Summary of interactive thematic round table 1 | UN | موجز المناقشة المواضيعية التفاعلية في اجتماع المائدة المستديرة الأول |
Summary of interactive thematic round table 2 | UN | موجز المائدة المستديرة المواضيعية التفاعلية 2 |
The development of interactive thematic debates at the previous session is a step in that direction. | UN | ويعتبر تطوير المناقشات المواضيعية التفاعلية في الدورات السابقة خطوة في ذلك الاتجاه. |
It seeks to launch a process of interactive discussions and negotiations to engender a climate of trust and carry out the negotiations on nuclear disarmament and other matters. | UN | إنه يسعى إلى إطلاق عملية مناقشات تفاعلية لتهيئة مناخ من الثقة وللقيام بالمفاوضات بشأن نزع الأسلحة النووية ومسائل أخرى. |
Encourages the holding of interactive debates with a view to contributing to intergovernmental decision-making. | UN | تشجع عقد مناقشات تفاعلية بغية المساهمة في عملية اتخاذ القرارات الحكومية الدولية. |
Summary of interactive thematic round table 3 | UN | موجز اجتماع المائدة المستديرة المواضيعي التفاعلي رقم 3 |
The Bureau was of the view that the convening of interactive panels might be conducive to engaging Heads of State and Government on issues related to biodiversity and that the themes for the panels should be strategic and clearly focused. | UN | وكان من رأي المكتب أن عقد حلقات تحاور تفاعلي قد يكون محفزا لإشراك رؤساء الدول والحكومات في المسائل ذات الصلة بالتنوع البيولوجي وأن تكون مواضيع الحلقات استراتيجية وواضحة التركيز. |
At the event, they shared these videos as part of interactive presentations preceding panel discussions on the relevant topics. | UN | وأثناء انعقاده، تبادلوا هذه الأفلام في إطار العروض التفاعلية السابقة لحلقات النقاش حول المواضيع ذات الصلة. |
Other inputs would also emanate from substantive and advocacy activities in support of the preparation of interactive and parallel events. | UN | وستنبثق أيضا مدخلات أخرى عن الأنشطة الموضوعية والدعوية المضطلع بها دعما للتحضير للأحداث التفاعلية والموازية. |
I also encourage delegations to invite experts from capitals and submit their positions, ideas or proposals in written form for the benefit of interactive discussions. | UN | كما أشجع الوفود على دعوة خبراء من العواصم وتقديم مواقفها وأفكارها ومقترحاتها خطيّاً لإثراء المناقشات التفاعلية. |
A total of 25 presentations were made during the thematic sessions and a number of interactive presentations were delivered directly via satellite from Austria. | UN | وبلغ مجموع العروض المقدمة خلال الجلسات الموضوعية 25 عرضا، كما قدم عدد من العروض التفاعلية بصورة مباشرة من النمسا عن طريق الساتل. |
In the course of the Conference, a series of interactive thematic sessions were held on topics related to the subthemes of the Conference. | UN | وأثناء انعقاد المؤتمر نُظمت سلسلة من الجلسات المواضيعية التفاعلية بشأن مواضيع ذات صلة بالمواضيع الفرعية للمؤتمر. |
This is coupled with a high level of interactive type communication backed up by good writing skills. | UN | ويقترن ذلك بإجراء حجم كبير من الاتصالات التفاعلية المدعومة بمهارات كتابية جيدة. |
Since the adoption of the provision the General Committee has made no recommendations to the General Assembly on a programme of interactive debates on the items on its agenda. | UN | منذ اعتماد هذا الحكم، لم يقدِّم المكتب أي توصيات إلى الجمعية العامة عن برنامج للمناقشات التفاعلية بشأن البنود المدرجة على جدول أعمالها. |
Encourages the holding of interactive debates with a view to contributing to intergovernmental decision-making. | UN | تشجع عقد مناقشات تفاعلية بغية المساهمة في عملية اتخاذ القرارات الحكومية الدولية. |
The system's accessibility will be improved by the addition of interactive tools and facilities for collaborative research and training methodologies. | UN | كما سيجري تحسين إمكانية الاستعانة بالنظام عن طريق إضافة أدوات تفاعلية وتسهيلات ومنهجيات تعاونية للبحوث والتدريب. |
A new Mission Readiness Pack consisting of interactive CDs and comprehensive guidance for newly selected civilian staff is ready for distribution to new staff as they are appointed and prior to deployment. | UN | وتوجد الآن مجموعة مواد عن الاستعداد في البعثات، تتضمن أقراصا مدمجة تفاعلية وإرشادات متكاملة لمن وقع عليهم الاختيار حديثا من الموظفين، جاهزة للتوزيع على الموظفين عند تعيينهم وقبل النشر. |
The round tables consisted of interactive discussions on those three sub-themes. | UN | وتضمنت اجتماعات الموائد المستديرة مناقشات تفاعلية عن هذه المواضيع الفرعية الثلاثة. |
Summary of interactive thematic round table 4 | UN | موجز اجتماع المائدة المستديرة التفاعلي 4 |
Summary of interactive thematic round table 5 | UN | موجز مداولات اجتماع المائدة المستديرة الموضوعي التفاعلي 5 |
She reiterated her delegation's support for the work of the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights and welcomed the holding of interactive dialogues between Council members and the High Commissioner during the sessions of the Council, since such dialogues fostered cooperation and coordination. | UN | وكررت المتكلمة تأكيد دعمها ودعم وفدها لأعمال مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان، وترحب بعقد حوار تفاعلي بين أعضاء المجلس والمفوض السامي بمناسبة دورات المجلس، لأن ذلك من شأنه أن يشجع على التعاون والتنسيق. |
For example, for a project in northern China, the Department has developed a computerbased system of interactive programmes to model hydrology, water system operations and pertinent economic inputs and outputs. | UN | ومن ذلك مثلا أن اﻹدارة قامت لصالح مشروع في شمال الصين بوضع نظام محوسب للبرامج المتفاعلة لوضع نماذج عمليات الهيدرولوجيا وشبكات المياه والمدخلات والنواتج الاقتصادية المتصلة بذلك. |
14. Expresses its intention to make better use of periodical field visits to conflict areas, through the organization of interactive meetings with the local women and women's organizations in the field about the concerns and needs of women in areas of armed conflict; | UN | 14 - يعرب عن اعتزامه أن يستغل الزيارات الميدانية الدورية إلى مناطق النزاع بشكل أفضل، عن طريق تنظيم اجتماعات لتبادل الرأي مع النساء المحليات والمنظمات النسائية المحلية في الميدان بشأن شواغل المرأة واحتياجاتها في مناطق النزاع المسلح؛ |
The number of those attending should be further increased by the introduction of interactive communication technologies. | UN | وينبغي زيادة عدد هؤلاء الحاضرين بإدخال تكنولوجيات اتصالات متفاعلة. |
(e) Creation of a CD-ROM and of interactive methodology for the training of communicators, financed by the “Leonardo da Vinci” programme of the European Community. Developed in cooperation with Italy and Portugal; | UN | )هـ( تصميم قرص مدمج )CD ROM( ومنهجية قائمة على التفاعل لتدريب العاملين في مجال الاتصال، بتمويل من برنامج " ليوناردو دافينشي " التابع للاتحاد اﻷوروبي، تم تطويرهما بالتعاون مع إيطاليا والبرتغال؛ |