Expression of gratitude to the Government of the Republic of Poland | UN | الإعراب عن الامتنان لحكومة جمهورية بولندا ولسكان مدينة بوزنان |
Expression of gratitude to the Government of the Republic of Poland and the people of the city of Poznan. | UN | الإعراب عن الامتنان لحكومة جمهورية بولندا ولسكان مدينة بوزنان. |
Expression of gratitude to the Government of the Republic of Poland | UN | الإعراب عن الامتنان لحكومة جمهورية بولندا ولسكان مدينة بوزنان |
We owe an immense debt of gratitude to your great country, the State of Qatar, for making you available to the service of the international community. | UN | إننا ندين بالامتنان الشديد لبلدكم العظيم، دولة قطر، أَنْ وضعتكم في خدمة المجتمع الدولي. |
Expression of gratitude to the Government of the Republic of Poland and the people of the city of Poznan | UN | الإعراب عن الامتنان لحكومة جمهورية بولندا وسكان مدينة بوزنان |
Expression of gratitude to the Government of the Republic of Poland and the people of the city of Poznan. | UN | الإعراب عن الامتنان لحكومة جمهورية بولندا ولسكان مدينة بوزنان. |
Expression of gratitude to the Government of the Republic of Indonesia | UN | الإعراب عن الامتنان لحكومة جمهورية إندونيسيا |
Expression of gratitude to the Government of the Republic of Indonesia and the people of the province of Bali. | UN | الإعراب عن الامتنان لحكومة جمهورية إندونيسيا وسكان محافظة بالي. |
Total Expression of gratitude to the Government of the Republic of Indonesia and the people of the province of Bali | UN | الإعراب عن الامتنان لحكومة جمهورية إندونيسيا وسكان محافظة بالي |
Expression of gratitude to the Government of the Republic of Indonesia and the people of the province of Bali. | UN | الإعراب عن الامتنان لحكومة جمهورية إندونيسيا وسكان محافظة بالي. |
Expression of gratitude to the Government of the Kingdom of Denmark | UN | الإعراب عن الامتنان لحكومة مملكة الدانمرك ولسكان مدينة كوبنهاغن |
Expression of gratitude to the Government of the Kingdom of Denmark and the people of the city of Copenhagen | UN | الإعراب عن الامتنان لحكومة مملكة الدانمرك ولسكان مدينة كوبنهاغن |
Expression of gratitude to the Government of the Kingdom of Denmark and the people of the city of Copenhagen. | UN | الإعراب عن الامتنان لحكومة جمهورية الدانمرك ولسكان مدينة كوبنهاغن. |
Expression of gratitude to the Government of the Kingdom of Denmark and the people of the city of Copenhagen | UN | الإعراب عن الامتنان لحكومة مملكة الدانمرك ولسكان مدينة كوبنهاغن |
Expression of gratitude to the Government of the Kingdom of Denmark and the people of the city of Copenhagen. | UN | الإعراب عن الامتنان لحكومة مملكة الدانمرك ولسكان مدينة كوبنهاغن. |
Expression of gratitude to the Government and people of Argentina | UN | الإعراب عن الامتنان لحكومة وشعب الأرجنتين |
Expression of gratitude to the Lebanese people and to His Excellency President Émile Lahoud for their hospitality and for the preparation and organization that ensured the success of the summit | UN | الإعراب عن الامتنان للشعب اللبناني ولفخامة الرئيس العماد إميل لحود على الضيافة وحسن الإعداد والتنظيم لإنجاح أعمال القمة |
I owe a debt of gratitude to the members of the Group of Governmental Experts for their work in preparing this report, which I commend to the General Assembly for its consideration. | UN | وأنا مدين بالامتنان لأعضاء فريق الخبراء الحكوميين لعملهم في إعداد هذا التقرير، الذي أوصي الجمعية العامة بالنظر فيه. |
We in Ireland owe a debt of gratitude to all in the international community who lent their support to our search for peace. | UN | ونحن في أيرلندا ندين بالامتنان لكل أعضاء المجتمع الدولي الذين دعّمونا في بحثنا عن السلام. |
Our nation owes a debt of gratitude to the founders of our nuclear programme. | UN | إن أمتنا مدينة بالامتنان لمؤسسي برنامجنا النووي. |
My country and I owe a special debt of gratitude to the Secretary-General, whose intervention during a 2003 coup attempt helped preserve democracy in Sao Tome and Principe. | UN | وأنا وبلدي نشعر بامتنان خاص للأمين العام، الذي ساعد تدخله أثناء محاولة انقلاب في عام 2003 في الحفاظ على الديمقراطية في سان تومي وبرينسيبي. |
We owe a huge debt of gratitude to all these visitors. | UN | ونحن مدينون كثيراً بالعرفان لكل هؤلاء الزوار. |
For that, we here in the United Nations still owe a deep debt of gratitude to the Third Conference on the Law of the Sea. | UN | لهذا فإننا هنا في اﻷمم المتحدة مازلنا مدينين بعميق اﻹمتنان للمؤتمر الثالث لقانون البحار. |