"of gratitude" - Traduction Anglais en Arabe

    • الامتنان
        
    • الشكر
        
    • بالامتنان
        
    • امتنان
        
    • من الإمتنان
        
    • العرفان
        
    • عن امتناننا
        
    • شكر وتقدير
        
    • إمتنان
        
    • بالأمتنان
        
    • بالإمتنان
        
    • الأمتنان
        
    • بالعرفان
        
    • عن الإمتنان
        
    • للإمتنان
        
    We naturally associate ourselves with that expression of gratitude. UN ونحن بطبيعة الحال نؤيد ذلك التعبير عن الامتنان.
    Finally, let me end on a note of gratitude. UN أخيراً، أود أن أختتم كلمتي بتعبير عن الامتنان.
    Expression of gratitude to the Government of the Republic of Poland UN الإعراب عن الامتنان لحكومة جمهورية بولندا ولسكان مدينة بوزنان
    Sire, I must express the deepest of gratitude for saving Helium. Open Subtitles سيدي. يجب ان اعبر عن خالص الشكر ولعرفان لأنقاذ هيليوم
    We owe an immense debt of gratitude to your great country, the State of Qatar, for making you available to the service of the international community. UN إننا ندين بالامتنان الشديد لبلدكم العظيم، دولة قطر، أَنْ وضعتكم في خدمة المجتمع الدولي.
    Our volunteer work was recognized in a public event last week, and we received a certificate of gratitude from the mayor of San Vicente, where we live. UN وقد جرى تقدير عملنا التطوعي في حدَث عام في الأسبوع الماضي، وتلقَّينا شهادة امتنان من عُمدة سانت فنسنت، حيث نُقيم.
    Once the book was finished, out of gratitude... Open Subtitles ‫وبمجرد الإنتهاء من الكتاب ‫وبكثير من الإمتنان
    Expression of gratitude to the Government of the Republic of Poland and the people of the city of Poznan. UN الإعراب عن الامتنان لحكومة جمهورية بولندا ولسكان مدينة بوزنان.
    Expression of gratitude to the Government of the Republic of Poland UN الإعراب عن الامتنان لحكومة جمهورية بولندا ولسكان مدينة بوزنان
    Expression of gratitude to the Government of the Republic of Poland and the people of the city of Poznan UN الإعراب عن الامتنان لحكومة جمهورية بولندا وسكان مدينة بوزنان
    Expression of gratitude to the Government of the Republic of Poland and the people of the city of Poznan. UN الإعراب عن الامتنان لحكومة جمهورية بولندا ولسكان مدينة بوزنان.
    Expression of gratitude to the Government of the Republic of Indonesia UN الإعراب عن الامتنان لحكومة جمهورية إندونيسيا
    Expression of gratitude to the Government of the Republic of Indonesia and the people of the province of Bali. UN الإعراب عن الامتنان لحكومة جمهورية إندونيسيا وسكان محافظة بالي.
    Expression of gratitude to the chairman and members of the Follow-up and Action Committee established by the 2001 Amman summit UN توجيه الشكر إلى رئيس لجنة المتابعة والتحرك وأعضائها المنبثقة عن قمة عمان 2001
    At the ceremony, gifts were exchanged and welcoming speeches and expressions of gratitude to the Geneva authorities were made before a large local audience. UN وأثناء المراسم، تم تبادل الهدايا وأُلقيت بيانات الترحيب وعبارات الشكر لسلطات جنيف أمام جمع غفير من الجمهور المحلي.
    I owe a debt of gratitude to the members of the Group of Governmental Experts for their work in preparing this report, which I commend to the General Assembly for its consideration. UN وأنا مدين بالامتنان لأعضاء فريق الخبراء الحكوميين لعملهم في إعداد هذا التقرير، الذي أوصي الجمعية العامة بالنظر فيه.
    We owe him a debt of gratitude for the manner in which he has, without fear or favour, led the United Nations during the past four years. UN إننا مدينون له بالامتنان على الطريقة التي قام بها، بدون خوف أو محاباة، بقياد الأمم المتحدة خلال السنوات الأربع الماضية.
    I would also like to extend a word of gratitude to the High Representative for Disarmament Affairs and the Secretariat for their support. UN كما أود أن أعرب عن كلمة امتنان للممثل السامي لشؤون نزع السلاح وللأمانة العامة على دعمهما.
    Excuse me, but I think a modicum of gratitude would not be outta line here. Open Subtitles أعذرني، لكن أعتقد أني أستحق القليل من الإمتنان
    This nation owes you a debt of gratitude, Norman. Open Subtitles هذه الامه تدين لك بكل العرفان بالجميل نورمان
    Our words of gratitude equally extend to those who assisted the co-facilitators, both from their missions and from the Office of the President of the General Assembly. UN ونعرب عن امتناننا كذلك لمن ساعدوا الميسرَين المشاركين، سواء من بعثتيهما أو من مكتب رئيس الجمعية العامة.
    14. It was agreed that a message of gratitude and deep appreciation should be conveyed to the Government of France, for hosting a working meeting in Paris on 10 and 11 September 2001, and to the Government of Italy, for hosting a working meeting in Rome on 28 and 29 January 2002. UN 14- واتفق على توجيه رسالة شكر وتقدير عميق إلى الحكومة الفرنسية لاستضافتها اجتماع عمل في باريس يومي 10 و11 أيلول/سبتمبر 2001، وإلى الحكومة الإيطالية لاستضافتها اجتماع عمل في روما يومي 28 و29 كانون الثاني/يناير 2002.
    They turned to their Führer in a frenzy of gratitude. Open Subtitles لقد أتجهوا إلى زعيمهم فى إمتنان لا حد له
    I thought it was a marvelous piece, full of gratitude and feelings that were so overwhelming, that it needed to be expressed in writing. Open Subtitles أعتقدت بأنها ...مقالة رائعة مليئة بالأمتنان ...و المشاعر كانت غرامية جداً
    We all owe a show of gratitude to Robert Dudley, the Earl of Leicester. Open Subtitles ونحن جميعاً مدينون بالإمتنان لـ روبرت دادلي ايرل ليستر
    I didn't even receive any sign of gratitude, no less a simple "thank you". Open Subtitles انا حتى لم أستلم علامة الأمتنان ولا حتى كلمة شكراً لك
    Our resolve is inspired by Allama Muhammad Iqbal, the legendary poet philosopher, to whom Pakistan owes a debt of gratitude. UN ونحن نستلهم في تصميمنا العلامة محمد إقبال، الفيلسوف والشاعر الأسطوري، الذي تدين له باكستان بالعرفان.
    As a show of gratitude, I was betrothed to him by my father. Open Subtitles وتعبيرًا عن الإمتنان, لقد خطبني والدي له
    And after the performance, a compliment is also an offering of gratitude. Open Subtitles وبعد العرض، الثناء يُعد أيضاً إظهار للإمتنان

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus