة للرئيس جواو برناردو فييرا في البلد.
    The Nigerian Government is indeed delighted to be associated with the successful experiment in Liberia, where, in spite of their very limited resources, member States of ECOWAS resolutely brought a seven-year conflict to an end. UN ويسر حكومة نيجيريا حقا ارتباطها بالتجربــــة الناجحة التي جرت في ليبريا، حيث استطاعت الدول اﻷعضاء في تلك الجماعة أن تتوصل إلى نهاية حاسمة للصراع الذي استمر سبعة أعوام في ذلك البلد رغم ضآلة مواردها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد