ويكيبيديا

    "of exports of" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • من صادرات
        
    • الصادرات من
        
    • لصادرات
        
    • تصدير
        
    • للصادرات من
        
    • من الصادرات
        
    • بصادرات
        
    • الصادرات التي
        
    • صادرات المواد
        
    • صادراتها من
        
    • صادرات البلدان النامية من
        
    Total external debt (% of exports of goods and services) UN مجموع الديون الخارجية كنسبة مئوية من صادرات السلع والخدمات
    Total interest payments, measured as a percentage of exports of goods and services, declined to 14.5 per cent. UN وانخفض مجموع مدفوعات الفائدة، المقاسة كنسبة مئوية من صادرات السلع والخدمات، الى نسبة ١٤,٥ فى المائة.
    The value of exports of agricultural commodities actually decreased from 1996 to 2000. UN وفي الواقع انخفضت قيمة الصادرات من السلع الأساسية الزراعية من عام 1996 إلى عام 2000.
    It was recognized that some effects of natural disasters would be also reflected in the instability of exports of goods and services. UN وكان ثمة تسليم بأن تدرج أيضا بعض آثار الكوارث الطبيعية في نطاق عدم استقرار الصادرات من السلع والخدمات.
    Trends in world prices of exports of poverty-sensitive sectors UN الاتجاهات في الأسعار العالمية لصادرات القطاعات المتأثرة بالفقر
    Therefore, as to the prohibition of exports of APLs, the amended Protocol has already entered into force for China. UN وفيما يتعلق بحظر تصدير اﻷلغام البرية المضادة لﻷفراد، فقد بدأ نفاذ البروتوكول المعدل بالفعل بالنسبة للصين.
    At the end of 2009 it was equivalent to 126 per cent of the corrected gross domestic product and 640 per cent of exports of goods and services. UN وفي نهاية عام 2009، كان يضارع 126 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي المصوب. و 640 في المائة من صادرات السلع والخدمات.
    Debt servicing as a percentage of exports of goods and services UN خدمة الديون كنسبة مئوية من صادرات السلع والخدمات
    44. Debt service as a proportion of exports of goods and services UN 44 - تكاليف خدمة الدين كنسبة مئوية من صادرات السلع والخدمات
    Debt service as percentage of exports of goods and services and net income from abroad UN خدمة الديون كنسبة مئوية من صادرات السلع والخدمات وصافي الإيرادات من الخارج
    As mentioned before, the share of exports of goods from the South reached 37 per cent of world trade in 2006. UN وحسبما ذُكر من قبل، فقد بلغت حصة الجنوب من صادرات السلع 37 في المائة من التجارة العالمية في عام 2006.
    External debt as a percentage of exports of goods and services rose from 53.4 per cent in 2008 to 80.3 per cent in 2009. UN وارتفع الدين الخارجي كنسبة مئوية من صادرات السلع والخدمات من 53,4 في المائة في عام 2008 إلى 80,3 في المائة في عام 2009.
    (vi) Instability of exports of goods and services; UN ' 6` عدم استقرار الصادرات من السلع والخدمات؛
    51. The Committee confirmed the indicator on instability of exports of goods and services, which measures the variability around their trend. UN 51 - وأكدت اللجنة المؤشر المتعلق بعدم استقرار الصادرات من السلع والخدمات، الذي يقيس التغيرات التي تجري في توجهاتها.
    The French regime for control of exports of military and related equipment is based on general principles: UN يستند الإطار الفرنسي للرقابة على الصادرات من المعدات العسكرية والأعتدة ذات الصلة إلى المبدأين العامين التاليين:
    38. The rate of the expansion of trade in the least developed countries decelerated significantly in 2012. In that year, the total value of exports of goods and services amounted to $232.7 billion. UN 38 - تباطأ معدل التوسع في التجارة في أقل البلدان نموا بشكل ملحوظ في عام 2012، إذ بلغ مجموع قيمة الصادرات من السلع والخدمات في تلك السنة 232.7 بليون دولار.
    To date, 25,000 tons of cashew nuts have been exported, with the total volume of exports of cashew nuts for this year expected to be 106,000 tons, compared with 96,100 in 2007 and 93,300 in 2006. UN وحتى هذا التاريخ، تم تصدير 000 25 طن من جوز الكاجو، ويتوقع أن يبلغ إجمالي حجم الصادرات من جوز الكاجو لهذا العام 000 106 طن، مقابل 100 96 طن في عام 2007 و 300 93 طن في عام 2006.
    The economy continues to recover following the gradual resumption of exports of timber and diamonds and the strengthening of domestic consumption. UN وما فتئ الاقتصاد يشهد حالة من الانتعاش بعد الاستئناف التدريجي لصادرات الأخشاب والماس وتعزيز الاستهلاك المحلي.
    Another factor, at least equally important, has been the fast growth of exports of manufactures of a number of developing countries based on rapid productivity growth and favourable real exchange rates. UN وثمة عامل آخر، يتسم بنفس القدر من الأهمية على الأقل، هو النمو السريع لصادرات المصنوعات من عدد من البلدان النامية بسبب النمو السريع للإنتاجية ومواتاة أسعار الصرف الحقيقية.
    ITC also carried out a feasibility study for the development of exports of selected high-value, fresh-cut flowers. UN والمركز قد أجرى أيضا دراسة للجدوى بشأن تشجيع عمليات تصدير أزهار منتقاة رفيعة القيمة ومقطوعة حديثا.
    Purchasing power of exports of goods UN القوة الشرائيـة للصادرات من السلع
    44. Debt service as a percentage of exports of goods and services UN 44 - خدمة الديون كنسبة مئوية من الصادرات والسلع والخدمات
    The exporters informed IAEA of exports of trigger-list items, which were articles subject to article III, paragraph 2, of the NPT. UN فالمصدرون يبلغون الوكالة بصادرات أصناف مدرجة في القائمة الحساسة التي تعتبر من المواد الخاضعة للفقرة 2 من المادة الثالثة من معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية.
    Trade liberalization should be pursued on a global basis. It should include the liberalization of market access in sectors and modes of supply of exports of interest to developing countries and should cover access to technology on a commercial basis, to distribution channels and to information networks. UN من هنا ينبغي مواصلة تحرير التجارة على أساس عالمي، بحيث تشمل تحرير القدرة على الوصول إلى اﻷسواق وطرق توفير الصادرات التي تهم البلدان النامية، وإتاحة التكنولوجيا على أساس تجاري، وكذلك قنوات التوزيع وشبكات اﻹعلام.
    Egypt’s exports of manufactured goods reached 25.6 per cent of its total exports, and the share of exports of mineral fuels was 45.3 per cent. UN وبلغت صادرات مصر من السلع المصنوعة نسبة ٢٥,٦ في المائة من إجمالي صادراتها، أما حصة صادرات المواد الوقودية المعدنية فقد وصلت إلى ٣,٤٥ في المائة.
    Remittances stand above 10 per cent as a share of exports of goods and services for more than 30 countries, and exceed 60 per cent for some. UN وتبلغ قيمة التحويلات في أكثر من 30 بلداً ما يزيد عن 10 في المائة من قيمة صادراتها من السلع والخدمات، بينما تزيد هذه النسبة عن 60 في المائة في بعض البلدان.
    Ways and means for improving the opportunities for the expansion of exports of goods and services UN طــرق ووسائل تحسين فرص توسيع صادرات البلدان النامية من السلع

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد