An explosive is a substance that decomposes violently, emitting a large quantity of gas at high temperature. | UN | فالمادة المتفجرة هي منتج يتفكك بشكل مفاجئ مطلقاً كمية كبيرة من الغاز المرتفعة درجة حرارته. |
Studies, delivered in a timely way, on the sustainable and clean production, transport and use of gas, including on: | UN | إجراء الدراسات في الوقت المناسب بشأن إنتاج الغاز ونقله واستعماله بطرق مستدامة ونظيفة، ويشمل ذلك ما يلي: |
Recommendations or technical guidance for the compilation of gas statistics could be valuable to avoid some of these problems. | UN | ويمكن أن يكون للتوصيات أو التوجيهات التقنية الخاصة بتجميع إحصاءات الغاز فائدة في تجنب بعض هذه المشاكل. |
Scrubbing of gas streams will be necessary to remove acid gases prior to discharge to the atmosphere. | UN | سيكون من الضروري تنقية التيارات المنبعثة من الغازات لإزالة الغازات الحامضية قبيل التصريف إلى الهواء. |
Speakers highlighted the wide geographical distribution of gas reserves and the potential for providing access to energy. | UN | وألقى المتحدثون الضوء على التوزيع الجغرافي الواسع لاحتياطيات الغاز وإمكانية توفير فرص الحصول على الطاقة. |
Studies, delivered in a timely way, on the sustainable and clean production, transport and use of gas, including on: | UN | إجراء الدراسات في الوقت المناسب، بشأن إنتاج الغاز ونقله واستعماله بطرق مستدامة ونظيفة، ويشمل ذلك ما يلي: |
Studies, delivered in a timely way, on the sustainable and clean production, transport and use of gas, including on: | UN | إجراء الدراسات في الوقت المناسب بشأن إنتاج الغاز ونقله واستعماله بطرق مستدامة ونظيفة، ويشمل ذلك ما يلي: |
The decision to refuse the import of gas for humanitarian needs is the result of unacceptable political manipulations. | UN | إن قرار رفض استيراد الغاز من أجل تلبية الاحتياجات اﻹنسانية هو نتيجة ألاعيب سياسية غير مقبولة. |
It calls upon all parties not to interfere with the supply of gas or electricity to the civilian population. | UN | وهو يطلب الى جميع اﻷطراف عدم التدخل فيما يتعلق بتوفير إمدادات الغاز أو الكهرباء الى السكان المدنيين. |
The capacity of gas cylinders shall not exceed 450 litres. | UN | ولا ينبغي أن تتجاوز سعة اسطوانات الغاز 450 لتراً. |
Or, if this takes too long, there's always the chance she runs out of gas and crashes. | Open Subtitles | أو، إذا كان هذا يأخذ وقتا طويلا، هناك دائما فرصة أنها نفدت من الغاز وحوادث. |
A rig big enough to haul that fat tank of gas. | Open Subtitles | العربة كبيرة بما يكفي لسحب تلك الدبابة السمينة من الغاز |
Scientists understood where stars come from but not how planets grow from the disk of gas and dust. | Open Subtitles | فهم العلماء من أين تأتي النجوم لكن لم يفهموا تشكيل الكواكب من أسطوانة من الغاز والغبار |
So, this disk consists of gas and dust particles. | Open Subtitles | يتكوّن هذا القرص إذًا من جزيئات الغاز والغبار |
This says that there was no residue of gas in the tissue, | Open Subtitles | هذا يقول أن هناك أي بقايا من الغاز في الأنسجة، و |
There are thin wisps of gas, tine traces of dust | Open Subtitles | فهناك أطياف رقيقة من الغازات وآثار من الغبار الكوني |
How many places you'll see on one tank of gas. | Open Subtitles | كم من أماكن كثيرة ستشاهديها بخزان واحد من الوقود. |
It is the main producer of gas and oil, yet most indigenous women cut firewood for cooking. | UN | فهي المنتج الرئيسي للغاز والنفط، ومع ذلك فإن معظم نساء الشعوب الأصلية تقطعن الخشب للطهي. |
Earth and the other planets in the Solar System formed out of the same nod of gas that produced the Sun. | Open Subtitles | الأرض والكواكب الأخرى بالنظام الشمسي تكونت من نفس البقايا للسحب الغازية التي كونت الشمس |
Our car ran out of gas last night and my husband went to go look for a service station, | Open Subtitles | لقد نفد الوقود في سيارتنا ليلة البارحة و زوجي ذهب ليبحث عن محظة وقود ولكنه لم يعد |
They expand into a huge ball of gas called a red giant. | Open Subtitles | تتمدّد لكرة غازية ضخمة تسمّى العملاق الأحمر |
They condense like raindrops from giant clouds of gas and dust. | Open Subtitles | تُكثف كقطرات المطر تكون سحاب عملاق من غاز و غبار |
Muzzle flare, room full of gas, all that, you know? | Open Subtitles | اي شعلة ، والغرفة مليئة بالغاز كما تعلم ؟ |
I'd go down on a lawman for a gallon of gas. | Open Subtitles | عليّ أن أذهب من أجل الحصول على جالون من البنزين |
Luftwaffe can't chase them without running out of gas. | Open Subtitles | الطائرات الحربية الألمانية لا يمكنها ملاحقتهم بعد أن ينفذ منها الوقود |
I spent the whole morning rounding this car up, putting $2 of gas in it, which I'm not even gonna charge you for. | Open Subtitles | لقد امضيت الصباح كله احاول الحصول على هذه السيارة لقد صرفت فيها دولاري بنزين حيث انني لن اطالبك بها |
I want vehicles there, full tanks of gas so we can get to the border, all of us. | Open Subtitles | اريد هنالك سيارات مليئة بالبنزين حتى نستطيع الوصول للحدود جميعنا |
You took a back road, ran out of gas, | Open Subtitles | أخذتمــا الطريــق الخلفــي نفــذ البنزين من السيــارة |
We met in LSU. My car ran out of gas next to his dorm and he came to my rescue. | Open Subtitles | بجامعة لوزيانا سيارتي نفد وقودها و هو أتى لنجدتي |