ويكيبيديا

    "of his house" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • منزله
        
    • بيته
        
    • لمنزله
        
    • لبيته
        
    She once sat outside of his house for three days. Open Subtitles في احدى المرات بقيت خارج منزله لمدة ثلاثة ايام
    Ten days before his death, he had erected a party signboard in front of his house. UN وقبل عشرة أيام من وفاته، كان قد علق يافطة انتخابية أمام منزله.
    The same day, unknown assailants killed a Kosovo Albanian in front of his house in Stimlje. UN وفي الوقت ذاته قتل مغيرون مجهولو الهوية أحد ألبانيي كوسوفو أمام منزله في ستيملي.
    Questioned about a PRD sign on the wall of his house. UN استُجوب عن شارة لحزب الثورة الديمقراطية كانت علــى حائط بيته.
    SFPD saw a handwritten sign in the window of his house. Open Subtitles إس إف بي دي وجدوا توقيع يدوي على نافذة بيته
    Subsequently, six patrol cars arrived and the author came out of his house cursing the officers. UN ووصلت فيما بعد ست سيارات دورية وخرج صاحب البلاغ من منزله يسب رجال الشرطة.
    Bashir Adamovich Mustolgov was taken from in front of his house by men in military uniforms. UN أما بشير أدموفيتش موستولغوف فقد اختطف من أمام منزله على أيدي أشخاص يرتدون الزي العسكري.
    With regard to the fire of his house and his forced retirement in 1999, the State party does not consider that these incidents imply that the complainant has reason to fear persecution or torture from MQM. UN وفيما يتعلق بالحريق الذي شب في منزله وتقاعده الإجباري في عام 1999، لا تعتبر الدولة الطرف أن هذين الحدثين يعنيان أن صاحب الشكوى محق في خشيته التعرض للاضطهاد أو التعذيب على يد الحركة.
    In addition, he has not submitted any documentation to support his claim regarding the attack of his house or the kidnapping of his nephew. UN وعلاوة على ذلك، لم يقدم أية وثائق لدعم ادعائه فيما يتعلق بمهاجمة منزله واختطاف نجل ابن عمه.
    With regard to the fire of his house and his forced retirement in 1999, the State party does not consider that these incidents imply that the complainant has reason to fear persecution or torture from MQM. UN وفيما يتعلق بالحريق الذي شب في منزله وتقاعده الإجباري في عام 1999، لا تعتبر الدولة الطرف أن هذين الحدثين يعنيان أن صاحب الشكوى محق في خشيته التعرض للاضطهاد أو التعذيب على يد الحركة.
    In addition, he has not submitted any documentation to support his claim regarding the attack of his house or the kidnapping of his nephew. UN وعلاوة على ذلك، لم يقدم أية وثائق لدعم ادعائه فيما يتعلق بمهاجمة منزله واختطاف نجل ابن عمه.
    :: The body of Iyad Nasser Sharab was pulled from under the rubble of his house, which was targeted in an Israeli strike in southern Gaza. UN :: تم انتشال جثمان إياد ناصر شراب من تحت أنقاض منزله الذي استهدفته غارة إسرائيلية جنوب غزة.
    They beat Mr. Al-Sharqi and took him out of his house. UN وضرب أفراد هذه القوات السيد الشرقي واقتادوه خارج منزله.
    The soldiers blindfolded Mr. Musa and tied his hands using plastic shackles before leading him out of his house. UN وعصب الجنود عينيه وكبلوا يديه بأغلال من البلاستيك قبل أن يقتادوه خارج منزله.
    So I'm on the side of his house, and I'm looking at him in the backyard, and I see him peeing on his own fence. Open Subtitles لذا أنا بجانب منزله و أراه في الفناء الخلفي و أراه يتبول علي جداره
    It was an article about this politician who had hidden some compromising files in the gaps between the walls of his house. Open Subtitles كان هناك مقال حول هذا السياسي الذي أخفى بعض ملفات المساومة في الفجوات بين جدران منزله
    I snuck around the back of his house when he wasn't there, I stole it back. Open Subtitles تسللتُ حول الجانب الخلفي من منزله عندما لم يكن هناك، وسرقته مرة أخرى
    You see, milord, every noble has brought the prize of his house. Open Subtitles اترى يا سيدى كل نبيل من نبلاء ك جاء بجوهرة بيته
    The young boy was standing at the gate of his house when he was shot with a bullet in the chest. UN وكان الصبي واقفا أمام باب بيته عندما أصيب برصاصة في صدره.
    Following a night search of his house by the intelligence service, the complainant left Baghdad on 18 November 2002. UN وبعد تفتيش أجهزة الاستخبارات لمنزله في إحدى الليالي، ترك صاحب الشكوى بغداد في 18 تشرين الثاني/نوفمبر 2002.
    On 9 May 1994, it was reported that Samih Dana had complained that Israeli children from Kiryat Arba had been pelting the windows of his nearby house with stones and had broken six windows at the back of his house. (Jerusalem Post, 9 May 1994) UN ٥٤٢ - في ٩ أيار/مايو ١٩٩٤، أفادت التقارير أن سميح دانا اشتكى من أن أولادا اسرائيليين من كريات أربع يرمون نوافذ بيته المجاور بالحجارة وأنهم حطموا زجاج ست منها تقع في الواجهة الخلفية لبيته. )جروسالم بوست، ٩ أيار/مايو ١٩٩٤(

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد