We naturally associate ourselves with that expression of gratitude. | UN | ونحن بطبيعة الحال نؤيد ذلك التعبير عن الامتنان. |
Finally, let me end on a note of gratitude. | UN | أخيراً، أود أن أختتم كلمتي بتعبير عن الامتنان. |
Expression of gratitude to the Government of the Republic of Poland | UN | الإعراب عن الامتنان لحكومة جمهورية بولندا ولسكان مدينة بوزنان |
Sire, I must express the deepest of gratitude for saving Helium. | Open Subtitles | سيدي. يجب ان اعبر عن خالص الشكر ولعرفان لأنقاذ هيليوم |
We owe an immense debt of gratitude to your great country, the State of Qatar, for making you available to the service of the international community. | UN | إننا ندين بالامتنان الشديد لبلدكم العظيم، دولة قطر، أَنْ وضعتكم في خدمة المجتمع الدولي. |
Our volunteer work was recognized in a public event last week, and we received a certificate of gratitude from the mayor of San Vicente, where we live. | UN | وقد جرى تقدير عملنا التطوعي في حدَث عام في الأسبوع الماضي، وتلقَّينا شهادة امتنان من عُمدة سانت فنسنت، حيث نُقيم. |
Once the book was finished, out of gratitude... | Open Subtitles | وبمجرد الإنتهاء من الكتاب وبكثير من الإمتنان |
Expression of gratitude to the Government of the Republic of Poland and the people of the city of Poznan. | UN | الإعراب عن الامتنان لحكومة جمهورية بولندا ولسكان مدينة بوزنان. |
Expression of gratitude to the Government of the Republic of Poland | UN | الإعراب عن الامتنان لحكومة جمهورية بولندا ولسكان مدينة بوزنان |
Expression of gratitude to the Government of the Republic of Poland and the people of the city of Poznan | UN | الإعراب عن الامتنان لحكومة جمهورية بولندا وسكان مدينة بوزنان |
Expression of gratitude to the Government of the Republic of Poland and the people of the city of Poznan. | UN | الإعراب عن الامتنان لحكومة جمهورية بولندا ولسكان مدينة بوزنان. |
Expression of gratitude to the Government of the Republic of Indonesia | UN | الإعراب عن الامتنان لحكومة جمهورية إندونيسيا |
Expression of gratitude to the Government of the Republic of Indonesia and the people of the province of Bali. | UN | الإعراب عن الامتنان لحكومة جمهورية إندونيسيا وسكان محافظة بالي. |
Expression of gratitude to the chairman and members of the Follow-up and Action Committee established by the 2001 Amman summit | UN | توجيه الشكر إلى رئيس لجنة المتابعة والتحرك وأعضائها المنبثقة عن قمة عمان 2001 |
At the ceremony, gifts were exchanged and welcoming speeches and expressions of gratitude to the Geneva authorities were made before a large local audience. | UN | وأثناء المراسم، تم تبادل الهدايا وأُلقيت بيانات الترحيب وعبارات الشكر لسلطات جنيف أمام جمع غفير من الجمهور المحلي. |
I owe a debt of gratitude to the members of the Group of Governmental Experts for their work in preparing this report, which I commend to the General Assembly for its consideration. | UN | وأنا مدين بالامتنان لأعضاء فريق الخبراء الحكوميين لعملهم في إعداد هذا التقرير، الذي أوصي الجمعية العامة بالنظر فيه. |
We owe him a debt of gratitude for the manner in which he has, without fear or favour, led the United Nations during the past four years. | UN | إننا مدينون له بالامتنان على الطريقة التي قام بها، بدون خوف أو محاباة، بقياد الأمم المتحدة خلال السنوات الأربع الماضية. |
I would also like to extend a word of gratitude to the High Representative for Disarmament Affairs and the Secretariat for their support. | UN | كما أود أن أعرب عن كلمة امتنان للممثل السامي لشؤون نزع السلاح وللأمانة العامة على دعمهما. |
Excuse me, but I think a modicum of gratitude would not be outta line here. | Open Subtitles | أعذرني، لكن أعتقد أني أستحق القليل من الإمتنان |
This nation owes you a debt of gratitude, Norman. | Open Subtitles | هذه الامه تدين لك بكل العرفان بالجميل نورمان |
Our words of gratitude equally extend to those who assisted the co-facilitators, both from their missions and from the Office of the President of the General Assembly. | UN | ونعرب عن امتناننا كذلك لمن ساعدوا الميسرَين المشاركين، سواء من بعثتيهما أو من مكتب رئيس الجمعية العامة. |
14. It was agreed that a message of gratitude and deep appreciation should be conveyed to the Government of France, for hosting a working meeting in Paris on 10 and 11 September 2001, and to the Government of Italy, for hosting a working meeting in Rome on 28 and 29 January 2002. | UN | 14- واتفق على توجيه رسالة شكر وتقدير عميق إلى الحكومة الفرنسية لاستضافتها اجتماع عمل في باريس يومي 10 و11 أيلول/سبتمبر 2001، وإلى الحكومة الإيطالية لاستضافتها اجتماع عمل في روما يومي 28 و29 كانون الثاني/يناير 2002. |
They turned to their Führer in a frenzy of gratitude. | Open Subtitles | لقد أتجهوا إلى زعيمهم فى إمتنان لا حد له |
I thought it was a marvelous piece, full of gratitude and feelings that were so overwhelming, that it needed to be expressed in writing. | Open Subtitles | أعتقدت بأنها ...مقالة رائعة مليئة بالأمتنان ...و المشاعر كانت غرامية جداً |
We all owe a show of gratitude to Robert Dudley, the Earl of Leicester. | Open Subtitles | ونحن جميعاً مدينون بالإمتنان لـ روبرت دادلي ايرل ليستر |
I didn't even receive any sign of gratitude, no less a simple "thank you". | Open Subtitles | انا حتى لم أستلم علامة الأمتنان ولا حتى كلمة شكراً لك |
Our resolve is inspired by Allama Muhammad Iqbal, the legendary poet philosopher, to whom Pakistan owes a debt of gratitude. | UN | ونحن نستلهم في تصميمنا العلامة محمد إقبال، الفيلسوف والشاعر الأسطوري، الذي تدين له باكستان بالعرفان. |
As a show of gratitude, I was betrothed to him by my father. | Open Subtitles | وتعبيرًا عن الإمتنان, لقد خطبني والدي له |
And after the performance, a compliment is also an offering of gratitude. | Open Subtitles | وبعد العرض، الثناء يُعد أيضاً إظهار للإمتنان |