When States ratified the Convention, the specialized agencies were always requested to provide assistance with the preparation of initial reports. | UN | وعند تصديق الدول على الاتفاقية، دائما ما يطلب من الوكالات المتخصصة، تقديم المساعدة في إعداد التقارير الأولية. |
The report was prepared in accordance with the guidelines regarding the form and contents of initial reports of States parties. | UN | وقد وضع التقرير على النحو الذي يتمشى مع المبادئ التوجيهية لإعداد التقارير الأولية للدول الأطراف. |
The high number of initial reports that are overdue is cause for serious concern. | UN | وكبر عدد التقارير الأولية المتأخرة أمر مثير لقلق جدي. |
In both form and content it complies with the Committee's general guidelines for the preparation of initial reports of States parties. | UN | وهو يمتثل شكلاً ومضموناً للمبادئ التوجيهية العامة للجنة المتعلقة بإعداد التقارير الأولية للدول الأطراف. |
LIST of initial reports CONSIDERED BY THE COMMITTEE ON THE RIGHTS OF THE CHILD AS AT 23 JANUARY 1998 | UN | قائمة بالتقارير اﻷولية التي نظرت فيها لجنة حقوق الطفل |
CRC/C/27/Rev.11 Note of the Secretary—General on the follow—up to the consideration of initial reports by States to the Convention | UN | مذكرة من الأمين العام عن متابعة النظر في التقارير الأولية للدول الأطراف في الاتفاقية |
CRC/C/27/Rev.11 Note of the Secretary—General on the follow—up to the consideration of initial reports by States parties to the Convention | UN | مذكرة من الأمين العام عن متابعة النظر في التقارير الأولية للدول الأطراف في الاتفاقية |
List of issues and questions with regard to the consideration of initial reports | UN | قائمة بالقضايا والأسئلة المطروحة فيما يتصل بالنظر في التقارير الأولية |
Decides to adopt the following rules for the examination of initial reports on Optional Protocols: | UN | تقرر اعتماد القواعد التالية لفحص التقارير الأولية المتعلقة بالبروتوكولين الاختياريين: |
The procedure would not be applied in the cases of initial reports or of countries that had already submitted reports that were pending consideration. | UN | ولن يطبق الإجراء في حالة التقارير الأولية أو البلدان التي قدمت بالفعل تقارير هي قيد النظر. |
The Committee had also adopted new guidelines on the form and content of initial reports. | UN | واعتمدت اللجنة أيضا مبادئ توجيهية جديدة بشأن شكل التقارير الأولية ومضمونها. |
Provisional guidelines regarding the form and content of initial reports to be submitted by States parties UNDER article 73 of the International Convention ON | UN | المبادئ التوجيهية المؤقتة المتعلقة بشكل ومحتوى التقارير الأولية التي ستقدمها الدول الأعضاء بموجب المادة 73 من الاتفاقية |
The periodicity for submission of initial reports ranges from one to two years and for periodic reports from two to five years. | UN | وتتراوح الفترة الدورية لتقديم التقارير الأولية بين سنة وسنتين، ولتقديم التقارير الدورية بين سنتين وخمس سنوات. |
The Committee regrets that its guidelines for the preparation of initial reports were not fully complied with. | UN | وتأسف اللجنة لعدم اتباع مبادئها التوجيهية المتعلقة بإعداد التقارير الأولية اتباعا كاملا. |
The Chairperson announced that the Committee would pursue its request for additional meeting time to the General Assembly, to tackle the backlog of initial reports pending to be considered. | UN | وأعلن الرئيس أن اللجنة ستستمر في طلب تخصيص وقت إضافي لاجتماعاتها من الجمعية العامة لكي تعكف على بحث التقارير الأولية المتراكمة التي لم يُنظر فيها بعد. |
The Centre organized three regional workshops, for French-speaking, English-speaking and Portuguese-speaking countries, to facilitate the preparation and submission of initial reports pursuant to the resolution. | UN | ونظم المركز ثلاث حلقات عمل إقليمية، للبلدان الناطقة بالفرنسية والناطقة بالإنكليزية والناطقة بالبرتغالية، لتيسير إعداد وتقديم التقارير الأولية عملا بالقرار. |
b Potential biennium savings calculated on the basis of the biennium totals of initial reports indicated in table 12. | UN | (ب) تحتسب الوفورات المحتملة لفترة السنتين على أساس مجموع التقارير الأولية لفترة السنتين المبين في الجدول 12. |
FCCC/SBI/2007/INF.10 Status of submissions and review of initial reports submitted in accordance with decision 13/CMP.1. | UN | FCCC/SBI/2007/INF.10 حالة المعلومات واستعراض التقارير الأولية المقدمة وفقاً للمقرر 13/م أإ-1. |
LIST of initial reports CONSIDERED BY THE COMMITTEE ON THE RIGHTS OF THE CHILD AS AT 5 JUNE 1998 | UN | قائمة بالتقارير اﻷولية التي نظرت فيها لجنة حقوق الطفل |
It had never been explained, however, how initially one State party and subsequently two had been singled out when a large number of initial reports were overdue. | UN | غير أنه لم يوضَح أبدا كيف تم اختيار دولة طرف واحدة في البداية ثم اثنتين فيما بعد في الوقت الذي يوجد فيه عدد كبير من التقارير اﻷولية المتأخرة عن موعدها. |
It might be useful for the Working Group to look into what questions were most often asked during the consideration of initial reports. | UN | وقد يكون من المفيد للفريق العامل أن ينظر في ماهية اﻷسئلة التي توجﱠه في أغلب اﻷحيان أثناء النظر في التقارير اﻷولية. |
Responses to the list of issues and questions with regard to the consideration of initial reports | UN | ردود على قائمة القضايا والأسئلة المطروحة فيما يتعلق بالنظر في التقارير الأوّلية |
At the same time, the Committee reduced the number of meetings allocated for consideration of initial reports from three to two. | UN | وفي نفس الوقت، قلصت اللجنة عدد الاجتماعات المخصصة للنظر في التقارير الأولى من ثلاثة إلى اثنين. |
5. At the end of its meeting, the Committee agreed to adopt the provisional guidelines for the presentation of initial reports by States parties. | UN | 5- ووافقت اللجنة في نهاية اجتماعها على اعتماد مبادئ توجيهية مؤقتة لتقديم الدول الأطراف تقارير أولية. |
In view of the number of initial reports awaiting consideration, the Committee had requested to hold two sessions in 2008. | UN | وأعلن أنه نظراً لعدد التقارير المبدئية التي تنتظر النظر فيها، فقد طلبت الأمانة أن تعقد دورتين في عام 2008. |