ويكيبيديا

    "of guam" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • غوام
        
    • لغوام
        
    • الغوامي
        
    • بغوام
        
    • في مجموعة بلدان جوام
        
    • جورجيا وأوكرانيا وأذربيجان ومولدوفا
        
    • مجموعة أذربيجان وأوكرانيا وجورجيا ومولدوفا
        
    • مجموعة جوام
        
    • وغوام
        
    The Government of Guam was committed to a plebiscite. UN وقالت إن حكومة غوام ملتزمة بإجراء استفتاء عام.
    Cognizant also of the potential for diversifying and developing the economy of Guam through commercial fishing and agriculture, UN وإذ تدرك أيضا إمكانية تنويع وتنمية اقتصاد غوام بممارسة نشاط تجاري في مجال صيد اﻷسماك والزراعة،
    Cognizant also of the potential for diversifying and developing the economy of Guam through commercial fishing and agriculture, UN وإدراكا منها أيضا لامكانية تنويع وتنمية اقتصاد غوام بممارسة نشاط تجاري في مجال صيد اﻷسماك والزراعة،
    I am married to one of Guam's native sons, Albert Rios, a landowner and claimant to recently accessed federal lands. UN وأنا متزوجة من أحد أبناء غوام اﻷصليين، البرت ريوس، وهو من ملاكي اﻷراضي ويطالب باﻷراضي الفدرالية التي جرى ضمها مؤخرا.
    Plans for the hypermilitarization of Guam would exacerbate those problems. UN وستفضي خطط العسكرة المفرطة لغوام إلى تفاقم هذه المشاكل.
    In 1990, over 50 per cent of the population of Guam had been born outside the Territory. UN وفي عام ١٩٩٠، ولد أكثر من نسبة ٥٠ في المائة من سكان غوام خارج اﻹقليم.
    Until their land was returned, the people of Guam would be unable to exercise their right to self-determination. UN وما لم تتم إعادة اﻷراضي، فإنه لن يكون بمقدور شعب غوام إعمال حقه في تقرير المصير.
    Also noting the potential for diversifying and developing the economy of Guam through commercial fishing and agriculture, UN وإذ تلاحظ إمكانية تنويع وتنمية اقتصاد غوام بممارسة نشاط تجاري في مجال صيد اﻷسماك والزراعة،
    Cognizant also of the potential for diversifying and developing the economy of Guam through commercial fishing and agriculture, UN وإذ تقر أيضا بإمكانية تنويع وتنمية اقتصاد غوام بممارسة نشاط تجاري في مجال صيد اﻷسماك والزراعة،
    The bill stressed that all rights to self-determination of the Territory of Guam in regard to political status must be exercised exclusively by the Chamorro people. UN وشدد مشروع القانون على أن كل الحقوق في تقرير مصير إقليم غوام من حيث مركزه السياسي يجب أن يمارسها شعب الشامورو دون غيره.
    After 10 years the people of Guam had seen no progress. UN وبعد مضي ١٠ سنوات لم ير شعب غوام أي تقدم.
    It had, moreover, failed to pay any reparations to the people of Guam for the atrocities endured during the Second World War. UN وعلاوة على ذلك، أخفقت أيضا في دفع أي تعويضات لشعب غوام عن الفظائع التي عانى منها خلال الحرب العالمية الثانية.
    The public education system includes the University of Guam, Guam Community College, 4 public high schools, 7 middle schools and 27 elementary schools. UN ويشمل نظام التعليم العام جامعة غوام، وكلية غوام المحلية، و 4 مدارس ثانوية، و 7 مدارس متوسطة، و 27 مدرسة ابتدائية.
    Clearly the people of Guam would continue to be denied their right to self-determination by their administering Power. UN ومن الواضح أن الدولة القائمة بالإدارة ستستمر في حرمان شعب غوام من حقه في تقرير المصير.
    The representative of Guam responded to questions posed by the representative of Côte d'Ivoire. UN وأجاب ممثل غوام عن أسئلة طرحها ممثل كوت ديفوار.
    The capital city of Guam is Hagåtña, also known as Agana. UN وعاصمة غوام هي هاغاتنيا، المعروفة أيضا باسم أغانا.
    At the federal level, a District Court judge, appointed by the President of the United States, is the head of the United States District Court of Guam. UN وعلى الصعيد الاتحادي، يرأس المحكمة المحلية للولايات المتحدة في غوام قاضي محكمة محلية يعـيِّنه رئيس الولايات المتحدة.
    It should help to inform the people of Guam of their constitutionally viable political options. UN ومن شأن ذلك أن يساعد على إطلاع شعب غوام على الخيارات السياسية المتاحة له دستوريا.
    It also addresses deficit reduction and provides for partial funding of pay increases for employees of the Government of Guam. UN وتتضمن الميزانية أيضا تدابير لتخفيض العجز وتوفر تمويلا جزئيا لزيادات مرتبات موظفي حكومة غوام.
    24. The economy of Guam continues to be based on two main pillars: tourism and the military. UN 24 - ما زال اقتصاد غوام يعتمد على دعامتين رئيسيتين هما قطاع السياحة والقطاع العسكري.
    Or, they noted, it was equally possible that one day the indigenous people of Guam would exercise their right to be fully independent. UN وقالا إن من الاحتمالات القائمة أن يمارس الشعب اﻷصلي لغوام في يوم من اﻷيام حقه في أن يكون مستقلا استقلالا تاما.
    Nonetheless, the mission had had a beneficial effect, since it had encouraged both the people of Guam and the administering Power to redouble their efforts to resolve numerous problems associated with the Territory's status. UN وكان لوجود هذه اﻷخيرة أثر إيجابي لا يستهان به تمثﱠل في تشجيع الشعب الغوامي والدولة القائمة باﻹدارة على تكثيف جهودها لحل المشاكل العديدة المرتبطة بالمركز القانوني لﻹقليم.
    For that reason, it was important that the text of the resolution on Guam should include specific references to an act of self-determination by the indigenous people as the basis for the decolonization of Guam. UN ولهذا السبب، من اﻷهمية بمكان أن يتضمن نص القرار المتعلق بغوام إشارات محددة إلى عملية يقوم بها الشعب اﻷصلي لتقرير مصيره كأساس ﻹنهاء الاستعمار في غوام.
    The Ministers for Foreign Affairs of the member countries of Guam call upon the participants in the " 5+2 " negotiating process to return to the negotiating table as soon as possible and make all necessary efforts to find a final and just solution to the Transnistrian conflict in accordance with international standards and earlier agreements. UN إن وزراء خارجية الدول الأعضاء في مجموعة بلدان جوام يهيبون بالمشاركين في العملية التفاوضية " 5+2 " العودة في أقرب فرصة ممكنة إلى مائدة المفاوضات وبذل كل جهد ممكن في سبيل إيجاد تسوية نهائية وعادلة للصراع، تراعى فيها المعايير الدولية والاتفاقات التي تم التوصل إليها من قبل.
    The member States of Guam were disappointed by yesterday's decision of the General Committee on this issue, which is, as members may know, of extreme importance for our countries. UN وتعرب الدول الأعضاء في مجموعة جورجيا وأوكرانيا وأذربيجان ومولدوفا عما ساورها من خيبة أمل إزاء قرار المكتب بالأمس بشأن هذه المسألة التي، كما قد يعلم الأعضاء، بالغة الأهمية لبلداننا.
    Ukraine (on behalf of Guam) UN أوكرانيا (باسم مجموعة أذربيجان وأوكرانيا وجورجيا ومولدوفا)
    These priorities of Guam fully correspond to the main principles and purposes of OSCE. UN وتتطابق أولويات مجموعة جوام هذه تماماً مع المبادئ والأهداف الرئيسية للمنظمة.
    My response was, " Sir, I am from the island of Guam, and Guam is in the middle of the Pacific Ocean. UN وكان جوابي " سيدي، إنني من جزيرة غــــوام، وغوام في وسط المحيط الهادئ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد