ويكيبيديا

    "of item" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • من البند
        
    • للبند
        
    • الصنف
        
    • في البند
        
    • بشأن البند
        
    • بالبند
        
    • إطار البند
        
    • تحت البند
        
    At the same time, we recognize that other aspects of item 1 of the Conference's agenda deserve our attention as well. UN ونعترف في الوقت نفسه بأن ثمة جوانب أخرى من البند 1 من جدول أعمال المؤتمر تستحق أن نوليها اهتمامنا أيضا.
    The General Committee decided to recommend that item 168 should be considered directly in plenary meeting as a sub-item of item 46. UN قرر المكتب أن يوصي بالنظر في البند ١٦٨ مباشرة في جلسات عامة كبند فرعي من البند ٤٦.
    The General Committee decided to recommend to the General Assembly that the item should be allocated to the First Committee as a sub-item of item 71. UN قرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بإحالة البند الى اللجنة اﻷولى كبند فرعي من البند ٧١.
    The Committee thus concluded its general discussion of item 111. UN وبذلك تكون اللجنة قد اختتمت مناقشتها العامة للبند ١١١.
    The Coordinator also contacted UNIDIR with a view to inviting one of the experts who cooperate with it, namely Mr. Jozef Goldblat, to give a presentation during one of the meetings devoted to consideration of item 4. UN وبادر المنسق إلى إجراء اتصالات بمعهد الأمم المتحدة لبحوث نزع لسلاح بهدف دعوة أحد الخبراء المتعاونين معه، وهو السيد جوزيف غولدبلات، إلى تقديم عرض خلال إحدى الجلسات المخصصة للبند 4 من جدول الأعمال.
    Description of item UN بيـــــان الصنف
    The President (spoke in Arabic): The General Assembly has thus concluded this stage of its consideration of item 120. UN الرئيس: وبذلك تكون الجمعية العامة قد اختتمت هذه المرحلة من نظرها في البند 120 من جدول الأعمال.
    47. The following items and sub-item (b) of item 140 of the draft agenda have not been considered previously by the General Assembly: UN ٧٤ - ولم يسبق للجمعية العامة أن نظرت في البند الفرعي )ب( من البند ١٤٠ والبنود التالية من مشروع جدول اﻷعمال:
    j/ The second paragraph of item (5) of the " Instructions for claimants " printed on Claim Form " A " states: UN )ى( تنص الفقرة الثانية من البند )٥( من " تعليمات للمطالبين " المطبوعة على استمارة المطالبة ألف على ما يلي:
    Sub-item (a) of item 34 (Strengthening the role of mediation in the peaceful settlement of disputes, conflict prevention and resolution) UN البند الفرعي (أ) من البند 34 (تعزيز دور الوساطة في تسوية المنازعات بالوسائل السلمية ومنع نشوب النزاعات وحلها)
    Sub-item (a) of item 34 (Strengthening the role of mediation in the peaceful settlement of disputes, conflict prevention and resolution) UN البند الفرعي (أ) من البند 34 (تعزيز دور الوساطة في تسوية المنازعات بالوسائل السلمية ومنع نشوب النزاعات وحلها)
    The Committee thus concluded its consideration of sub-item (b) of agenda item 17 and of item 17 as a whole. UN وبذلك اختتمت اللجنة نظرها في البند الفرعي (ب) من البند 17 من جدول الأعمال وفي البند 17 برمته.
    The Committee thus concluded its consideration of sub-item (c) of agenda item 21 and of item 21 as a whole. UN وبذلك اختتمت اللجنة نظرها في البند الفرعي (ج) من البند 21 وفي البند 21 من جدول الأعمال برمّته.
    His delegation's views on other elements of the work programme, especially one of the subparagraphs of item 6, were well known and did not need to be repeated. UN وفيما يتعلق بعناصر أخرى من برنامج العمل لا سيما إحدى الفقرات الفرعية من البند ٦ فإن آراء الوفد اﻹندونيسي معروفة جدا ولا داعي لتكرارها.
    The Committee thus concluded its general discussion of item 58. UN وبذلك اختتمت اللجنة مناقشتها العامة للبند 58.
    The Committee thus concluded its general discussion of item 65. UN وبذلك اختتمت اللجنة مناقشتها العامة للبند 65.
    The Committee continued its general discussion of item 61 and heard statements by the representatives of Kenya, Algeria, India and Morocco. UN واصلت اللجنة مناقشتها العامة للبند 61 واستمعت إلى بيانات من ممثلي كل من كينيا والجزائر والهند والمغرب.
    Description of item UN الصنف تعليـقات على النقل
    Name of item newly purchased UN اسم الصنف المشترى حديثاً
    Description of item UN بيـــان الصنف
    The Commission is expected to elect the third Vice-Chair during its consideration of item 1 of the present provisional agenda. UN ويُتوقَّع أن تنتخب اللجنة النائب الثالث للرئيس أثناء نظرها في البند 1 من جدول الأعمال المؤقت هذا. المنصب
    The General Committee decided to limit discussion of item 157 to one speaker in favour of and one against the inclusion of the item. UN قرر المكتب أن يحصر المناقشة بشأن البند 157 في متكلم واحد من المؤيدين لإدراج البند ومتكلم واحد من المعارضين لإدراجه.
    Thus, we strongly endorse the decision taken by the General Committee in respect of item 165 of the draft agenda. UN وبالتالي، فإننا نؤيد بشدة القرار الذي اتخذه المكتب في ما يتعلق بالبند 165 من مشروع جدول الأعمال.
    The General Assembly approved the recommendation con-tained in paragraph 56 to include item 168 as a sub-item of item 46. UN ووافقــت الجمعيــة العامــة علــى التوصيــة الواردة في الفقرة ٥٦ بإدراج البند ١٦٨ كبند فرعي في إطار البند ٤٦.
    First, in section E of annex I, under sub-item (b) of item 114, the subject " High Commissioner for the promotion and protection of all human rights " should be listed for annual consideration. UN أولا، في الجزء هاء من المرفق اﻷول، ينبغي أن يدرج تحت البند الفرعي )ب( من البند ١١٤، موضوع " المفوض السامي لتعزيز جميع حقوق اﻹنسان وحمايتها " للنظر فيه كل سنة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد