ويكيبيديا

    "of gross domestic" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المحلي الإجمالي
        
    • المحلية اﻹجمالية
        
    • الداخلية الكلية
        
    • المئوية من
        
    • الإجمالي المحلي
        
    Social spending has increased, rising from 10.3 per cent to around 14.2 per cent of gross domestic product. UN وزاد الإنفاق الاجتماعي من 10.3 في المائة إلى حوالي 14.2 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي.
    More than 50 per cent of the state budget, or 12 per cent of gross domestic income, is allocated to education. UN فأكثر من 50 في المائة من الميزانية الوطنية، أي 12 في المائة من الدخل المحلي الإجمالي للبلد، مخصصة للتعليم.
    Despite all that, the Republic of Moldova had a 7.2 per cent rate of gross domestic product growth in 2008. UN ورغم كل ذلك، حققت جمهورية مولدوفا نموا في عام 2008 إذ بلغ الناتج المحلي الإجمالي 7.2 في المائة.
    Growth of gross domestic product (GDP) was over 4 per cent, industrial production 9.6 per cent and real income over 5 per cent. UN وزاد نمو الناتج المحلي الإجمالي على 4 في المائة، والانتاج الصناعي 9,6 في المائة والدخل الحقيقي أكثر من 5 في المائة.
    Public spending on education as a percentage of gross domestic product (GDP) UN الإنفاق العام في التعليم بوصفه يشكل نسبة من الناتج المحلي الإجمالي
    The ODA share of gross domestic product (GDP) has also continued to decline in almost all African countries. UN كما انخفضت أيضا حصة المساعدة الإنمائية الرسمية من الناتح المحلي الإجمالي في معظم البلدان الأفريقية تقريبا.
    (ii) Implicit price deflators of gross domestic Product (GDP) Deflator year UN ' 2` معدَّل امتصاص التضخم المتضمَّن في الناتج المحلي الإجمالي.
    This must include the commitment to give 0.7 per cent of gross domestic product as official aid to development. UN ويجب أن يتضمن ذلك الالتزام بتخصيص نسبة 0.7 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي كمعونات رسمية للتنمية.
    His was an agricultural country, where almost half of gross domestic product and 18 per cent of exports were agriculture-based. UN إذ أن بلده زراعي، يستند نحو نصف ناتجه المحلي الإجمالي و 18 في المائة من صادراته إلى الزراعة.
    Results cannot be measured only in terms of gross domestic product growth. UN ولا يمكن قياس النتائج على أساس نمو الناتج المحلي الإجمالي وحده.
    Growth rate of gross domestic product (GDP) per person employed UN معدل نمو الناتج المحلي الإجمالي لكل شخص عامل
    The agreed goal of 0.7 per cent of gross domestic product (GDP) cannot be ignored. UN ولا يمكن تجاهل الهدف المتفق عليه لتخصيص نسبة 7,0 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي لهذه المساعدة.
    The cost of diabetes alone is between 2 and 4 per cent of gross domestic product. UN وتبلغ تكلفة داء السكري وحده ما بين 2 و 4 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي.
    Considering growth in terms of gross domestic product was no longer sufficient; the terms of the analysis must be widened. UN فالنظر إلى النمو من ناحية الناتج المحلي الإجمالي لم يعد كافياً، ولا بد من توسيع نطاق التحليل.
    Our foreign State debt is less than 10 per cent of gross domestic product. UN وإن نسبة دين الدولة الأجنبي تقل عن 10 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي.
    We have increased expenditures on the poor to 9 per cent of gross domestic product (GDP) as of 2009. UN ونتيجة لذلك فقد ارتفع معدل الإنفاق المناصر للفقراء إلى 9 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي لعام 2009.
    The economy was relatively clean, since Colombia had the lowest emission levels per unit of gross domestic product in Latin America and almost 90 per cent of its energy was derived from water. UN ويتسم الاقتصاد بالنظافة نسبيا، بالنظر إلى أن كولومبيا تتمتع بأدنى مستويات انبعاث لكل وحدة من الناتج المحلي الإجمالي في أمريكا اللاتينية وقرابة 90 في المائة من طاقتها مستمدة من المياه.
    It highlighted the assistance that Kuwait contributed internationally, which exceeded 0.7 per cent of gross domestic product (GDP). UN وأبرزت المساعدة التي تقدمها دولة الكويت على الصعيد الدولي، والتي تجاوزت 0.7 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي.
    Agricultural production accounted for more than 8 per cent of gross domestic product (GDP) in 2008, an increase of almost 9 per cent compared to 2007. UN وتشير بيانات عام 2008 إلى أن حصة الإنتاج الزراعي فاقت نسبة 8 في المائة من حجم الناتج المحلي الإجمالي.
    In the least developed countries of Africa, the share of gross domestic investment in GDP averaged 15.3 per cent against only 3.8 per cent for gross domestic savings. UN وفي أقل البلدان نموا في افريقيا بلغت حصة الاستثمارات المحلية اﻹجمالية من الناتج المحلي اﻹجمالي ١٥,٣ في المائة في المتوسط مقابل ما لا يزيد عن ٣,٨ في المائة للمدخرات اﻹجمالية المحلية.
    Studies were completed on the percentage of gross domestic product (GDP) spent on environmental protection by Governments of the region. UN وأنجزت دراسات بشأن النسبة المئوية من الناتج القومي الإجمالي التي تنفقها الحكومات في المنطقة على الحماية البيئية.
    Japan leads the globe in requiring the least amount of energy to produce one unit of gross domestic product. UN إن اليابان تتصدر العالم في احتياجها إلى أصغر كمية من الطاقة لإنتاج وحدة من الناتج الإجمالي المحلي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد