ويكيبيديا

    "of ireland" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • أيرلندا
        
    • لأيرلندا
        
    • آيرلندا
        
    • ايرلندا
        
    • لآيرلندا
        
    • الآيرلندية
        
    • الأيرلندية
        
    • إيرلندا
        
    • الأيرلندي
        
    • لايرلندا
        
    • بآيرلندا
        
    • بأيرلندا
        
    • الآيرلندي
        
    • الايرلندية
        
    • لإيرلندا
        
    Alex White, Minister of State for Primary Care of Ireland UN ألكس وايت، وزير الدولة لشؤون الرعاية الأولية في أيرلندا
    The Government of Ireland is of the view that part three should be optional rather than an integral part of the text. UN تؤيد حكومة أيرلندا الرأي الذي يذهب إلى أن الباب الثالث ينبغي أن يكون اختياريا وليس جزءا لا يتجزأ من النص.
    The delegation of Ireland stated that its country had increased its contribution to UNFPA by 10 per cent and hoped to continue doing so in the future. UN وذكر وفد أيرلندا أن بلده قد زاد من مساهمته لفائدة الصندوق بنسبة ١٠ في المائة وأعرب عن أمله في أن يواصل ذلك في المستقبل.
    We express our appreciation to the co-facilitators, namely, the Permanent Representatives of Ireland, Mexico and South Africa, for their fine work. UN ونعرب عن تقديرنا للميسرين المشاركين، أي الممثلين الدائمين لأيرلندا والمكسيك وجنوب أفريقيا، على عملهم الممتاز.
    Lastly, the additional replies of Ireland and of the United Kingdom could be examined at the ninety-eighth session. UN وفي الختام، من الممكن استعراض الردود الإضافية لكل من آيرلندا والمملكة المتحدة خلال الدورة الثامنة والتسعين.
    The past 12 months have significantly enhanced the prospects for lasting peace and stability on the island of Ireland. UN فلقد عززت الشهور اﻹثنا عشر الماضية، إلى حد كبير، آفاق قيام سلــم واستقــرار دائميــن على جزيرة ايرلندا.
    Permanent Representative of Ireland Permanent Representative of the Netherlands UN الممثل الدائم لآيرلندا الممثل الدائم لهولندا
    The delegation of Ireland stated that its country was contributing more than 1.8 million euros in 2002, and would increase that amount in 2003. UN وذكر وفد أيرلندا أن بلده قدم مساهمة تزيد على 1.8 مليون يورو في عام 2002، وأن هذا المبلغ سيزداد في عام 2003.
    Advisory work for the Law Reform Commission of Ireland UN عمل استشاري لصالح لجنة إصلاح القوانين في أيرلندا
    This is what Ambassador Gerard Corr of Ireland said: UN وإليكم ما قاله السفير جيرار كور ممثل أيرلندا:
    Letter from the representative of Ireland to the Secretary-General UN رسالة موجهة إلى الأمين العام من ممثل أيرلندا
    I have asked Ambassador David Cooney of Ireland to take his place as Co-Chair for management reform. UN وقد طلبت من السفير ديفيد كوني من أيرلندا أن يشغل مكانه كرئيس مشارك لإصلاح الإدارة.
    2001 Called as Senior Counsel to the Inner Bar of Ireland UN 2001 ألحقت بصفتها محامية كبيرة بجمعية محامي المرافعات في أيرلندا
    Ambassador Permanent Representative of Ireland to the United Nations UN السفير الممثل الدائم لأيرلندا لدى الأمم المتحدة
    Upon the resumption of the meeting, statements were made by the representatives of Bangladesh, Tunisia and Ukraine, and by the President, speaking in his capacity as the representative of Ireland. UN وعند استئناف الجلسة، أدلى ببيانات ممثلو بنغلاديش، وتونس، وأوكرانيا، والرئيس، متحدثا بصفته ممثلا لأيرلندا.
