ويكيبيديا

    "of four years" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • أربع سنوات
        
    • أربعة أعوام
        
    • السنوات الأربع
        
    • بأربع سنوات
        
    • لأربع سنوات
        
    • لأربعة أعوام
        
    • أربع سنواتٍ
        
    • أربعة سنوات
        
    • الأربع سنوات
        
    Policy: appointment of limited duration, with maximum duration of four years. UN السياسة العامة: التعيين لمدة محدودة، بحد أقصى قدره أربع سنوات.
    Policy: appointment of limited duration, with maximum duration of four years. UN السياسة العامة: التعيين لمدة محدودة، بحد أقصى قدره أربع سنوات.
    WMO is on a programming cycle of four years in conjunction with the sessions of the WMO Congress of every four years. UN فهذه المنظمة تسير على دورة برمجة مدتها أربع سنوات تترافق مع دورات مؤتمر المنظمة التي تعقد مرة كل أربع سنوات.
    Based on United Nations Headquarters guidelines, a large amount of information technology equipment has a life cycle of four years. UN فوفقا للمبادئ التوجيهية لمقر الأمم المتحدة، تمتد فترة صلاحية عدد كبير من معدات تكنولوجيا المعلومات إلى أربع سنوات.
    In 2003 she was re-elected for a second term of four years with 88 votes out of 96. UN وأعيد انتخابها في 2003 لفترة ثانية مدتها أربع سنوات بأغلبية 88 صوتا من جملة 96 صوتا.
    Over the next six years, he was detained for a total of four years in several detention centres, without ever being charged. UN وعلى مدى السنوات الست التالية، احتجز لمدة أربع سنوات في المجموع في عدة مراكز احتجاز، دون توجيه أي تهمة إليه.
    This covers a period of four years of formal schooling. UN وتشمل هذه المرحلة فترة أربع سنوات من الدراسة الرسمية.
    I'm sentencing you to the middle term of four years. Open Subtitles أنا الحكم عليك في منتصف المدة من أربع سنوات.
    The members of the Committee are elected for a term of four years and are eligible for re-election. UN وينتخب أعضاء اللجنة لمدة أربع سنوات ويجوز إعادة انتخابهم.
    The members of the Committee are elected for a term of four years and are eligible for re-election. UN ويُنتخب أعضاء اللجنة لفترة مدتها أربع سنوات ويجوز إعادة انتخابهم.
    The members acting in their personal capacity are nominated and elected by the States parties to the Convention for a term of four years. UN ويعمل الأعضاء بصفتهم الشخصية وترشحهم الدول الأطراف في الاتفاقية ثم تنتخبهم لفترة عضوية مدتها أربع سنوات.
    The Government of Kyrgyzstan had committed to carry out 154 human rights recommendations over the course of four years. UN وقد التزمت حكومة قيرغيزستان بأن تنفّذ على مدى أربع سنوات 154 توصية تتعلق بحقوق الإنسان.
    Their governing bodies are democratically elected from members of the public for a period of four years. UN وتُنتخب أجهزتها الإدارية ديمقراطيا من بين السكان لفترة ولاية مدتها أربع سنوات.
    Parties marked with an asterisk (*) have been on the annex lists for a minimum of four years. UN وقد ظلت الأطراف المؤشر عليها بعلامة نجمية مدرجة في القائمتين المرفقتين لمدة لا تقل عن أربع سنوات.
    The members of the Committee are elected for a term of four years and are eligible for re-election. UN ويُنتخب أعضاء اللجنة لفترة مدتها أربع سنوات ويجوز إعادة انتخابهم.
    The members of the Subcommittee are elected for a term of four years and are eligible for re-election once only. UN وينتخب أعضاء اللجنة الفرعية لفترة مدتها أربع سنوات ويجوز إعادة انتخابهم لمرة واحدة فقط.
    The members of the Committee are elected for a term of four years and are eligible for re-election. UN وينتخب أعضاء اللجنة لمدة أربع سنوات ويجوز إعادة انتخابهم.
    The members, who act in their personal capacity, are nominated and elected by the States parties to the Optional Protocol for a term of four years. UN إن الأعضاء الذين يعملون بصفتهم الشخصية ترشحهم وتنتخبهم الدول الأطراف في البروتوكول الاختياري لمدة أربع سنوات.
    The Committee would be composed of 10 experts serving in their personal capacity, who would be nominated and elected by the States parties to the Convention for a term of four years. UN وستتألف اللجنة من عشرة خبراء يعملون بصفتهم الشخصية، وترشحهم وتنتخبهم الدول الأطراف في الاتفاقية لمدة أربع سنوات.
    The independent auditor may be appointed for a period of four years and reappointed for another term of four years. UN ويجوز تعيين مراجع الحسابات المستقل لفترة أربعة أعوام وإعادة تعيينه لمدة أربعة أعوام إضافية.
    Education in bilingual primary schools or primary schools with bilingual classes is conducted in equal proportions during the entire period of four years. UN أما التعليم في المدارس الابتدائية الثنائية اللغة أو في المدارس الابتدائية ذات الصفوف الثنائية اللغة فيتمّ بنسب متعادلة طوال فترة السنوات الأربع كاملة.
    The Commission will operate for a period of four years from the date on which its members are appointed, with the possibility of a single extension for a further year. UN وقد حُدّدت مدّة عملها بأربع سنوات بداية من تاريخ تسمية أعضائها مع إمكانية التمديد مرّة واحدة لمدّة سنة.
    The Director-General is appointed by the Assembly for a term of four years, renewable for an additional term of four years. UN وتعين الجمعية المدير العام لولاية مدتها أربع سنوات، قابلة للتجديد لأربع سنوات إضافية.
    Fixed term of four years, renewable term for an additional term of four years. UN ولاية محددة المدة لأربعة أعوام قابلة للتجديد لأربعة أعوام إضافية.
    Within the time frame of four years as a result of the active encouragement of employment policies, unemployment dropped by 10 per cent. UN وفي غضون أربع سنواتٍ انخفض معدل البطالة بنسبة 10 في المائة نتيجة لاتباع سياساتٍ فعالة ومحفزة الاستخدام.
    And you've worked with her on and off for a period of four years? Open Subtitles ولقد عملتي معها بشكل متطقع لمدة أربعة سنوات
    73. The Supreme Court, however, continues to experience lengthy waiting times which are now in excess of four years. UN 73- ولكن ما زالت محكمة الاستئنافات الأخيرة تشكو من فترات انتظار طويلة تتجاوز اليوم الأربع سنوات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد