ويكيبيديا

    "of every five" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • من كل خمسة
        
    • من كل خمس
        
    • بين كل خمسة
        
    • من بين خمسة
        
    • من بين كل خمس
        
    • من أصل خمس
        
    • كل خمس حالات
        
    • كل خمسة من
        
    We should not forget that four out of every five poor people in the world live in those middle-income nations. UN وينبغي ألا ننسى أن أربعة من كل خمسة أشخاص فقراء في العالم يعيشون في تلك الدول المتوسطة الدخل.
    Three out of every five people on Earth die from the diseases that we are gathered here to address. UN فثلاثة من كل خمسة أشخاص على ظهر الأرض يموتون من أمراض نجتمع للتصدي لها.
    According to data as of the beginning of the year, one out of every five entrepreneurs is a woman. UN واستنادا إلى بيانات اعتبارا من بداية السنة، ثمة امرأة سيدة أعمال من كل خمسة أشخاص ينخرطون في مجال الأعمال.
    About one out of every five districts has no secondary school. UN ولا توجد مدرسة ثانوية في واحدة من كل خمس مناطق تقريبا.
    In Chad, the Democratic Republic of the Congo, Ethiopia and Somalia, one child out of every five dies before his or her fifth birthday. UN وفي تشاد وجمهورية الكونغو الديمقراطية وإثيوبيا والصومال، يلقى طفل من كل خمسة أطفال حتفه قبل بلوغ سن الخامسة.
    In Zimbabwe, the second hardest-hit country, one of every five adults is infected. UN وفي زيمبابوي، وهي البلد الثاني في معدل اﻹصابة، هناك واحد من كل خمسة من البالغين مصاب باﻹيدز.
    By 2050, one out of every five will be an older person. UN وبحلول عام 2050، سيكون شخص واحد من كل خمسة أشخاص شخصا مسنا.
    Already, one out of every five light bulbs in our country is powered by geothermal energy, and we are aiming to become the number-one geothermal producer in the world within the next 10 years. UN وبالفعل، فإن واحداً من كل خمسة مصابيح كهربائية في بلدنا يعمل بالطاقة الحرارية الأرضية، ونهدف إلى أن نصبح المنتج الأول للطاقة الحرارية الأرضية في العالم في غضون الأعوام العشرة المقبلة.
    By 2030, one out of every five developing countries will be experiencing enormous difficulties because of current and future water shortages. UN وبحلول عام 2030، سيواجه واحد من كل خمسة بلدان نامية صعوبات هائلة بسبب النقص الحالي والمستقبلي في المياه.
    In 2004, about four out of every five persons in the world live in the less developed regions. UN وفي عام 2004، كان نحو أربعة من كل خمسة أفراد في العالم يعيشون في المناطق الأقل نموا.
    In these countries, on average, two out of every five newly arriving migrants are aged 18-29. UN وفي هذه البلدان، يتراوح متوسط عمر كل مهاجرَيْن اثنين من كل خمسة مهاجرين وافدين جدد بين 18 و 29 سنة.
    It is our destiny that we are home to one of every four Africans and one of every five blacks on earth. UN إنه قدرنا أن نكون وطنا لواحد من كل أربعة أفارقة، وواحد من كل خمسة من السود على وجه اﻷرض.
    So essentially, one out of every five Hooli team members deserve to be fired. Open Subtitles لذا بشكل أساسي, من كل خمسة أشخاص, هنالك شخص يستحق الطرد
    And three of every five grains of rice you sow... for 10 years. Open Subtitles ..وثلاثة من كل خمسة حبات أرز تزرعونها لمدة 10 أعوام
    Four-and-a-half of every five of you will not return. Open Subtitles أربعه ونصف من كل خمسة منكم لن يعود
    Four out of every five women lack previous migratory experience. UN وتفتقر أربع من كل خمس نساء إلى خبرة سابقة في الهجرة.
    In 2003, the Republic of Kazakhstan recorded 118,000 crimes, and one out of every five were committed against women. UN سجلت جمهورية كازاخستان 000 118 جريمة في عام 2003، وقد تعرضت المرأة لجريمة واحدة من كل خمس جرائم.
    17. In 2011, UNICEF stated that three out of every five women were subjected to gender-based violence. UN 17- وفي عام 2011، أفادت اليونيسيف بأن ثلاثاً من كل خمس نساء يتعرضن للعنف الجنساني.
    One out of every five Cubans is a student, and we have more than 600,000 university graduates. UN ومن بين كل خمسة كوبيين طالب يدرس ولدينا أكثــر مــن ٠٠٠ ٦٠٠ خريج من الجامعات.
    That's right. Two out of every five times I fuck you is good. Open Subtitles هذا صحيح مرةً من بين خمسة المضاجعة جيدة
    Only one woman out of every five is engaged in wage employment in the non-agricultural sector. UN وهناك امرأة واحدة من بين كل خمس نساء تعمل في إطار عمل مأجور بالقطاع غير الزراعي.
    One out of every five munitions experts suffers from it. Open Subtitles يعاني منه واحد من أصل خمس خبراء للمتفجرات.
    According to the following table, one of every five Malagasy households is headed by a woman. UN 20 - ووفقا للجدول التالي، يلاحظ أن زواجا ملغاشيا واحدا من كل خمس حالات من حالات الزواج يخضع لإدارة امرأة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد