(i) Sharing of experiences and practices in social development; | UN | `1 ' تقاسم الخبرات والممارسات في مجال التنمية الاجتماعية؛ |
(i) Sharing of experiences and practices in social development; | UN | `1 ' تبادل الخبرات والممارسات في مجال التنمية الاجتماعية؛ |
(i) Sharing of experiences and practices in social development; | UN | `1 ' تبادل الخبرات والممارسات في مجال التنمية الاجتماعية؛ |
Sharing of experiences and practices in social development | UN | تبادل الخبرات والممارسات في مجال التنمية الاجتماعية |
Sharing of experiences and practices in social development; | UN | :: تبادل التجارب والممارسات في التنمية الاجتماعية؛ |
(i) Sharing of experiences and practices in social development; | UN | `1 ' تبادل الخبرات والممارسات في مجال التنمية الاجتماعية؛ |
The work comprises the incorporation of experiences and practices gained from the previous extensive inspection and monitoring activities. | UN | ويقوم العمل على الاستفادة من الخبرات والممارسات المستمدة من أنشطة التفتيش والرصد الموسعة السابقة. |
Capacity-building initiatives and exchanges of experiences and practices should support developing countries and least developed countries in particular in tracking, monitoring and evaluating the impact and performance of different types of financing flows. | UN | وينبغي أن تعمل مبادرات بناء القدرات وعمليات تبادل الخبرات والممارسات على دعم البلدان النامية وأقل البلدان نموا على وجه الخصوص في تتبع مختلف أنواع تدفقات التمويل ورصدها وتقييم آثارها وأدائها. |
The last phrase of the paragraph should be " and to foster an exchange of experiences and practices of Protocol V " , with the words " regarding victim assistance " inserted thereafter. | UN | وقال إن الجملة الأخيرة من الفقرة ينبغي أن تكون كالتالي " وتعزيز تبادل الخبرات والممارسات المتعلِّقة بالبروتوكول الخامس " ، مع إدراج عبارة " فيما يتعلّق بمساعدة الضحايا " بعدها. |
To that end, the UNCITRAL secretariat had undertaken a substantive training and assistance programme to disseminate information on UNCITRAL texts, and to promote a discussion of experiences and practices. | UN | وتحقيقا لهذه الغرض، اضطلعت أمانة الأونسترال ببرنامج موضوعي للتدريب والمساعدة يرمي إلى نشر المعلومات عن نصوص الأونسترال والتشجيع على مناقشة الخبرات والممارسات. |
Sharing of experiences and practices in social development | UN | ثانيا - تبادل الخبرات والممارسات في مجال التنمية الاجتماعية |
(a) Sharing of experiences and practices in social development; | UN | (أ) تقاسم الخبرات والممارسات في مجال التنمية الاجتماعية؛ |
7. The work comprises the incorporation of experiences and practices gained from previous extensive inspection and monitoring activities, revisions of the annexes to the monitoring plan and the updating of the items and materials therein contained in line with technological advances. | UN | 7 - وتشمل هذه الأعمال إدماج الخبرات والممارسات المكتسبة من أنشطة التفتيش والرصد السابقة الواسعة النطاق وإجراء تنقيحات لمرفقات خطة الرصد، وتحديث الأصناف والمواد المدرجة بها وفقا لما طرأ من أوجه التقدم التكنولوجي. |
and the twenty-fourth special session of the General Assembly: Priority theme: " National and international cooperation for social development " : sharing of experiences and practices in social development | UN | متابعة مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية والدورة الاستثنائية الرابعة والعشرين للجمعية العامة: الموضوع ذو الأولوية: " التعاون الوطني والدولي من أجل التنمية الاجتماعية " : تبادل الخبرات والممارسات في مجال التنمية الاجتماعية |
As non-governmental organizations (NGOs) whose members are international social service providers, we affirm the importance of the theme " Sharing of experiences and practices in social development " . | UN | بوصفنا منظمات غير حكومية أعضاؤها من مقدمـي الخدمات الاجتماعية الدولية، نؤكـد أهمية موضوع " تبادل الخبرات والممارسات في مجال التنمية الاجتماعية " . |
2. The Seminar held comprehensive, in-depth and fruitful discussions on three topics: assessment of the situation of anti-terrorism in Asia and Europe as well as in the rest of the world, exchange of experiences and practices of anti-terrorism, and consideration of concrete measures to strengthen ASEM anti-terrorism cooperation. | UN | 2 - جرت في الحلقة الدراسية مناقشات شاملة ومتعمقة ومثمرة بشأن مواضيع ثلاثة هي: تقييم لحالة مكافحة الإرهاب في آسيا وأوروبا وكذلك في بقية أنحاء العالم وتبادل الخبرات والممارسات في مكافحة الإرهاب والنظر في اتخاذ تدابير ملموسة لتعزيز التعاون بين بلدان الاجتماع الآسيوي الأوروبي بشأن مكافحة الإرهاب. |
(a) Increased regional cooperation and sharing of experiences and practices in formulating and implementing macroeconomic policies to reduce poverty, and achievement of sustainable and inclusive economic and social development | UN | )أ) زيادة التعاون الإقليمي وتبادل الخبرات والممارسات في مجال صوغ وتنفيذ سياسات الاقتصاد الكلي بهدف الحد من الفقر وتحقيق تنمية اجتماعية واقتصادية شاملة ومستدامة |
(a) Increased regional cooperation and sharing of experiences and practices in formulating and implementing macroeconomic policies to reduce poverty, and achievement of sustainable and inclusive economic and social development | UN | )أ) زيادة التعاون الإقليمي وتبادل الخبرات والممارسات في مجال صوغ وتنفيذ سياسات الاقتصاد الكلي بهدف الحد من الفقر وتحقيق تنمية اجتماعية واقتصادية شاملة ومستدامة |
:: Sharing of experiences and practices in social development; | UN | * تبادل التجارب والممارسات في التنمية الاجتماعية؛ |
The best ways and means of enhancing international development cooperation, as well as the principles that should be applied in that regard, should be discussed and decided by all Member States in an inclusive and transparent manner, drawing from a very wide range of experiences and practices. | UN | وأفضل السبل والوسائل لتعزيز التعاون الإنمائي الدولي، فضلاً عن المبادئ التي ينبغي تطبيقها في ذلك الصدد، ينبغي مناقشتها واتخاذ قرار بشأنها من جانب كل الدول الأعضاء بطريقة شاملة وشفافة، بالاعتماد على مجموعة واسعة من التجارب والممارسات. |
(a) Increased regional cooperation and sharing of experiences and practices in formulating and implementing macroeconomic policies to reduce poverty, and achievement of sustainable and inclusive economic and social development | UN | (أ) زيادة التعاون الإقليمي وتبادل التجارب والممارسات لصياغة وتنفيذ سياسات الاقتصاد الكلي من أجل الحد من الفقر وتحقيق التنمية الاقتصادية والاجتماعية المستدامة والشاملة |