    Report by the Secretary-General concerning the credentials of the alternate representative of Ireland on the Security Council UN تقرير مقدم من الأمين العام بشأن وثائق تفويض الممثل المناوب لأيرلندا في مجلس الأمن
    11. Canada does not accept recommendation 52, the related part of recommendation 45 or those of Ireland and Zambia. UN 11- ولا تقبل كندا التوصية 52، أو الجزء ذا الصلة من التوصية 45، أو توصيتي آيرلندا وزامبيا.
    So I will begin by giving the floor to the distinguished representative of Ireland, Mr. James O'Shea. UN وسأبدأ بإعطاء الكلمة لممثل آيرلندا الموقر، السيد دجيمس أوشي.
    Are there any other delegations that would like to take the floor? I give the floor to the representative of Ireland. UN وهل ثمة أي وفود أخرى تودّ أن تأخذ الكلمة؟ وأعطي الكلمة إلى ممثل آيرلندا.
    The representative of Ireland orally revised the draft reso-lution. UN وأدخل ممثل ايرلندا تنقيحا شفويا على مشروع القرار.
    Mr. Michael McDowell, Attorney General of Ireland UN السيد مايكل ماكدويل، النائب العام لآيرلندا
    On 1 September 1999, the Government of Ireland granted this request. UN وفي فاتح أيلول/سبتمبر 1999، وافقت الحكومة الآيرلندية على هذا الطلب.
    It is the entitlement and birthright of every person born in the island of Ireland, which includes its islands and seas, to be part of the Irish nation. UN يتمتع كل شخص ولد في جزيرة أيرلندا، التي تشمل جزرها وبحارها، بالحق وبالحق بحكم المولد في أن يكون جزءاً من الأمة الأيرلندية.
    I am of Ireland. Come dance with me in Ireland. Open Subtitles أنا من أيرلندا , فتعال أرقص معي في إيرلندا
    Her ordeal is not forgotten by the people of Ireland. UN ومحنتها لم تغب عن أذهان الشعب الأيرلندي.
    of Ireland to the United Nations addressed to the UN من الممثل الدائم لايرلندا لدى اﻷمم المتحدة
    Having conducted the review of Ireland on 6 October 2011 in conformity with all the relevant provisions contained in Council resolution 5/1, UN وقد أجرى الاستعراض المتعلق بآيرلندا في 6 تشرين الأول/أكتوبر 2011 وفقاً لجميع الأحكام ذات الصلة الواردة في قرار المجلس 5/1،
    Present position: Judge of the Circuit Court of Ireland and Senior Counsel of the Bar of Ireland UN المنصب الحالي: قاضية في محكمة الدائرة بأيرلندا وكبيرة مستشاري نقابة محامي أيرلندا
    William Schabas, Director, Irish Centre for Human Rights, National University of Ireland, Galway UN ويليام شاباز، مدير، المركز الآيرلندي لحقوق الإنسان، الجامعة الوطنية لآيرلندا، جالاوي
    The Irish Government accepts that the right to self-determination of the people of Ireland as a whole must be achieved and exercised with, and subject to, the agreement and consent of a majority of the people of Northern Ireland. UN وتقبل الحكومة الايرلندية بأن حق تقرير مصير شعب ايرلندا بأكمله لا بد أن يتحقق ويمارس، بموافقة وقبول غالبية شعب ايرلندا الشمالية، وبشرط توفر هذه الموافقة وهذا القبول.
    Other notable participants included Ms. Gro Harlem Brundtland, the former Prime Minister of Norway and Director-General of the World Health Organization (WHO), and Ms. Mary Robinson, the former President of Ireland and United Nations High Commissioner on Human Rights, UN وكان من بين المشاركين البارزين السيدة غرو هارلم برونتلاند، رئيسة الوزراء السابقة للنرويج والمديرة العامة السابقة لمنظمة الصحة العالمية، والسيدة ماري روبنسون، الرئيسة السابقة لإيرلندا ومفوّضة الأمم المتحدة السامية السابقة لحقوق الإنسان، والسيد راجندرا باتشوري، رئيس الهيئة الحكومية الدولية المعنية بتغيّر المناخ، والسيد توماس ل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد