ويكيبيديا

    "of initial reports" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • التقارير الأولية
        
    • بالتقارير اﻷولية
        
    • من التقارير اﻷولية
        
    • في التقارير اﻷولية
        
    • التقارير الأوّلية
        
    • التقارير الأولى
        
    • تقارير أولية
        
    • التقارير المبدئية
        
    When States ratified the Convention, the specialized agencies were always requested to provide assistance with the preparation of initial reports. UN وعند تصديق الدول على الاتفاقية، دائما ما يطلب من الوكالات المتخصصة، تقديم المساعدة في إعداد التقارير الأولية.
    The report was prepared in accordance with the guidelines regarding the form and contents of initial reports of States parties. UN وقد وضع التقرير على النحو الذي يتمشى مع المبادئ التوجيهية لإعداد التقارير الأولية للدول الأطراف.
    The high number of initial reports that are overdue is cause for serious concern. UN وكبر عدد التقارير الأولية المتأخرة أمر مثير لقلق جدي.
    In both form and content it complies with the Committee's general guidelines for the preparation of initial reports of States parties. UN وهو يمتثل شكلاً ومضموناً للمبادئ التوجيهية العامة للجنة المتعلقة بإعداد التقارير الأولية للدول الأطراف.
    LIST of initial reports CONSIDERED BY THE COMMITTEE ON THE RIGHTS OF THE CHILD AS AT 23 JANUARY 1998 UN قائمة بالتقارير اﻷولية التي نظرت فيها لجنة حقوق الطفل
    CRC/C/27/Rev.11 Note of the Secretary—General on the follow—up to the consideration of initial reports by States to the Convention UN مذكرة من الأمين العام عن متابعة النظر في التقارير الأولية للدول الأطراف في الاتفاقية
    CRC/C/27/Rev.11 Note of the Secretary—General on the follow—up to the consideration of initial reports by States parties to the Convention UN مذكرة من الأمين العام عن متابعة النظر في التقارير الأولية للدول الأطراف في الاتفاقية
    List of issues and questions with regard to the consideration of initial reports UN قائمة بالقضايا والأسئلة المطروحة فيما يتصل بالنظر في التقارير الأولية
    Decides to adopt the following rules for the examination of initial reports on Optional Protocols: UN تقرر اعتماد القواعد التالية لفحص التقارير الأولية المتعلقة بالبروتوكولين الاختياريين:
    The procedure would not be applied in the cases of initial reports or of countries that had already submitted reports that were pending consideration. UN ولن يطبق الإجراء في حالة التقارير الأولية أو البلدان التي قدمت بالفعل تقارير هي قيد النظر.
    The Committee had also adopted new guidelines on the form and content of initial reports. UN واعتمدت اللجنة أيضا مبادئ توجيهية جديدة بشأن شكل التقارير الأولية ومضمونها.
    Provisional guidelines regarding the form and content of initial reports to be submitted by States parties UNDER article 73 of the International Convention ON UN المبادئ التوجيهية المؤقتة المتعلقة بشكل ومحتوى التقارير الأولية التي ستقدمها الدول الأعضاء بموجب المادة 73 من الاتفاقية
    The periodicity for submission of initial reports ranges from one to two years and for periodic reports from two to five years. UN وتتراوح الفترة الدورية لتقديم التقارير الأولية بين سنة وسنتين، ولتقديم التقارير الدورية بين سنتين وخمس سنوات.
    The Committee regrets that its guidelines for the preparation of initial reports were not fully complied with. UN وتأسف اللجنة لعدم اتباع مبادئها التوجيهية المتعلقة بإعداد التقارير الأولية اتباعا كاملا.
    The Chairperson announced that the Committee would pursue its request for additional meeting time to the General Assembly, to tackle the backlog of initial reports pending to be considered. UN وأعلن الرئيس أن اللجنة ستستمر في طلب تخصيص وقت إضافي لاجتماعاتها من الجمعية العامة لكي تعكف على بحث التقارير الأولية المتراكمة التي لم يُنظر فيها بعد.
    The Centre organized three regional workshops, for French-speaking, English-speaking and Portuguese-speaking countries, to facilitate the preparation and submission of initial reports pursuant to the resolution. UN ونظم المركز ثلاث حلقات عمل إقليمية، للبلدان الناطقة بالفرنسية والناطقة بالإنكليزية والناطقة بالبرتغالية، لتيسير إعداد وتقديم التقارير الأولية عملا بالقرار.
    b Potential biennium savings calculated on the basis of the biennium totals of initial reports indicated in table 12. UN (ب) تحتسب الوفورات المحتملة لفترة السنتين على أساس مجموع التقارير الأولية لفترة السنتين المبين في الجدول 12.
    FCCC/SBI/2007/INF.10 Status of submissions and review of initial reports submitted in accordance with decision 13/CMP.1. UN FCCC/SBI/2007/INF.10 حالة المعلومات واستعراض التقارير الأولية المقدمة وفقاً للمقرر 13/م أإ-1.
    LIST of initial reports CONSIDERED BY THE COMMITTEE ON THE RIGHTS OF THE CHILD AS AT 5 JUNE 1998 UN قائمة بالتقارير اﻷولية التي نظرت فيها لجنة حقوق الطفل
    It had never been explained, however, how initially one State party and subsequently two had been singled out when a large number of initial reports were overdue. UN غير أنه لم يوضَح أبدا كيف تم اختيار دولة طرف واحدة في البداية ثم اثنتين فيما بعد في الوقت الذي يوجد فيه عدد كبير من التقارير اﻷولية المتأخرة عن موعدها.
    It might be useful for the Working Group to look into what questions were most often asked during the consideration of initial reports. UN وقد يكون من المفيد للفريق العامل أن ينظر في ماهية اﻷسئلة التي توجﱠه في أغلب اﻷحيان أثناء النظر في التقارير اﻷولية.
    Responses to the list of issues and questions with regard to the consideration of initial reports UN ردود على قائمة القضايا والأسئلة المطروحة فيما يتعلق بالنظر في التقارير الأوّلية
    At the same time, the Committee reduced the number of meetings allocated for consideration of initial reports from three to two. UN وفي نفس الوقت، قلصت اللجنة عدد الاجتماعات المخصصة للنظر في التقارير الأولى من ثلاثة إلى اثنين.
    5. At the end of its meeting, the Committee agreed to adopt the provisional guidelines for the presentation of initial reports by States parties. UN 5- ووافقت اللجنة في نهاية اجتماعها على اعتماد مبادئ توجيهية مؤقتة لتقديم الدول الأطراف تقارير أولية.
    In view of the number of initial reports awaiting consideration, the Committee had requested to hold two sessions in 2008. UN وأعلن أنه نظراً لعدد التقارير المبدئية التي تنتظر النظر فيها، فقد طلبت الأمانة أن تعقد دورتين في عام 2008.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد