We should not forget that four out of every five poor people in the world live in those middle-income nations. | UN | وينبغي ألا ننسى أن أربعة من كل خمسة أشخاص فقراء في العالم يعيشون في تلك الدول المتوسطة الدخل. |
Three out of every five people on Earth die from the diseases that we are gathered here to address. | UN | فثلاثة من كل خمسة أشخاص على ظهر الأرض يموتون من أمراض نجتمع للتصدي لها. |
According to data as of the beginning of the year, one out of every five entrepreneurs is a woman. | UN | واستنادا إلى بيانات اعتبارا من بداية السنة، ثمة امرأة سيدة أعمال من كل خمسة أشخاص ينخرطون في مجال الأعمال. |
About one out of every five districts has no secondary school. | UN | ولا توجد مدرسة ثانوية في واحدة من كل خمس مناطق تقريبا. |
In Chad, the Democratic Republic of the Congo, Ethiopia and Somalia, one child out of every five dies before his or her fifth birthday. | UN | وفي تشاد وجمهورية الكونغو الديمقراطية وإثيوبيا والصومال، يلقى طفل من كل خمسة أطفال حتفه قبل بلوغ سن الخامسة. |
In Zimbabwe, the second hardest-hit country, one of every five adults is infected. | UN | وفي زيمبابوي، وهي البلد الثاني في معدل اﻹصابة، هناك واحد من كل خمسة من البالغين مصاب باﻹيدز. |
By 2050, one out of every five will be an older person. | UN | وبحلول عام 2050، سيكون شخص واحد من كل خمسة أشخاص شخصا مسنا. |
Already, one out of every five light bulbs in our country is powered by geothermal energy, and we are aiming to become the number-one geothermal producer in the world within the next 10 years. | UN | وبالفعل، فإن واحداً من كل خمسة مصابيح كهربائية في بلدنا يعمل بالطاقة الحرارية الأرضية، ونهدف إلى أن نصبح المنتج الأول للطاقة الحرارية الأرضية في العالم في غضون الأعوام العشرة المقبلة. |
By 2030, one out of every five developing countries will be experiencing enormous difficulties because of current and future water shortages. | UN | وبحلول عام 2030، سيواجه واحد من كل خمسة بلدان نامية صعوبات هائلة بسبب النقص الحالي والمستقبلي في المياه. |
In 2004, about four out of every five persons in the world live in the less developed regions. | UN | وفي عام 2004، كان نحو أربعة من كل خمسة أفراد في العالم يعيشون في المناطق الأقل نموا. |
In these countries, on average, two out of every five newly arriving migrants are aged 18-29. | UN | وفي هذه البلدان، يتراوح متوسط عمر كل مهاجرَيْن اثنين من كل خمسة مهاجرين وافدين جدد بين 18 و 29 سنة. |
It is our destiny that we are home to one of every four Africans and one of every five blacks on earth. | UN | إنه قدرنا أن نكون وطنا لواحد من كل أربعة أفارقة، وواحد من كل خمسة من السود على وجه اﻷرض. |
So essentially, one out of every five Hooli team members deserve to be fired. | Open Subtitles | لذا بشكل أساسي, من كل خمسة أشخاص, هنالك شخص يستحق الطرد |
And three of every five grains of rice you sow... for 10 years. | Open Subtitles | ..وثلاثة من كل خمسة حبات أرز تزرعونها لمدة 10 أعوام |
Four-and-a-half of every five of you will not return. | Open Subtitles | أربعه ونصف من كل خمسة منكم لن يعود |
Four out of every five women lack previous migratory experience. | UN | وتفتقر أربع من كل خمس نساء إلى خبرة سابقة في الهجرة. |
In 2003, the Republic of Kazakhstan recorded 118,000 crimes, and one out of every five were committed against women. | UN | سجلت جمهورية كازاخستان 000 118 جريمة في عام 2003، وقد تعرضت المرأة لجريمة واحدة من كل خمس جرائم. |
17. In 2011, UNICEF stated that three out of every five women were subjected to gender-based violence. | UN | 17- وفي عام 2011، أفادت اليونيسيف بأن ثلاثاً من كل خمس نساء يتعرضن للعنف الجنساني. |
One out of every five Cubans is a student, and we have more than 600,000 university graduates. | UN | ومن بين كل خمسة كوبيين طالب يدرس ولدينا أكثــر مــن ٠٠٠ ٦٠٠ خريج من الجامعات. |
That's right. Two out of every five times I fuck you is good. | Open Subtitles | هذا صحيح مرةً من بين خمسة المضاجعة جيدة |
Only one woman out of every five is engaged in wage employment in the non-agricultural sector. | UN | وهناك امرأة واحدة من بين كل خمس نساء تعمل في إطار عمل مأجور بالقطاع غير الزراعي. |
One out of every five munitions experts suffers from it. | Open Subtitles | يعاني منه واحد من أصل خمس خبراء للمتفجرات. |
According to the following table, one of every five Malagasy households is headed by a woman. | UN | 20 - ووفقا للجدول التالي، يلاحظ أن زواجا ملغاشيا واحدا من كل خمس حالات من حالات الزواج يخضع لإدارة امرأة. |