It is stated in the report that as the number of children grew the percentage of hours worked by women decreased. | UN | فقد ذكر في هذا التقرير أنه بقدر ما يزيد عدد اﻷطفال بقدر ما تقل نسبة عدد ساعات عمل المرأة. |
Such efforts were often hindered by natural disasters, however, which could destroy years of work in a matter of hours. | UN | غير أن الكوارث الطبيعية غالباً ما تعوق هذه الجهود، حين تدمر في ساعات ما تم عمله في سنين. |
It took up a lot of hours and I wanted to spend more time with the family. | Open Subtitles | لقد كان عملي يتطلب ساعات عمل أكثر و علي أن أقضي وقتاً أطول مع العائلة |
Let Hammond know we'll have something in a couple of hours. | Open Subtitles | دع هاموند يعلم أننا سيكون عندنا شيء ما في ساعتين |
We'd better give her a couple of hours. You all right? | Open Subtitles | من الأفضل أن نتركها ساعتين لتهدأ هل أنتِ بخير ؟ |
From the webcast archives, they had then watched for more than three times that number of hours. | UN | وقد شاهدوا أرشيف البث على شبكة الإنترنت لأكثر من ثلاثة أضعاف هذا العدد من الساعات. |
Well, night's tougher. But it's only a couple of hours. | Open Subtitles | حسناً , الليل أصعب لكنّه مجرد بضع ساعات فحسب |
I slept for a couple of hours Monday night. | Open Subtitles | لا أدري قضيت نوم بضعة ساعات ليلة الاثنين |
Stow your kits. Get a couple of hours' sleep. | Open Subtitles | رتبوا أغراضكم وأحصلوا على بعض ساعات من النوم |
I'm supposed to get on this plane in a couple of hours. | Open Subtitles | يفترض ان اكون على الطائرة بعد ساعات 171 00: 07: 16,744 |
Well, the bank has the warrant, so we should have his financials in a couple of hours. | Open Subtitles | حسناً، استلم المصرف الأمر القضائي، لذا يُفترض أن نحصل على بياناته الماليّة خلال بضع ساعات. |
If all goes well, we're looking at a couple of hours. | Open Subtitles | إن سار كل شيء بشكل صحيح، فنحن ننظر لبضعة ساعات |
He died in ICU a couple of hours ago. | Open Subtitles | لقد مات في وحدة العناية الفائقة قبل ساعتين |
Come on, kids, we can do this in a couple of hours. | Open Subtitles | هيا , يا اطفال . نحن نستطيع القيام بذلك في ساعتين |
It was explained that the medical check-up and other initial formalities lasted only for a couple of hours. | UN | وقيل إن الفحص الطبي وغيره من الإجراءات الأولية لا يستغرقان أكثر من ساعتين. |
The Special Envoy and Colonel Cecovic agreed to meet every 14 days and within a couple of hours in the event of an emergency. | UN | واتفق المبعوث الخاص والكولونيل كيسوفيتش على أن يلتقيا كل ١٤ يوم، وأن يكون ذلك في غضون ساعتين في حالات الطوارئ. |
Thousands of hours to create, and they defaced it in seconds. | Open Subtitles | ألاف من الساعات لبناء هذا و تم تغييرهم فى ثواني |
-Thousands of hours to create, and they defaced it in seconds. | Open Subtitles | ألاف من الساعات لبناء هذا, و تم تغييرهم فى ثوانى |
A revision of the Labour Standards Act in 1998 established a maximum for the number of hours of overtime and provided for steps to be taken in the event of non—compliance. | UN | وقد وضع تنقيح قانون معايير العمل في عام ٨٩٩١ حدا أقصى لساعات العمل الاضافية ونص على اتخاذ إجراءات في حالة عدم الامتثال. |
A couple of hours, maybe We'll start to feel it and then we won't feel nothin'at all. | Open Subtitles | من المحتمل ، ساعتان سوف نبدأ الشعور بها وبعد ذلك لن نشعر بشيء على الإطلاق |
We've been trying to get it going for a couple of hours. | Open Subtitles | لقد كنا نحاول أن ندخل إليهم لساعتين , لكن دون فائدة |
But there had to have been thousands of hours of footage. | Open Subtitles | لكن من الأكيد أنه كان هناك آلاف الساعات من التصوير. |
The Annual Survey of hours and Earnings (ASHE) uses the median as its headline pay gap statistic. | UN | وتستخدم الدراسة الاستقصائية السنوية للساعات والدخول الوسيط بوصفه مقياسها الإحصائي العام للفجوة بين الأجور. |
But the next couple of hours may just define his presidency. | Open Subtitles | و لكن فى خلال الساعتين المقبلتين سوف يعرّف عن رئاسته |
So how about for the next couple of hours, we hate the other team more than we hate each other. | Open Subtitles | لذا ماذا عَنْ الساعتان القادمة، نَكْرهُ الفريقَ الآخرَ أكثر مِنْ نَكْرهُ بعضهم البعض. |
By the blue team's own estimate, our uprising will be crushed within a matter of hours. | Open Subtitles | وَفْقًا للتقدير الخاصّ بالفريق الأزرق، ستُكتسح انتفاضتنا في غضون ساعاتٍ. |
Well, lucky for you, my flight back to San Francisco doesn't leave for another couple of hours. | Open Subtitles | حسنا، محظوظ بالنسبة لك، يا رحلة العودة إلى سان فرانسيسكو لا يترك للآخر اثنين من ساعة. |
On the question of working hours, he referred to the reply already provided, namely that the average annual number of hours worked in the fiscal year 1997 had been 1,896. | UN | وفيما يتعلق بساعات العمل، أشار إلى الرد الذي سبق تقديمه وهو أن متوسط عدد ساعات العمل في السنة قد بلغ ٦٩٨ ١ ساعة خلال السنة المالية ٧٩٩١. |
Reduction in the average number of hours to respond to requests for human resources information systems support | UN | انخفاض متوسط عدد الساعات اللازمة للاستجابة لطلبات دعم نظم معلومات الموارد البشرية |
Over the next couple of hours, we're gonna be visiting all 14 houses on campus. | Open Subtitles | على الساعتانِ القادمةِ، نحن سَنَزُورُ ... كُلّ14 بيتعلى الحرمالجامعي. لذا |