ويكيبيديا

    "of informal consultations" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • مشاورات غير رسمية
        
    • المشاورات غير الرسمية
        
    • للمشاورات غير الرسمية
        
    • لمشاورات غير رسمية
        
    • مشاورات رسمية
        
    • المشاورات الرسمية
        
    • المشاوارات غير الرسمية
        
    • بالمشاورات غير الرسمية
        
    • مشاروات غير رسمية
        
    Draft resolution submitted by the Chair on the basis of informal consultations UN مشروع قرار مقدم من رئيسة اللجنة بناء على مشاورات غير رسمية
    At its first meeting, it had adopted its work programme and had decided to hold discussions in the framework of informal consultations. UN وقال إن الفريق العامل قام في جلسته الأولى باعتماد برنامج عمله وقرر أن يعقد مناقشات في إطار مشاورات غير رسمية.
    During the reporting period, the Committee held one session of informal consultations. UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، عقدت اللجنة جلسة مشاورات غير رسمية واحدة.
    We note, too, that the Council held 177 closed consultations of the whole and an undisclosed number of informal consultations. UN ونلاحظ كذلك أن المجلس عقد 177 جلسة مشاورات مغلقة بكامل هيئته، وعدداً غير معلَن من المشاورات غير الرسمية.
    The Chairman also conducted a number of informal consultations. UN وأجرى الرئيس كذلك عدد من المشاورات غير الرسمية.
    On this basis, we have no objection to the holding of informal consultations immediately after this meeting. UN وعلى هذا اﻷساس فلا مانع لدينا من عقد مشاورات غير رسمية مباشرة بعد هذه الجلسة.
    The Committee does, however, take action on draft proposals submitted by the Chairman on the basis of informal consultations. UN غير أن اللجنة تتخذ بالفعل اجراءات بشأن مشاريع المقترحات التي يقدمها الرئيس على أساس مشاورات غير رسمية.
    During the reporting period, the Committee held one session of informal consultations. UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، عقدت اللجنة جلسـة مشاورات غير رسمية واحـدة.
    During the reporting period, the Committee held one session of informal consultations. UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، عقدت اللجنة جلسـة مشاورات غير رسمية واحـدة.
    During the period under review, the Committee held two sessions of informal consultations to discuss various issues relating to the sanctions regime. UN وخلال الفترة قيد الاستعراض، عقدت اللجنة جلستي مشاورات غير رسمية لمناقشة مسائل شتى تتصل بنظام الجزاءات.
    The Commission considered the duration of the nineteenth session and agreed that the session should be preceded by one day of informal consultations. UN ونظرت اللجنة في مدة الدورة التاسعة عشرة واتفقت على أن تسبق الدورة مشاورات غير رسمية لمدة يوم واحد.
    The proposed organization of work for the seventeenth session of the Commission has been prepared on the basis of informal consultations conducted by the Bureau and is set out below. UN أُعد تنظيم الأعمال المقترح للدورة السابعة عشرة للجنة المبين أدناه بناء على مشاورات غير رسمية أجراها المكتب.
    Draft resolution submitted by the Chairperson on the basis of informal consultations UN مشروع قرار مقدم من الرئيس بناء على مشاورات غير رسمية
    The proposed organization of work for the sixteenth session of the Commission has been prepared on the basis of informal consultations conducted by the Bureau and is set out below. UN أُعد التنظيم المقترح لأعمال الدورة السادسة عشرة للجنة بناء على مشاورات غير رسمية أجراها المكتب ويرد موجزه أدناه.
    The proposed organization of work for the eighteenth session of the Commission has been prepared on the basis of informal consultations conducted by the Bureau and is set out below. UN أُعد تنظيم الأعمال المقترح للدورة الثامنة عشرة للجنة المبين أدناه بناء على مشاورات غير رسمية أجراها المكتب.
    The proposed organization of work for the nineteenth session of the Commission has been prepared on the basis of informal consultations conducted by the Bureau and is set out below. UN أُعد تنظيم الأعمال المقترح للدورة التاسعة عشرة للجنة المبين أدناه بناء على مشاورات غير رسمية أجراها المكتب.
    Those delegations proposed that the Committee adopt the mechanism of informal consultations at forthcoming sessions of the Committee. UN واقترحت هذه الوفود بأنه ينبغي للجنة أن تعتمد آلية المشاورات غير الرسمية في دورات اللجنة المقبلة.
    The Chairman also conducted a number of informal consultations. UN كما أجرى الرئيس عددا من المشاورات غير الرسمية.
    The Chairman also conducted a number of informal consultations. UN كما أجرى الرئيس عددا من المشاورات غير الرسمية.
    The representative of Portugal, Coordinator of informal consultations, made a statement and reported on the results of informal consultations. UN قام ممثل البرتغال، وهو منسق المشاورات غير الرسمية، باﻹدلاء ببيان بتقديم تقرير عن نتائج المشاورات غير الرسمية.
    It was impossible, however, to keep a verbatim record of informal consultations. UN غير أنه من المستحيل، مع ذلك، إعداد محضر حرفي للمشاورات غير الرسمية.
    56. At its 12th meeting, on 29 May, the Chairman orally revised the draft decision as a result of informal consultations. UN ٥٦ - وفي الجلسة ١٢ المعقودة في ٢٨ أيار/ مايو، نقح الرئيس شفويا مشروع المقرر نتيجة لمشاورات غير رسمية.
    " 6. Decides also to hold two days of informal consultations in Mauritius on 28 and 29 August 2004; UN " 6 - تقرر أيضا عقد مشاورات رسمية لمدة يومين في موريشيوس في 28 و 29 آب/أغسطس 2004؛
    The representative of Nepal, Vice-Chairman of the Committee and coordinator of informal consultations on this item, introduced draft resolution A/C.5/56/L.72. UN عرض ممثل نيبال، نائب رئيس اللجنة ومنسق المشاورات الرسمية بشأن هذه المسألة مشروع القرار A/C.5/56/L.72.
    1. The Chairman drew attention to draft resolution A/C.2/60/L.51, which was being submitted by Mr. Hart (Barbados), Vice-Chairman of the Committee, on the basis of informal consultations held on draft resolution A/C.2/60/L.3. UN 1 - الرئيس: وجه النظر إلى مشروع القرار A/C.2/60/L.51 الذي قدمه السيد هارت (باربادوس)، نائب رئيس اللجنة، على أساس المشاوارات غير الرسمية التي دارت حول مشروع القرار A/C.2/60/L.3.
    Other issues raised included prioritizing work on particular topics; clearly defining timetables for the completion of work; rationalizing the volume and contents of documents; and making greater use of informal consultations for resolving controversial issues and of drafting groups for finalizing texts. UN ومن المسائل الأخرى التي أثيرت ترتيب أولويات العمل بشأن مواضيع معينة؛ ووضع جداول زمنية واضحة لاستكمال العمل؛ وترشيد حجم الوثائق ومحتوياتها؛ وزيادة الاستعانة بالمشاورات غير الرسمية لتسوية القضايا الخلافية وبأفرقة الصياغة لوضع النصوص في صيغتها النهائية.
    5. At the 74th meeting, on 12 September, the representative of Mexico introduced and orally revised a draft resolution entitled " Gratis personnel provided by Governments and other entities " (A/C.5/51/L.90), submitted by the Chairman on the basis of informal consultations. UN ٥ - في الجلسة ٧٤، المعقودة في ١٢ أيلول/سبتمبر، عرض ممثل المكسيك ونقح شفويا مشروع قرار عنوانه " اﻷفراد الذين تقدمهم الحكومات والكيانات اﻷخرى دون مقابل " )A/C.5/51/L.90( قدمه الرئيس على أساس مشاروات غير رسمية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد